
Онлайн книга «Женские тайны»
— В десять тридцать ко мне придет миссис Маршалл на пилинг! — крикнула из задней комнаты Триш. — Конечно, конечно. — Дана взглянула на часы — одна минута до срока, отпущенного компьютеру. Тридцать секунд спустя она попыталась разбудить спящее чудовище. Безрезультатно. — Так тебе и надо. Не выждала предписанную вуду-паузу, — пробормотала она. — Из-за чертовых тридцати секунд придется лезть под стол. Дана легла на спину и проверила шнур от розетки до задней стенки компьютера. Кажется, все в порядке. Проклиная тесные красные лосины и туфли, которые Хэлли купила, один раз надела и великодушно отдала ей. Дана протиснулась еще дальше, чтобы проверить штекер между системным блоком и монитором. Она запуталась в проводах, когда услышала звон колокольчика над входной дверью. — Это вы, миссис Маршалл? — крикнула Дана. — Триш будет через минуту. Снимайте пальто и переоденьтесь в халат, если хотите. Они висят на вешалке возле двери. — Не мой фасон, — ответил голос на целую октаву ниже, чем у миссис Маршалл. Дана инстинктивно села и со всего размаху врезалась головой в стол. Она громко вскрикнула и, торопливо потерев ушибленное место, вылезла из-под стола. — Нам нужно поговорить, — сказал Кэл деловым тоном. Поговорить. Что ж, она «за». — Я так понимаю, ты нанес визит Майку? Он кивнул. — Вчера я пытался дозвониться до тебя. — Я отключила телефон, хватит с меня плохих новостей на этой неделе. — У него алиби… женщина. — Ничего удивительного. А тебе не приходило в голову, что она могла солгать ради него? — Это проверяется. — Кэл нахмурился. — Я собираюсь задать тебе вопрос, но ты должна пообещать, что не вцепишься мне в горло. Она взглянула на упомянутую часть тела. А ведь Кэл, пожалуй, по-прежнему считает ее Даной-потаскушкой. Репутация, которой она долго добивалась и от которой с большим трудом теперь избавляется. И мнение Кэла в этой связи ее весьма интересует. Дана посмотрела на кончики своих туфель — их не мешало бы почистить. — Э… Дана. — Слушаю. — Майк упоминал какого-то Джимми Дегуллио. Сказал, что у тебя с ним была связь и, что возникли проблемы. — Ты хочешь знать, не был ли Джимми одним из моих многочисленных любовников? Пришла очередь Кэла отвести взгляд. — Так у тебя есть с ним проблемы? Дану не удивило, что Майк приплел Джимми, — он всегда завидовал их дружбе. — Джимми мог стать моим любовником, если бы я была Дэном, а не Даной. — Она заметила непонимающий взгляд Кэла. — Он гей. Джимми — мой приятель из салона красоты в Чикаго. Он нашел работу в Нью-Йорке, чтобы перебраться поближе к своему другу, поэтому мы уже давно не виделись. И, разумеется, он не представляет никакой угрозы. — Дана помолчала. — Должна сказать, что, если ты будешь прислушиваться к россказням Майка, может пострадать твоя объективность. — Я обязан проверять все версии. Просто ты должна знать, как обстоит дело. — Я знаю, как оно обстоит. Меня выселяют, половина моего салона разгромлена, мой дурацкий компьютер не работает, а мое дело ведет полицейский, который меня ненавидит. Кэл устремил на нее оценивающий взгляд. — У тебя есть что добавить? — потребовала Дана. Он покачал головой. — Ничего. Я пришлю кого-нибудь из участка, когда что-то станет известно. Дане стало стыдно. Да, в ее жизни черная полоса, но все-таки нельзя же быть такой злюкой! — Кэл, извини, — неожиданно для себя выпалила она. Он обернулся, в голубых глазах мелькнула искра юмора и сожаления одновременно. — Ты же знаешь, что я не ненавижу тебя. Это облегчило бы мою жизнь, но я просто не могу этого сделать. И она не могла заставить себя ненавидеть его, как была не в состоянии отвести взгляд от этих голубых глаз. Звякнул дверной колокольчик. Если бы не это, неизвестно, сколько бы они стояли так, завороженные пылким, невидимым притяжением. Наконец Дана опустила глаза и стала нервно теребить край белой блузки. — Привет, братец. — В салон вошла Хэлли в расстегнутом ярко-зеленом пальто, несколько экстравагантном, как и сама она. — Дело или удовольствие? — Дело, — хором ответили Дана и Кэл. Пожалуй, это был единственный пункт, по которому они сходились. — Противный. А я лелеяла большие надежды в отношении вас двоих. Уверены, что не хотите где-нибудь встретиться или еще что-нибудь, ну, просто чтобы доставить мне удовольствие? Опять незабываемое «что-нибудь еще»… — Разве ты не должна сидеть дома и присматривать за Стивом? — поинтересовался Кэл. — Он ведь выздоравливает, да? Хэлли пожала плечами. — Он позавтракал и теперь смотрит какую-то передачу по кулинарии. Это забавно, поскольку мне никогда не удавалось привлечь его к чему-то большему, чем сунуть бургеры в гриль. Хотя он не лишен компенсирующих талантов, — добавила она с довольной улыбкой. Дана могла поклясться, что Кэл покраснел. — Ладно, мне пора, — буркнул он и торопливо ретировался. Когда за ним закрылась дверь, Хэлли рассмеялась. — Его по-прежнему легко смутить. До сих пор не может пережить, что я замужем. — Для меня эта тема тоже нежелательна, — заметила Дана. — Только не говори, что я не пыталась помочь. Именно поэтому Дана никогда не скажет Хэлли ни слова о том, что произошло между нею и Кэлом. Подруга хотела как лучше, да вышло наоборот. — Ну, как там Стив? — спросила она. — Прекрасно, правда, ужасно капризничает. Не выносит безделья. И раз уж мы раздражаем друг друга, я решила прийти посмотреть на твой пол. — Откуда ты узнала? — Ты хотела сказать: «Откуда ты узнала про пол, Хэлли, когда я Дана, твоя лучшая подруга, даже не подумала ни позвонить, ни ответить на звонок?» — Уперев руки в бока, она нахмурилась. — Думаю, мы можем его покрасить. — Кого? — Пол, разумеется. Ты здорово расстроена, да? Это временная мера, пока ты не заменишь линолеум. — Хэлли опустилась на четвереньки и поскребла ногтем испачканное виниловое покрытие. — Одним тоном или с узором? — Все равно, лишь бы прикрыть это безобразие, — ответила Дана. — Я дам тебе трафарет, — пообещала Хэлли. — А пока мы одни, скажи, ты в порядке? — Могло бы быть и получше, — призналась Дана. — Случайно не знаешь, не сдается ли где-нибудь дом по дешевке? — По дешевке? В Сэнди-Бенде? Скорее рак на горе свистнет. |