
Онлайн книга «Озеро Теней»
— Знаю. Что ты не должна рассказывать ему о Гае. Но теперь, когда он слышал эту искаженную версию, ты просто обязана рассказать ему свою. Если бы он никогда не слышал упоминаний о Гае, то и не надо было бы ему об этом говорить. Но теперь ты должна. — Нет, я не могу! Рассказать ему, как я собиралась сбежать из дому и уехать в Англию? Нет, только не это! Но Кейт твердо сказала: — Я боюсь, он теперь сам захочет услышать, почему у вас с Гаем все кончено. Так ты сразу снимешь с себя все подозрения. — Кейт решительно взяла накидку. — Сейчас мы вернемся, и я попрошу Денниса пригласить меня прогуляться по берегу. И если вы с Рори захотите уехать отсюда без нас, то можете это сделать. В конце концов, у Денниса здесь машина, и он отвезет меня потом. Так что давай. Но Брайди продолжала упираться: — Но она… Она же будет там! — Кто? Эстер? Нет. Я видела, как Конор пригласил ее и они пошли танцевать. Брайди выгнула брови: — Конор?! Пригласил ее? Ты уверена? То есть я хочу сказать, неужели после всего, что было у меня с Гаем, он может иметь дело с кем-либо из них? Про себя Кейт думала так же, но вслух сказала в защиту Конора: — Думаю, Брайди, если человек содержит отель, он не может себе позволить наживать врагов на пустом месте, хотя бы и ради своих друзей. — Но говоря так, Кейт даже не представляла себе, с каким отвращением заставил себя Конор сделать это. В кабинете Конора, одно из окон которого выходило на озеро, а другое находилось над самой водой, спиной к закрытой двери и держась за ее косяк, стояла Эстер Дэвенпорт. — Итак, пригласив меня танцевать, но вместо этого препроводив словно пленницу сюда, вы, быть может, скажете мне теперь, чего от меня хотите? — с вызовом проговорила она, обращаясь к Конору, стоявшему скрестив руки возле письменного стола. — Извольте, скажу, — невозмутимо проговорил он. — То есть если вы, конечно, не попытаетесь отгадать сами. Это не займет много времени, но как бы там ни было, я не стану вам предлагать сесть. Эстер вздернула подбородок: — Ну что ж, благодарю за радушный прием, но я предпочитаю постоять. Теперь я, кажется, догадываюсь. Вы собираетесь сказать, что, когда закатили Гаю в городе тот спектакль, предупредив его, чтобы он здесь больше не появлялся, вы имели в виду, что это касается также и меня. Так ведь? — Совершенно верно. — И вы полагаете, я стану с этим мириться? Только потому, что вы так сказали, перестану ездить сюда когда и с кем захочу? — Судя по всему, вы меня верно поняли. Во всяком случае, я надеюсь на это. — Вот как? Тогда поправьте меня, если я ошибусь. Вы действительно владелец этого отеля? А лицензия у вас имеется? То есть вы владеете им на законном основании? — Разумеется, да. И хотя закон предписывает мне обеспечивать кровом и пищей как людей, так и животных, он все же оставляет за мною право вышвыривать из моего владения тех, кого я считаю неугодными гостями. Эстер задыхалась от злости: — И вы набрались дерзости причислить меня к числу «неугодных»?! — Так вот, — Конор оглядел ее с головы до ног, — раз уж вы имели смелость снова явиться сюда, я даю вам время на раздумья — до конца сегодняшнего вечера. — Весьма щедро с вашей стороны. И чем же я провинилась? Взгляд Конора сделался жестким. — Вы это сами должны знать. Тем, что злобно досаждали другой моей гостье, беззащитной девушке, почти ребенку. Вы позволили себе то, что я не хотел бы называть своим именем, потому что все-таки щажу ваши уши. Иначе не стал бы притворяться, что хочу потанцевать с вами, а попросту прилюдно указал бы вам на дверь. — Я сказала этой наивной дурочке и ее… авантюристке сестрице лишь то, что они заслуживали. А вы вряд ли осмелились бы попросить меня при всех покинуть отель лишь на этом основании. — Не осмелился бы? Да, вы правы, я вовсе не прошу, а ставлю вас перед фактом. — Ах вот как? Ну что ж, тогда позвольте мне в свою очередь сообщить вам, любезный мистер Берк, что я не выйду из этой комнаты. Равно как и вы. Для этого вам сначала придется испытать всю неловкость объяснений перед вашим персоналом! С этими словами она сунула руку за спину и повернула ее вправо, после чего подбежала к окну, выходившему на озеро, и быстро открыла его. Показав Конору ключ от запертой двери, она бросила его, и тот, словно перышко, полетел в воду. Потом она подошла к другому окну и, скрестив руки точно так же, как Конор, встала возле него. Конор подошел к ней. — Я вижу, вы начитались дешевых мелодрам, — насмешливо заметил он. — Ну и чего вы надеялись добиться своим жонглерством? — Все очень просто, — холодно проговорила Эстер. — Хочу напомнить вам, что я приехала сюда не одна. Когда мой спутник обнаружит, что я исчезла, он, естественно, захочет меня разыскать. А когда он сделает это, то, поверьте, я приложу все усилия, чтобы он должным образом понял, что означает эта запертая дверь. — Интересно, что же она означает? — тем же подчеркнуто вежливым тоном поинтересовался Конор. — Как будто не догадываетесь! — Ну, допустим, догадываюсь… Будто я заманил вас сюда, запер дверь и принудительно держал. Ну и какой же вред это может причинить моей репутации и моей лицензии? — Какой? Это уж ваша головная боль. Не так ли? — А если ваш бойфренд не будет скучать без вас довольно долгое время? — Тогда остается еще ваш персонал. У меня достаточно сильный голос, и он будет хорошо слышен, если я решу, закричав, позвать на помощь, вместо того чтобы дожидаться Джорджа Бартона. — И вы считаете, люди поверят в то, что мои намерения были злостными? — Уж в этом-то можете не сомневаться, — уверила она его. — Понятно. Осужденный перед смертью плотно позавтракал, — съязвил Конор. — Ну и о чем же мы с вами будем беседовать в ожидании, пока вас спасут или вы не решите все-таки закричать? Эстер пожала плечами: — Думаю, ни о чем. Разве нам так уж необходимо о чем-то говорить? — И все-таки кое о чем мы поговорим, — уверенно сказал Конор. — Несколько минут назад вы назвали Кейт Рутвен авантюристкой. Почему? — Если вы не знаете, но умеете подслушивать, то можете поинтересоваться, о чем судачат в вашем собственном баре. Конор покачал головой: — Нет, я бы предпочел, чтобы вы сами сказали мне. Тем более, что вы уже собираетесь. Так что же вы имели в виду? — Лишь то, что эта штучка Рутвен явно не теряет времени даром. В Лондоне она заловила наследника «Кент холдингз» Бэзила Кента, а когда поняла, что с ним ничего не выгорит, быстренько смекнула что почем и теперь вот прицепилась к этому вашему отшельнику с острова… Как там его?.. Ригану. Говорят, ему досталось невероятно огромное наследство. А если вы не верите, то пойдите и сами полюбуйтесь. Вот, пожалуйста… |