
Онлайн книга «Цепь измен»
Сплю. — Как ты себя чувствуешь? Открываю глаза. На сей раз легче. Люси откидывает с моего лба волосы. У нее прохладная рука. — Хочешь воды? Она поит меня водой из чашки-поилки, как у малышей. Хочу заговорить, но в горле совсем пересохло. Понимаю, что мне ставили интубационную трубку. — Ты попала в аварию, — мягко говорит Люси. — Тебя сбила машина. Помнишь? В мозгу расплывается путаница рассыпанных образов. Пивная банка прыгает по мостовой. Музыка, громкая и рваная. «Если это впрямь любовь, скажи, сколько ее…» Полицейские сирены… тяжелый рюкзак врезается в плечо… «В любви есть нищета, которую можно подсчитать…» Кейт смеется… — Кейт, — шепчу я. Люси не слышит меня. — Поспи немного, — говорит она, расправляя одеяло. — Я вернусь попозже. — Кейт! — кричу я, но звук разносится лишь в моей голове. Опять сплю. Я просыпаюсь. Все болит, зато дурман лекарств развеялся. Мысленно подсчитываю телесный ущерб. Тяжелая повязка на руке — гипс. Цветы рядом со мной уже вянут — значит, я пробыла здесь не один день. Может, даже неделю. Кончиками пальцев дотягиваюсь до кнопки вызова. В палату врывается медсестра. — Ах, мы проснулись. Ну что, чувствуем себя лучше? — А где… — Закашлявшись, пробую снова: — Где Кейт? — Не пытайтесь пока разговаривать. Вам было очень плохо. Знаете, мы вас едва не потеряли… Безуспешно пытаюсь сесть. — Где Кейт? Ее губы сжимаются в ниточку. — Приведите ко мне доктора Николсона! Медсестра выходит. Устало откидываюсь на подушки, силясь вспомнить. Вытягиваю из сознания образ неуправляемой полицейской машины, несущейся прямо на нас, перепуганного парнишки за рулем, а потом — пробуждаюсь здесь. В отчаянии бью рукой по кровати. Что с Кейт? Почему я не помню? — Все та же прежняя Элла, — слышится голос от двери. — По-прежнему заставляет всех волноваться. Уильям будто на двадцать лет постарел. — Врачи — самые худшие пациенты, — хрипло отвечаю я. Он пододвигает стул и садится, не поднимая глаз. — Похоже, теперь вы спасли мне двоих детей, доктор Стюарт. Проходит долгий миг, прежде чем до меня доходит смысл сказанного. — Так с Кейт все в порядке? — Тебе не сказали? О Боже, Элла. Да, она в полном порядке… — Слава Богу, — выдыхаю я. — Слава Богу! — Да. И спасибо тебе. Не могу скрыть замешательства. — Ты вытолкнула Кейт прямо с пути машины, Элла, — тихо объясняет Уильям. — Разве ты не помнишь? Кейт не пострадала. Ты спасла ей жизнь. Она только расцарапала запястье, когда упала на асфальт. И все. Ты приняла на себя весь удар. — Он сглатывает. — Ты спасла ей жизнь… — Я не помню. — Ничего удивительного. Ты пролежала без сознания девять дней. Кейт говорит, что тебя отшвырнуло на двадцать футов. Медсестра из женской консультации выбежала и оказала тебе первую помощь, иначе ты бы и до «скорой» не дотянула. Все хорошо, — добавляет он, видя выражение моего лица. — Кейт рассказала мне, как вы там очутились. Она рассказала мне обо всем. — Мне так жаль, Уильям… — Чего, ради Бога? — Я не собиралась вмешиваться… Слезы душат меня. Уильям стискивает мою руку, и я понимаю, что он тоже не в состоянии говорить. Мы смотрим друг на друга сквозь пространство боли и предательства. Впервые за восемь лет мы оба свободны, но почему-то дальше друг от друга, чем когда-либо прежде. Мне хочется столько всего сказать, что я не представляю, с чего начать. — Я знаю, — шепчет Уильям, словно слышит мои мысли. Мы оба подпрыгиваем, когда в дверях появляется Люси. — Что такого срочного случилось… Ой, Уильям!.. — Все нормально. Я ухожу. Просто зашел сказать Элле спасибо. — Он встает и чмокает меня в лоб. — Не пропадай. Держи меня в курсе, как идешь на поправку. «Нет! Не уходи!» — беззвучно молю я. — Красивые цветы. Купер? Я каменею. Он печально улыбается. — Береги себя, Элла, — говорит Уильям и уходит. Мое сердце истекает кровью. Я отворачиваюсь, чтобы Люси не видела слез. Она расправляет покрывало. — Знаешь, он ведь приходил каждый день, — как бы между прочим сообщает Люси. — Ждал, когда ты очнешься. Сидел часами, разговаривал и читал тебе. В основном Шекспира. Первые пару ночей спал в кресле рядом с тобой — отказывался уходить. Пришлось поклясться, что мы позвоним ему, как только ты очнешься, лишь бы выпроводить его домой. Не верь, что солнце ясно, Что звезды — рой огней, Что правда лгать не властна, Но верь любви моей [41] . — Я помню, — тихо говорю я. — Элла… — Не надо, Люси, — умоляю я. — Не говори мне. Пожалуйста. Она принимается листать мою историю болезни. Я не протестую, не заявляю, что она не мой лечащий врач и даже не имеет права здесь находиться. Наверняка она провела возле моей кровати едва ли не больше часов, чем Уильям. — Там один телеканал хочет взять у тебя интервью, — спустя несколько минут заговаривает Люси. — Звонили каждый день. Кто-то успел заснять аварию на телефон и выложил в Интернет… — Не хочу ни с кем общаться. — Ричард был просто потрясен, — сухо добавляет Люси. — Особенно когда его и всю больницу показали в вечерних новостях. Он умудрился убедить Шоров в частном порядке урегулировать вопрос относительно их утраты, а не устраивать судебной шумихи. Полагаю, Ричард намекнул им, что не очень благородно обвинять пострадавшую героиню в детоубийстве. Меня так просто не проведешь. Наверняка Люси немало потрудилась, чтобы убедить Ричарда это сделать. Люси прикрепляет медицинскую карту к спинке моей кровати. — Прости, Элла, — неожиданно говорит она. — Знаю, ты не желаешь об этом говорить. Но Уильям сидел здесь девять дней, умоляя тебя не умирать. Он только одного хочет — чтобы ты подала ему маленький знак. Неужели так сложно? — Я сделала это для Кейт… — Он прекрасно знает, что ты для нее сделала, — перебивает Люси. — Не просто спасла ей жизнь. Он знает, что ты была готова пожертвовать ради его дочери карьерой. Думаешь, это ему ни о чем не говорит? У тебя появился еще один шанс. Не упусти его. Уильям еще здесь, — добавляет Люси, махнув рукой в направлении окна. — Поговори с ним. Если ты сейчас позволишь ему уйти… |