
Онлайн книга «Леди и полицейский»
— Может, мне поговорить с Уэсли? Расспросить его без обиняков? — Нет! — вырвалось у Тэсс. — Извини, я ценю твою заботу, но это мой сын, и мне следует пробиваться через его настроения к тому лучшему, что в нем есть. Я сама поговорю с ним… еще раз. Тэсс умолкла, думая о том, что предлагать свою помощь так же естественно для Закери, как для нее отклонять эту помощь. К счастью, он не стал настаивать. — Пробежим сегодня на круг больше, чем обычно, — сказал он, останавливая машину. — В последнее время столько изменилось! — Тэсс выбралась из машины и сразу начала разминаться перед бегом. — Легче утрясаются ситуации, легче разрешаются проблемы. Каждый знает, что нет лучшего лекарства от стресса, чем пробежки, но без компании остаешься дома из-за каждой ерунды. Просто силы воли не хватает. — Человек всегда охотнее мучается за компанию, чем в одиночку. — Раз так, начни новый круг, когда увидишь, что я уже падаю с ног! — Всегда к вашим услугам, мэм. Закери засмеялся и начал отжиматься. Покончив с разминкой, он повернулся к Тэсс: — Готова? — Нет еще. Сегодня дело идет труднее, чем обычно. Заканчивая разминку, она чувствовала на себе его взгляд. В свете фонаря можно было видеть резкие контуры лица Закери, ветерок доносил запах его одеколона и уже слегка разгоряченного, готового для пробежки тела. Тэсс ничего не могла поделать с тем, что ее собственное тело откликается на этот его особенный запах. В течение трех прошедших недель каждый вечер (если, конечно, позволяла погода) они бегали в парке, на ходу обмениваясь фразами. За это время Тэсс узнала о Закери многое и все это одобряла. Несколько раз она ловила себя на том, что и впрямь выплескивает на собеседника накопившееся за день, и всегда ее исповедь бывала выслушана с вниманием и интересом. Это было так непривычно — в свое время Брэд терпеть не мог слушать рассказы о событиях дня. Выслушивать — это было не в его натуре, он умел только высказать свое мнение и повернуться спиной. И уж конечно, не мог дать ни одного совета. Казалось таким странным, что человек посторонний — не член семьи — ценит ее чувства и всей душой желает помочь. — Ну, вот я и готова, — объявила Тэсс, сообразив, что такой ход мыслей все больше обостряет физическое тяготение. Она не надеялась до конца пробежать первый круг, но постепенно усталость и напряжение отступили, пришло второе дыхание, а с ним долгожданное душевное равновесие. Теперь Тэсс думала о перепадах настроений Уэсли с иным чувством: очень может быть, что теперешняя агрессивность больше отвечала его внутреннему настрою после ухода отца, чем прежняя пассивность. Если так, все шло к лучшему. Постепенно он должен был изжить внутренний протест и бессильный гнев и стать наконец самим собой, то есть нормальным, открытым мальчиком своего возраста. Пробежав обычные пять миль, Тэсс и Закери прошли еще круг пешком, остывая. Когда дыхание выровнялось, Тэсс остановилась, запрокинула голову и посмотрела в ночное небо. Там ярко сияла большая звезда, и она загадала, чтобы Уэсли примирился с ситуацией и не вырос, не дай Бог, в малолетнего преступника. — И пусть это сбудется… — послышалось над самым ухом. Тэсс едва не потеряла равновесие, слишком круто повернувшись от неожиданности. — Ты о чем? — О твоем желании. — Откуда ты знаешь, что я… — Угадал. Ты так долго разглядывала эту звездочку, что стало ясно, что к чему. А что ты загадала? — Не скажу. Слишком уж ты любопытен, Закери Смит. — Попытка не пытка, — заметил он, пожимая плечами. — И почему тебе всегда нужно все знать? — вздохнула Тэсс, направляясь к машине. — Помогите! — раздался поблизости женский крик. Закери остановился как вкопанный и устремил взгляд на стоянку, откуда донесся крик. Две женщины у машины с распахнутой дверцей, размахивая руками, показывали в сторону какого-то мужчины. Тот оглянулся, заметил Закери и бросился к деревьям. — Позвони в полицию! — скомандовал Закери, бросая Тэсс ключи и устремляясь в погоню за незнакомцем. Тэсс трясущимися руками открыла дверцу, с трех попыток набрала номер и передала сообщение, все это время не отрывая взгляда от купы деревьев, в густой тени которых скрылись преследуемый и преследователь. Сердце ее гулко стучало, дыхание прерывалось при мысли о том, что неизвестный мог быть вооружен. Что, если Закери пострадает? Едва положив трубку, она бросилась к женщинам: — Что случилось? К счастью, голос почти не дрожал, что даже удивило ее, так как воображение живо рисовало картину того, как Закери и злоумышленник катаются по земле, пытаясь отнять друг у друга громадный и острый, как бритва, нож. — Этот человек пытался угнать мою машину, — сказала одна из женщин. — А я ее только что купила! — Кто это был с вами? — спросила вторая. — Полицейский, офицер Смит, — ответила Тэсс, несколько успокаиваясь. В конце концов, для Закери ситуация не была из ряда вон выходящей, он сталкивался с опасностью достаточно часто, и это было ему по плечу. Время между тем как будто остановилось. — Я говорила, что нечего делать в парке в такое время! — сказала одна из женщин. — Но ведь мы в Симарроне, дорогая. Этот парк славится своей безопасностью, — возразила другая. — Поверить не могу, что тут и такое случается! Просто чудо, что поблизости оказался полицейский. Этот человек мог напасть на нас! — То есть как? — снова встревожилась Тэсс. — Разве он был вооружен? — Н-нет… по крайней мере я не заметила оружия, — признала женщина повыше ростом. — Но он был такой громадный! После этих слов нервы Тэсс снова сдали, а сердце зачастило. Вдалеке зазвучала сирена и замелькал красный свет, а вскоре раздался визг тормозов и захлопали дверцы. Но облегчение пришло, лишь когда из-за деревьев показался Закери. Он вел злоумышленника, заломив ему руки за спину. Тэсс смотрела, как он приближается, изо всех сил борясь со слабостью в коленях. Только в этот момент она поняла, что реакция Закери на случившееся не имела ничего общего с его профессией — только с его внутренней сущностью. Это был настоящий мужчина, один из тех, кто просто не способен остаться в стороне. Когда неизвестный был передан с рук на руки полицейским, владелица машины заторопилась к Закери. — Ах, офицер Смит, как мне благодарить вас? Вы поступили благородно, и… Боже, если бы машину угнали, муж был бы в ярости! — Большое вам спасибо, — с достоинством произнесла ее подруга. — Моя сумочка лежала на заднем сиденье. — В другой раз оставьте ее дома, — мягко посоветовал Закери. — Скорее всего именно она и привлекла внимание этого человека. Ну а теперь, — сказал он, встретив взгляд Тэсс, — я должен идти. |