
Онлайн книга «Источник вдохновения»
Дом Оуэна Дрейка и Сибил О'Коннор не был обозначен на туристической карте «Домов звезд», но наконец Алека осенило. Он вошел в цветочный магазин на Беверли-Хиллз и выложил немалую сумму за букет, который попросил отправить Молли Дрейк, дочери Оуэна Дрейка. Он признался, что понятия не имеет, где она живет, но добавил к чеку внушительные чаевые, заметив, что в магазине уж наверняка знают точный адрес. Продавец заверил Алека, что цветы будут доставлены по назначению, и Алек приложил к букету записку, где говорил, что будет ждать Молли — если она хочет его видеть — в баре отеля «Беверли уилшир» в шесть вечера. Остаток дня Алек бродил по Родео-драйв, готовый в любой момент увидеть Молли, выходящую из магазина. Правда, Молли он так и не встретил, зато был уверен, что мимо него прошла Дженнифер Энистон, а из «ягуара» выбрался не кто иной, как Хью Джэкмен. Несомненно, в Калифорнии Молли окружал совершенно иной мир, иные люди… но она отказалась от этой жизни ради старого коттеджа своей бабушки в Олд-Сэйбруке. Эта мысль придавала Алеку недостающую храбрость и уверенность. В пять тридцать Алек направился в бар и заказал фирменное пиво. Он сидел на высоком табурете, теребя в руках стакан с пивом, и думал о том, что может предложить Молли. Немного. Проанализировав свое финансовое положение, Алек с трудом удержался от искушения заплатить за пиво и уйти. Нет, он останется. На этот раз он будет бороться до конца. Теперь, когда Алек решил, чего хочет от жизни — Молли рядом и совместное дело с Джошем, — он не откажется от своей мечты, как бы ни страшило его будущее. Молли пришла без десяти шесть. Она шлепнула сумочку на стол и залезла на табурет напротив Алека. А его так переполняла любовь, что он не мог вымолвить ни слова. У Молли это вышло лучше. — Скажи, что ты здесь делаешь? У тебя экзамены. Курсовая. А как насчет… — Нас? — Ты опять пошел по этому пути? — Молли трепетала от гнева. — Ты отказываешься от возможности стать адвокатом — из-за меня? Алек, я не… — Нет, не из-за тебя. Молли сжала губы и явно потеряла дар речи. — Молли, я люблю тебя, но бросаю учебу не поэтому. — Поэтому! Ты пользуешься мной как… — Глаза Молли расширились, и она судорожно сглотнула. — Подожди минутку. Повтори… повтори, что ты сказал? — Я люблю тебя, но бросаю учебу… Глаза Молли наполнились слезами. — Ты меня любишь? — Всем сердцем. И ты тоже любишь меня. Слезы покатились у Молли по щекам. — Нет, не люблю. Если моя любовь грозит испортить тебе жизнь… Алек наклонился и взял руку Молли в свои. Именно с этого у них все и началось, когда они сидели за столом, взявшись за руки, и решили провести день в номере отеля. А возможно, все началось с той минуты, когда он впервые увидел Молли Дрейк. Свободной ладонью Молли вытерла слезы. — Алек, возвращайся в Коннектикут. Ты такой умный, ты все еще можешь закончить семестр. Садись на ближайший самолет и улетай. Он улыбнулся и сжал ее руку. — Ты все сказала за меня. Только любящая женщина может отказаться от счастья, пусть даже ее сердце будет разрываться от боли. — Я не то, что тебе нужно! — Молли схватила салфетку и высморкалась. — Разве ты сам этого не видишь? — Я вижу, что ты именно то, что мне нужно. И надеюсь, что после того, как расскажу тебе о своих планах, ты все еще будешь согласна, что я — то, что нужно тебе. Молли снова высморкалась. — Из тебя вышел бы такой замечательный адвокат. Ты уже так много знаешь. Я просто не могу смириться, что ты все бросишь на полпути. — Возможно, смиришься после того, что я тебе скажу. И, тщательно подбирая слова, Алек объяснил Молли ситуацию, начиная с надежд его родителей, пока он учился в школе, до тех времен, когда он безуспешно пытался стать тем, кем его хотели видеть родители. Видимо, он по натуре был достаточно мягок, поэтому и поддался на уговоры, решив заняться правом. Наконец Алек дошел до Джорджа, букиниста, счастливого со своими книгами в отсутствие славы и богатства. После этого он замолчал, чувствуя, как бешено бьется сердце. — И что думает по этому поводу Джош? — Что я идиот. Но я уверен, ты меня поймешь. Твои родители тоже хотели решить твою судьбу за тебя. Пальцы Молли сжались крепче. — Алек, я должна рассказать тебе, почему я так часто ездила в Калифорнию. Я… — Это неважно. Если дело в мужчине, то тебе придется бросить его. Потому что ты выходишь за меня замуж. Я — то, что тебе нужно, Молли, если ты, конечно, не против стать женой шофера, который… Молли бросилась к нему, едва не перевернув стол, и пиво, и его табурет, когда она притянула Алека в свои объятия. — Я люблю тебя! — сквозь слезы воскликнула она и принялась целовать его с таким пылом, что у Алека закружилась голова, и ему пришлось ухватиться за Молли, чтобы не упасть. Наконец она оторвалась от его губ, чтобы перевести дух. — Ух ты. Полагаю, что ты действительно меня любишь. Они явно привлекали внимание — уголком глаза Алек заметил, что к ним направляется какой-то юнец. — Простите. — Парень смотрел на Молли. — Вы не дочь Оуэна Дрейка? Забыл, как вас зовут, но у вас такие же рыжие волосы, как у его жены, актрисы Сибил О'Коннор. Молли взглянула на парня. — Нет, вы ошиблись. — Вы уверены? — В голосе юнца было не скрываемое недоверие. — Вы просто ее копия. Алек по-хозяйски властно обнял Молли. — На самом деле она Молли Мастерсон, писательница. — Что-то я никогда не слышал о такой писательнице, — заявил парень. — Ничего, еще услышишь, — заверил его Алек, а потом сделал зверское лицо. — А теперь — исчезни. Парень пожал плечами и ушел. Молли смотрела на Алека глазами, полными обожания. — Так ты в самом деле не хочешь знать, зачем я ездила в Калифорнию? Алек очень хотел это знать, но видел, что Молли не против иметь свои маленькие секреты. — Буду ждать, пока ты сама расскажешь мне. Молли просияла от радости. — Значит, ты и вправду меня любишь. — Не сомневайся. — И Алек снова наклонился и поцеловал ее — просто чтобы убедиться, что это не сон. Потом заглянул Молли в глаза. — А ты согласна, чтобы я стал партнером Джоша в бизнесе? — Конечно! — Она обхватила лицо Алека ладонями. — Тогда ты сможешь подвозить Молли Мастерсон, писательницу, когда угодно и куда угодно. |