
Онлайн книга «Сказочный остров»
— Я совсем забыла предупредить Ллойда. Я собственно, собиралась сказать вчера утром, но племянник был не в духе, если ты помнишь. А если Ллойд приедет к нам в эти выходные, мы его возьмем с собой. — Старушка удивленно взглянула в напряженное, сосредоточенное лицо компаньонки. — Что с тобой, дорогая? Ты что, не хочешь ехать? Гриер облизнула пересохшие губы. — А вы не очень расстроитесь, если я останусь? — запинаясь, выговорила она. Мира подняла брови: — Ты так плохо себя чувствуешь? Гриер начала путаться в словах: — Нет, просто я всю неделю мечтала провести субботу на пляже, нога у меня к тому времени заживет, и я смогу вволю поплавать. Девушка понимала, что ее слова звучат совсем неубедительно, но, если, Мира и заметила это, она не подала виду. Улыбнувшись, старушка наклонилась к компаньонке и похлопала ее по плечу: — Как хочешь. Я бы осталась с тобой, но Джон мечтает поплавать на яхте. Он как раз свободен, и ему не терпится развеяться и побыть на природе. В субботу утром Джон попытался переубедить Гриер: — Точно ты не передумала? Поездка на яхте вокруг острова — что может быть лучше?! Но Гриер покачала головой. — Ну, пусть проведет уик-энд как хочет. — Мира поцеловала ее в лоб. — Береги себя, дорогая. Я строго-настрого наказала Оливеру присматривать за тобой — и не заплывай слишком далеко! В доме стало тихо, и Гриер, натянув купальник, отправилась на близлежащий пляж. Нога уже не болела, теплое море приятно согрело и успокоило лодыжку. Гриер неторопливо плыла, рассекая сверкающую на солнце воду. Да, Джон прав, размышляла Гриер, приятно в такой чудный день плыть на яхте, но вокруг острова день-деньской катают туристов, и она обязательно выберет время воспользоваться одной из них, только не с Майком. Жизнь гораздо проще, когда его нет рядом. С этой мыслью Гриер выбежала на берег и упала на пляжное полотенце. Ощущение было просто райское — как славно лежать, греясь на теплом солнце, и ни о чем не думать. А если думать — то только о приятном. Например, о том, как она поедет на Майорку. Или о том, как станет одной из подружек на свадьбе Ив. Гриер с удовольствием предвкушала зависть английских подружек, когда она вернется в Лондон, загорелая и отдохнувшая. Гриер так увлеклась этими мыслями, что чуть не закричала, ощутив чье-то прикосновение — она не заметила, как к ней кто-то подошел. — С пробуждением! — язвительно протянул Майк. — Как нога? — Серые глаза недобро сузились, разглядывая ее стройные золотистые ноги. — Что-то не пойму, которая из них повреждена? Мгновенно покрасневшая Гриер поняла, что Майк хочет подчеркнуть, будто с виду она уже совсем поправилась. Он нависал над девушкой, высокий, стройный, неотразимый, и она была убеждена, что он наслаждается ее смущением и неловким положением. Она села на полотенце, поджав ноги. Это, по крайней мере, выглядело не так глупо, как лежать у его ног и выслушивать насмешки. Майк явно был готов к бою, возможно собираясь камня на камне не оставить от жалкой попытки отказаться от приглашения к прогулке на яхте. — Она еще немного побаливает, — буркнула Гриер, занимая оборонительную позицию. — Да, Мира мне так и сказала, оправдывая ваше отсутствие на яхте. — Своими широченными плечами Майк заслонял весь горизонт. Его лицо казалось бронзовой маской, только серые глаза горели ярким огнем. Последовала пауза, которую Гриер должна была как-то прервать, иначе бы она закричала от беспомощности. — Спасибо за фрукты, — совершенно некстати брякнула она. — Очень мило с вашей стороны. Майк раздраженно отмахнулся, не желая принимать ее благодарность. — Я только что видел Ллойда, в порту. Не его ли вы тут ждете, а? Колкое замечание было как нож в спину. Опустив ресницы, Гриер неуверенно пробормотала: — Ллойд должен быть на яхте вместе с Бончелли. — Наш плейбой явно об этом не знает, потому что он ждал такси. Когда корабль с Блером на борту вошел в порт, Мира и Джон уже были на яхте. Ее зеленые глаза вспыхнули, бесстрашно отразив его взгляд. — Значит, нужно было сказать Ллойду, куда ему надо ехать, вместо того чтобы позволить явиться сюда. Майк недобро усмехнулся: — Я же не знал, какие у вас с ним планы! Получится глупо, если я начну настаивать, чтобы взрослый мужчина ехал к престарелой тете, в то время как его, возможно, заждалась юная фея. Потеряв от возмущения дар речи, Гриер гневно уставилась в его непроницаемое лицо. — То, что вы говорите, просто оскорбительно, — наконец выдохнула она, еле сдерживая злость. — Вы знаете, как я отношусь к Ллойду Блеру! Нисколько не огорчусь, если мы с ним больше никогда не увидимся. — Разве? — недоверчиво хмыкнул Майк. — А почему вы тогда умоляли меня ничего не рассказывать Мире? Это могло значить лишь то, что вы надеетесь с ним примириться. — А вот и нет. Я думала только о миссис Бончелли. Я знаю, вы вбили себе в голову, что рано или поздно бедняга все узнает, но к тому времени она уже обоснуется здесь, привыкнет к острову и это не станет для нее таким ударом. Она так счастлива, что мне не хочется омрачать ей жизнь чем бы то ни было. — Отлично! — кивнул Майк. — Так докажите свои слова — едемте на яхту. — А с какой стати я должна ехать с вами на яхту? — возмутилась Гриер. — И вообще, почему это вас так заботит? Мои дела вас не касаются. — Я же сказал вам, теперь это мое дело. Может, Блер и не сунет сюда носа. Но я все равно не могу отвязаться от мысли, что он может заявиться. Когда сегодня утром он сошел с трапа, мне пришло в голову, что вы произвели на него гораздо более глубокое впечатление, чем можете себе представить. Вряд ли он приехал бы сюда после прошлого облома, если бы не думал о вас всю неделю. — Какая чепуха! — фыркнула Гриер. — Я уверена, что Ллойд прекрасно знает, как я к нему отношусь — после тех выходных. — Она ядовито посмотрела на собеседника. — А если он явится сюда, то все, что вам нужно будет сделать, — это пригласить его на яхту и оставить меня в покое. Майк прищурился: — Допустим, я это сделаю. А если Блер, вместо того чтобы принять приглашение, возьмет и откажется, решив остаться здесь, с вами? Девушка беспомощно пожала плечами: — Тогда я поеду с вами на яхту. — Едем сейчас. — Майк посмотрел на часы. — По моим расчетам, Блер будет здесь с минуты на минуту. Что до меня, так лучше избежать встречи, если это возможно. У меня прямо руки чешутся подпортить ему физиономию и запретить приезжать к нам на остров. Ну же, скорее. Перестаньте упрямиться. — Он наклонился, чтобы помочь ей встать, и Гриер неохотно подала ему маленькую ручку. Забыв о поврежденной ноге, она потеряла равновесие и чуть не упала. Майк схватил ее в объятия и прижал к себе. — Все в порядке? — спросил он, глядя на нее сверху вниз без тени улыбки. |