
Онлайн книга «После свадьбы...»
— Можно поцеловать невесту? — спросил симпатичный молодой человек. Ямочки на улыбающихся щеках у него были такие же, как у Джейка, и волосы тоже черные, хотя глаза другого цвета — темно-карие. Одетый в синий, слегка старомодный костюм, он, казалось, источал свежесть. Молодой человек был очень обаятелен, и Сюзанна сразу догадалась, что он, скорее всего, член семьи Мерит. — Держу пари, что вы с Джейком родственники, — весело проговорила она. — Что вы, я его знать не знаю! — подмигнул ей красавчик, наклонился и поцеловал в щеку. Выпрямившись, пожал ей руку обеими руками. — В действительности я тот самый замечательный, лучший в мире младший брат, о котором он вам так много рассказывал. Этой искрометной жизнерадостности сопротивляться было невозможно. Оказывается, родители Джейка подарили миру не одного обаятельного мужчину. Правда, она никогда не слышала о том, что у Джейка есть брат. — Ах да, конечно, — продолжала она в тон красавчику. — Вы тот самый — замечательный. — И лучший в мире, не забудьте. — Главное, скромный, — добавил Джейк, разъединяя их руки. — Сьюзен, это Марк. Самый младший и незаметный из семьи Мерит. Давно уже вылетел из гнезда, но имеет привычку периодически сваливаться как снег на голову. Марк рассмеялся густым звучным смехом — таким же, как у брата. Сюзанна улыбнулась, наблюдая дружескую перебранку. — Но-но, старик, — осадил старшего брата Марк. — Ты же знаешь, я бываю на всех свадьбах в нашей семье, несмотря на то что я ужасно занятой доктор. Джейк покачал головой и шепнул на ухо Сюзанне: — На острове Марку негде развернуться. С утра до вечера спасает жизни то тут, то там… — Прервавшись на полуслове, он крепко обнял брата: — Спасибо, что приехал, малыш. Пока они обнимались, Марк подмигнул Сюзанне через плечо Джейка. — Утром я собрал большой урожай спасенных жизней. На сегодня план выполнен, и я прибыл с благотворительным визитом. — Я тронут твоим великодушием, — улыбнулся Джейк, отпуская его. Сюзанна вспомнила, что какая-то деталь разговора привела ее в недоумение. — Самый младший? Марк и Джейк уставились на нее. — Я… что-то не так сказала? — Ты сказала «самый младший», — кивнул Джейк. — Мне показалось странным, — Сюзанна смущенно улыбнулась, — что ты назвал Марка не младшим, а самым младшим братом. — Все правильно, — сказал Джейк, обменявшись с Марком быстрыми взглядами. — Значит, есть еще один брат, о котором я не знаю? — Действительно есть, — сказал Марк. — Средний брат, Закари. — Да? — Сюзанну удивили их колебания. — А где он? Братья перестали улыбаться. Джейк глубоко вздохнул и поджал губы. — Зак давно ушел из дома. Никакой связи с нами он не поддерживает. — Вы даже не знаете, где он и чем занимается? — ужаснулась Сюзанна. — Зак бунтовщик по натуре. В семье он всегда считался заблудшей овцой, — грустно улыбнулся Джейк. Увидев, как изменились лица братьев, Сюзанна сообразила, что невольно коснулась больного места. И решила пошутить, поднять настроение: — Может, у вас в семье и пираты есть? — Не удивлюсь, если так оно и окажется, — почти серьезно отозвался Джейк и продолжал уже другим тоном, давая понять, что тема закрыта: — Малыш, ты останешься погостить? — Хотел бы, да не могу. — Марк обернулся к Сюзанне и снова улыбнулся. — Особенно теперь, когда остров украшает это небесное создание. Даже такой замшелый чудак, как ты, после свадьбы будет слишком занят, чтобы общаться с гостями. Марк скептически посмотрел на Джейка, потом поднес к губам кончики пальцев Сьюзен. — Очень рад познакомиться, дорогая сестрица. Теперь вам предстоит всю жизнь кормить кашкой старину Джейка, напоминать по утрам, как его зовут… Сюзанна чуть не лопнула, стараясь не расхохотаться громко. — Да уж, перспектива не радужная. Может, мне передумать? — Так и есть! — Марк лукаво взглянул на Джейка. — Ты не заслуживаешь такой красавицы. — Послушай, Марк, — Джейк старательно изобразил разгневанного супруга, — оставь нас в покое. Здесь еще уйму людей можно довести до белого каления. — У тебя множество слабых мест, старик. — Марк задорно вздернул подбородок. — Но так и быть, намек понят. Он еще раз подмигнул Сюзанне и растворился среди гостей. — Марк мне очень понравился. — А мне очень понравилась Иветт, — улыбнулся Джейк. — Ты, конечно, не удосужилась сообщить мне, что у тебя есть сестра по имени Иветт. Сюзанна почувствовала в этом мягком выговоре какую-то скрытую пружину. — Ты сам не удосужился сообщить мне, что у тебя есть замечательный, лучший в мире брат, доктор Марк, и еще один брат — пират Закари. И уж точно ни с одним из них я не ходила на свидания. — Если ты имеешь в виду, что я должен был сразу тебя узнать, так и скажи. Я запомнил тебя совсем другой — ты носила очки и скобы для зубов, и тебя называли Сюзи. Беседуя таким образом, они вошли в столовую. Джейк усадил Сюзанну во главе стола. — Я выросла из скобок и очков, а деловые партнеры не называют меня Сюзи. Джейк сел рядом и накрыл ее ладонь своей. — Понял. Обращаться к тебе таким образом будет моей супружеской привилегией. Какой-то неясный подтекст реплики и его хриплый голос смутили Сюзанну. Судорожно вздохнув, она неотрывно смотрела в глаза мужа, завороженная не только красотой этих живых изумрудов, но и почти страстным их выражением… Мысли об этом взгляде преследовали Сюзанну довольно долго. После праздничного обеда она отправилась в комнату переодеться. Иветт помогала ей. Ида Джин и Честер остались в компании «короля» Джорджа. Он окончательно вошел в роль хозяина и устроил им экскурсию по своим владениям. Всю последнюю неделю Джордж был кроток и благостен — Сюзанна догадывалась, почему. Он ждал первого внука не позднее чем через девять месяцев и пятнадцать минут! Теплая волна прокатилась по телу — в этом ей трудно было не согласиться со старым тираном. Идея ей нравилась. Но стоило вообразить начало ее осуществления, как Сюзанна впадала в панику. Что, если она разочарует Джейка? Или — еще хуже — вдруг он считает супружескую постель местом, предназначенным только для сна и коротких актов продолжения рода, но отнюдь не полигоном воплощения чувственных фантазий? Джейк не увлечен ею — что, если он найдет другую женщину? Что, если?.. — Сюзи! — Иветт немилосердно трясла сестру. — Сюзи, ты где? — Ох, извини. — Сюзанна с трудом возвратилась к реальности. — О чем ты говорила? |