
Онлайн книга «Замок из песка»
— Ты не должен отдавать ей картины! — воскликнула Кэрол. — Она не имеет права что-либо требовать от тебя. — Ты не понимаешь. — Ричард грустно усмехнулся, отчего явственней проступили морщинки в уголках глаз. — То, что я получаю взамен, намного дороже. Но давай не будем об этом, хорошо? Кэрол покорно кивнула, не желая еще больше его расстраивать. О чем он говорил? Неужели они заключили с Глэдис какую-то тайную сделку? Кэрол не решилась спросить, но ее охватило беспокойство. Она передернула плечами, и Ричард, заметив это, обнял ее. — У меня есть и приятная новость: в субботу свадьба Хафиза и Джоан. — Он погладил Кэрол по голове, поправил выбившуюся из прически прядь волос. — И мы приглашены. — Но мне не в чем пойти! — воскликнула она, тут же позабыв обо всех своих сомнениях и страхах. — Не могу же я явиться на свадьбу в джинсах… — Именно в джинсах. — Ричард лукаво усмехнулся. — Поверь мне, это будет самой подходящей одеждой. — Ничего не понимаю, — удивленно сказала Кэрол. — Ты опять что-то задумал? Признавайся! Она обхватила его руками за шею, притягивая к себе, их губы встретились и слились в поцелуе. На потемневшем небе зажглись первые звезды, такие яркие и близкие, что, казалось, до них можно дотянуться и собрать целую пригоршню этих золотистых светлячков. А Ричард и Кэрол никак не могли выпустить друг друга из объятий. Поцелуи становились все жарче, дыхание участилось. — Пойдем в спальню, — прошептала Кэрол, чувствуя, как желание переполняет тело. В кабинете они не стали зажигать свет. Ричард раздел Кэрол и встал перед ней на колени, обхватив ладонями узкие бедра. Он припал полураскрытыми губами к завиткам волос, проникая кончиком языка все глубже. Она застонала, ощущая возрастающую жажду любви, от которой где-то внутри словно разгорался пожар. — Ричард… Он поднял на нее блеснувшие в темноте глаза и притянул к себе. Они опустились на пушистый ковер, и Кэрол увидела над собой лицо, озаренное такой страстью, что на мгновение даже испугалась. Когда Ричард овладел ею, она задрожала и вскрикнула, ощущая приближение наслаждения. Он сжал ее плечи и приник к губам, начиная медленно двигаться так, чтобы продлить блаженство. В любви они достигли того состояния, когда, отдаваясь страсти, каждый больше думал об удовольствии другого, чем о своем собственном. Поэтому они не спешили утолить телесный голод. Так гурман сначала вдыхает ароматы изысканных блюд, и лишь затем начинает понемногу пробовать — маленькими кусочками, не торопясь, получая наслаждение от самого процесса, а не от чувства насыщения. Не давая Кэрол опомниться, Ричард перевернулся на спину, увлекая ее за собой и придерживая за бедра, чтобы не распался союз слившихся в одно тел. Он и сам был удивлен тем, как долго его возбуждение ничем не разрешается. Но зато Кэрол просто теряла голову: блаженство накатывало на нее, отступало и тут же близилось снова. Она уже не воспринимала окружающий мир. Единственным, что связывало ее с реальностью, был Ричард, горячий, страстный, нежный… … Обессиленные, они вытянулись на ковре, не в состоянии добраться даже до дивана. — Это безумие… — прошептала Кэрол, поглаживая все еще вздрагивающего Ричарда. — Нет, это любовь. — Он повернулся к ней, облокотившись на руку. — Мне иногда кажется, что я не смог бы прожить без тебя и дня… Это было чем-то большим, чем счастье. Но Кэрол подумала, не приведет ли подобная страстность к скорому пресыщению. Ведь человеческое тело не так уж сложно устроено, а от привычки всего один шаг до скуки и усталости. — Сейчас — да, но что будет через месяц или год? — спросила Кэрол. — Девочка моя, ну зачем напрасно загадывать? — Ричард провел ладонью по ее спине от затылка до поясницы, и она изогнулась, словно кошка, от этой нежной ласки. — Я ведь уже говорил тебе: нельзя постоянно чего-то опасаться, иначе ты сама себе испортишь жизнь. Мы сильней судьбы. — Когда ты рядом, я тоже становлюсь смелой. — Кэрол обняла его, прижавшись щекой к плечу. — Если бы мы могли никогда не расставаться… — Так и будет, любимая, вот увидишь. Они проговорили почти до утра, перемежая слова поцелуями и ласками, отдаваясь страсти. И уснули под щебет птиц, встречающих зарю заливистым радостным пением… Кэрол пробудилась от острожного стука и оглянулась: она лежала на диване, укрытая клетчатым пледом, Ричарда в комнате не было. — Да? — Вас просят к телефону, — послышался голос няни. — Вы подойдете? — Да, попросите подождать. Кэрол встала и, набросив на плечи халат, прошла в гостиную и взяла трубку. — Я слушаю. — Здравствуй, это Аннабел. Что у вас там происходит? — А что такое? — испуганно спросила Кэрол. — Мне принесли какое-то странное приглашение. — Аннабел на другом конце провода усмехнулась. — На бракосочетание какого-то Хафиза. А подписано оно мистером Олриджем. Что все это значит? — Хафиз — близкий друг Ричарда, — ответила Кэрол, которая спросонок плохо понимала, что именно удивило Аннабел. — Он действительно завтра женится. — Да, но я-то здесь причем? — Не знаю. — Кэрол пожала плечами и поправила сползающий халат. — Наверное, Ричард решил, что вы должны там быть. Приходите, мы тоже приглашены. — Хорошо, — неуверенно сказала Аннабел. — Но это как-то странно. Значит, завтра увидимся. Кэрол положила трубку на рычаг и выглянула в окно: день был пасмурный, но теплый. Она подумала, что после завтрака надо пересмотреть гардероб и выбрать что-нибудь подходящее для завтрашнего праздника. И хотя Ричард уверял, что никаких особенных нарядов не потребуется, Кэрол не собиралась отправляться на свадьбу в джинсах. Она выпила чашку кофе и съела несколько тостов, потом поднялась к себе в спальню и открыла шкаф. Ей не сразу бросилось в глаза, что некоторые вещи отсутствуют. Но когда она решила примерить свое алое вечернее платье, выяснилось, что оно исчезло, как и пара черных туфелек на высоком каблуке. — Ничего не понимаю, — прошептала Кэрол, разводя руками. — Где мое платье? Она снова пересмотрела все, что висело на вешалках. Безрезультатно. Кэрол присела на кровать, задумчиво разглядывая содержимое шкафа. Неужели кража? Заподозрить няню ей и в голову не приходило, но факт оставался фактом: вещи пропали, причем самые дорогие и красивые. Забраться в окно на второй этаж было невозможно, да и ворота на ночь всегда закрывали. Значит, это сделал кто-то из домашних. Кэрол спустилась в гостиную, потом в сад, где нашла няню и Энтони, занимающихся чтением. Она тихонько, чтобы не помешать, опустилась на скамейку и искоса посмотрела на спокойное лицо девушки. Марта была молода и хороша собой. В первое время Кэрол даже боялась, что Ричард заинтересуется ею, но вскоре устыдилась собственной необоснованной ревности. Ее порекомендовали в агентстве по найму, как очень заботливую и ответственную, и Энтони быстро к ней привязался. |