
Онлайн книга «Озеро Теней»
Вскоре снова почувствовав на себе его взгляд, на этот раз еще более долгий и оценивающий, Кейт пристально посмотрела ему в глаза, а он вдруг прямо и без околичностей спросил: — Итак, насколько мне известно, вам удалось в свое время отсюда вырваться? Хотелось бы знать, как у вас это получилось. От столь дерзкого вопроса Кейт покраснела. — Вырваться?.. Около двух лет назад, — она нарочито подчеркнула то, что его явно интересовало, — а именно когда мне было двадцать три года, я уехала в Лондон, чтобы найти работу. Поэтому мне не совсем понятно, что вы имеете в виду под этим «вырваться». Он не сводил глаз с дороги. — То же самое, о чем так страстно мечтает Брайди. То же, что удалось Норе, в чем ей помог жених. Но вы-то, вы сделали это сами. И мне ужасно интересно, как у вас это получилось. И главное, зачем? Зачем вам это было нужно? Кейт сделала вид, что не поняла намека. — Брайди, как вам, должно быть, известно, пока всего семнадцать. Разве может она в таком возрасте уехать из дому? А что касается Норы, то ее жених, перед тем как получить должность в одной из школ в Кувейте, работал учителем в Мора-Бег. Так что до недавнего времени у нее просто не могло возникнуть желание покинуть дом. — Но вы-то уехали и теперь вот вернулись. И все озеро, навострив уши, горит нетерпением узнать, что привело вас обратно. — Ах вот оно что… Ну что ж, все очень просто: я приехала на место Норы. — И вы полагаете, вас устроит здешняя жизнь? После всего, что вы оставили там, в Лондоне? «Ах, Бэзил!» — подумала Кейт, а вслух сказала: — В любом случае я здесь останусь. А если озеро хочет знать, надолго ли, то передайте ему, что я и сама не знаю. Он ответил ей обезоруживающей улыбкой. — Не стоит принимать всерьез. Вы, должно быть, еще не забыли, какой неудержимый у нас, у здешних, интерес к соседям?.. — И, внезапно переменив тему, он указал на блеснувшую впереди за деревьями полоску воды: — А вот и оно, Лох-на-Скахан, ваше озеро Теней. Считайте, что вы почти дома. Пелена дождя осталась позади, так что, когда они выехали на дорогу, огибавшую озеро, на его гладкой поверхности отражались гиацинтовая синева неба и сбившиеся в груду клочья белых облаков, ползущих из-за гор. Сидя рядом с Конором, Кейт невольно вглядывалась вперед, где за еще голыми от листьев деревьями прятался ее отчий дом, приютившийся на северном берегу; отыскала глазами и знакомый островок с возвышавшейся над ним одинокой крышей — дым из трубы не шел. Зато к западу, почти до самой южной оконечности озера, Кейт обнаружила такие изменения, которые просто потрясли ее. Она повернулась к Конору Берку: — Эта часть берега принадлежит вам. Господи, что же вы наделали тут! — воскликнула она с нескрываемым отвращением. Он остановил машину и обвел свои владения оценивающим взглядом. — Стало быть, вы заметили изменения? — В голосе его звучало удовлетворение. — Да, даже отсюда видно, как удачно мы расширились. А вон та незаконченная конструкция будет стеклянной галереей, которая продлит главную столовую. Прямо за нею — выход на пляж. Там же есть и бассейн с подогревом. Он, в сущности, готов. Правда, для простора нам предстоит еще выкорчевать изрядное количество деревьев, но это уже мелочи. Открытый пейзаж смотрится куда привлекательнее. Как вы считаете? — Открытый пейзаж?! Но ведь деревья как раз и составляли пейзаж! — недоумевала Кейт. — Лох-на-Скахан, озеро Теней, — думаете, почему его так назвали? Конечно же из-за деревьев! Как ни в чем не бывало он продолжал: — Да их тут и так слишком много. Все вокруг заполонили своей тенью. А кому хочется питаться в столовой, в которую не проникает свет, или купаться в бассейне, в котором солнце появляется всего на пару часов в день? Кейт перешла в решительное наступление: — Интересно, зачем вашим постояльцам бассейн? Мы здесь всю жизнь купались в озере. — А озеро никуда не убежит. — Ах ну да, понятно. — Кейт была так раздосадована, что не удержалась от колкости. — Загромоздите тут все раскрашенными кабинками для переодевания, не говоря уже о лотках с мороженым. Он начал раздражаться: — Я вижу, критиковать вы умеете. Однако хочу заметить, что, поскольку большинство номеров расположено на первом этаже, моим постояльцам удобнее будет переодеваться у себя в комнате. А кроме того, хотите верьте, хотите нет, но мой повар отлично готовит мороженое, так что вовсе нет необходимости… — Он осекся и после паузы закончил: — Ну хорошо. Если вы вдоволь насмотрелись на плоды моего, как сказал бы профессор, «вандализма», то я готов отвезти вас к сестре. Она, должно быть, уже заждалась. Остаток пути Кейт провела в молчаливом раздумье и уже у самой аллеи, ведущей к дому, спросила: — Значит, вы хотите сказать, что мой отец не приветствует ваших новшеств в «Лэйкстрэнде»? Конор Берк удивленно приподнял брови: — А что, разве он не писал вам об этом? Или Нора? Или Брайди? — Нет, отец не утруждает себя личной перепиской. Да и Брайди с Норой не любительницы. — Но вы же виделись с Норой недавно? — У нас было мало времени, и без того хватало, о чем поговорить. — Ну что ж, все равно скоро обо всем узнаете. — С этими словами он остановил машину, вышел и достал из багажника чемоданы. — Так велела Брайди, — пояснил он. — Сказала, чтобы до дома не довозил, а багаж оставил здесь — она потом заберет. Кейт не спеша вышла из машины. — Вы хотите сказать, что… не встречаетесь с отцом? — Только, как говорится, на расстоянии пушечного выстрела. Это была его инициатива. — Ну что ж, я вам очень признательна. Хотя Брайди все же не следовало бы… И снова его улыбка показалась ей обезоруживающей. — Для нее главное было, чтобы вы попали домой. Теперь доберетесь? — Он повернулся, собираясь сесть в машину. — Да, спасибо. — И не берите в голову. Когда Брайди понадобится извозчик, она знает, к кому обратиться. Не забудьте сказать ей насчет машины. А если она опять не сможет ее завести, я что-нибудь придумаю с буксиром. Идет? Он сел в машину и умчался. Кейт смотрела ему вслед, дожидаясь, пока он не скроется из виду, потом, сжав губы, взяла в обе руки по чемодану и упрямо побрела по направлению к дому. Со стороны аллеи дом выглядел весьма любопытно: плотно окруженный деревьями, без ворот и ограды, он стоял, выгнувшись каменным полумесяцем, обратив глубокие глазницы подъемных окон в сторону озера, к которому вела коротенькая тропинка, оканчивавшаяся у крохотной пристани, с которой сестры любили нырять. Передняя дверь давно нуждалась в покраске, как, впрочем, и оконные рамы. «Надо будет заняться этим», — подумала Кейт, постучав в дверь и дожидаясь, когда откликнется Брайди. |