
Онлайн книга «Побег из-под венца»
Она вздернула подбородок. — Лучше сразу быть честной и уладить все поскорее. Приманка для акул, подумал он. Она обречена. Через пятнадцать минут, когда они проезжали какой-то городок, Джо замедлил ход. — Интересно, есть ли здесь библиотека? — Вряд ли она открыта в этот час в субботу. А что ты хочешь там посмотреть? — В библиотеках есть компьютеры общего пользования, дорогая. Мы можем послать твоему отцу сообщение через электронную почту. У него ведь есть свой адрес? — Да. Его последняя игрушка — это прибор размером с пульт дистанционного управления, при помощи него отец может читать свои электронные письма где угодно. Он его обожает. Но разве нельзя выяснить, откуда было отправлено письмо? — Едва ли. Только не такое. — В таком случае — вот лучшее решение. — Кэтрин указала на низкое здание вдали от дороги. — Кофейня? — Посмотри на вывеску в окне. — «Доступ к Интернету». Отлично. — Он завернул на стоянку. В кофейне было не очень много людей, но Джо провел Кэтрин к столику, а не к ряду компьютеров вдоль стены. Заметив ее вопросительный взгляд, он сказал: — Мне бы не помешала чашка кофе. К тому же нас бы заметили, если бы мы прошли сразу к компьютеру. Заметили и запомнили, на случай, если кто-нибудь придет и начнет задавать вопросы. Что ты будешь? — То же, что и ты. — Я заказываю большую порцию простого черного кофе без сахара. Если ты хочешь что-то... — Почему ты считаешь, что мне нравится только то, что дорого и экзотично? Сделав заказ у официантки, Джо небрежно осведомился у нее: — Кстати, а что особенного вон в том компьютере в углу? Почему он в отдельной кабине. Официантка оглянулась. — Это голосовой компьютер, — пояснила она. — Некоторые наши посетители не могут печатать на клавиатуре, поэтому выбирают его. С ним можно просто разговаривать. Джо улыбнулся своей лучшей улыбкой. — А не могли бы вы занести меня в список? Официантка моргнула. — Я сделаю так, чтобы вы были следующим. Джо вернулся к Кэтрин, которая задумчиво изучала его. — Только давай не будем говорить об этой сделке здесь, — попросил он. — Я и не собиралась. Какое-то благоразумие у меня есть. И еще я умею испытывать стыд, в отличие от тебя, очевидно. Флиртовать с официанткой таким образом... Джо возмутился: — Я не флиртовал с ней, лишь попросил то, что мне нужно. — Возможно, нет, но теперь она будет ходить вокруг да около и ловить каждое твое слово. Если ты не хотел, чтобы тебя заметили и запомнили, то твоя тактика абсолютно неверна. Кофе принесли почти тотчас же, и официантка доверительно сообщила: — Мужчина, который сейчас за компьютером, приходит сюда каждый вечер, я сказала ему, что у него осталось пять минут. — Спасибо, — улыбнулся Джо. Кэтрин только подняла брови и отхлебнула кофе. Когда они вошли в кабинку, Джо настроил компьютер через Интернет так, чтобы он работал как телефон, и протянул Кэтрин наушники с микрофоном. — Говори в микрофон, а голос отца будет слышен из колонок. Она колебалась. — А ты уверен, что он не сможет вычислить, где мы? — Если система что-то и распознает, в чем я сомневаюсь, то она покажет, что ты в Сиэтле. Ну же, набирай номер. Кэтрин набрала номер личного телефона Джока Кэмпбелла и через несколько секунд услышала голос отца. — Папа? — Кэтрин! Слава богу! Где ты, милая? С тобой все в порядке? — Все хорошо, пап. — Ты едешь домой? Дуглас здесь, со мной. Он расстроен, конечно, и не понимает, как и я, почему ты уехала так внезапно, но готов забыть обо всем. — Значит, он готов на мне жениться, несмотря ни на что? — Ну конечно же, дорогая. Откуда-то издалека Кэтрин услышала голос Дугласа: — Скажите ей, что мы оба сделали ошибки. Но я готов простить ее. — Ему же хуже, — резко отозвалась Кэтрин, — потому что я его прощать не собираюсь. Можешь спросить Дугласа о его последней поездке в Лас-Вегас, папа, — о той, когда он должен был поехать еще куда-то. И заодно проверь его счета. — Что ты сказала, Кэтрин? — смущенно спросил Джок. — На линии какие-то помехи. Джо тихо сказал: — Вешай трубку. — С тобой кто-то есть, дорогая? — Голос отца зазвучал резче. — Кто-то тебе там что-то подсказывает? — Нет, пап. Я просто хотела попросить тебя, чтобы ты не волновался. Но пока я не собираюсь домой. — Кэтрин... Она нажала на кнопку разъединения связи и повернулась к Джо. — Ну вот. Я пыталась быть благоразумной. Ты доволен? Джо рассеянно кивнул. Он напряженно думал. — Итак, теперь, когда я, так сказать, успокоила папу, что дальше? Джо сделал глоток кофе. — Что у тебя еще в сумочке? — Кредитная карточка. Пилочка. Косметика. Продуманно, оценил он про себя. Все, что необходимо женщине, но ничего полезного. — Деньги? — Не много. Я никогда не ношу с собой наличные. Джо мог предположить, что Кэтрин это и не нужно. Рядом с ней всегда был кто-то, кто выписывал чек. — Очень плохо, потому что у меня с собой тоже мало денег. Возможно, твои счета просматривают, поэтому при денежном переводе нас легко смогут вычислить. У меня тоже есть карточка, но и ее лучше не использовать. — Почему? Никто же не знает, что ты со мной. — Джоку об этом скоро станет известно, крошка. Они опросят каждого, кто был в тот день в поместье. А когда выяснят, что я уехал примерно тогда же, когда и ты, и никто меня с тех пор не видел... В общем-то, Джок всегда довольно быстро складывал два плюс два и получал полдюжины. Нам нужно где-то достать наличные деньги. — Зачем? — Затем, что нам долго ехать. Если бы еще библиотека была открыта... Кэтрин нахмурилась, а потом очень ласково сказала: — Если ты хочешь что-нибудь ограбить, то не лучше ли выбрать банк? — Спасибо за прекрасный совет, Кэти Мэй, — сухо обронил он. — Но я не собираюсь красть мелочь, заплаченную за просроченные книги. Мне нужна информация, потому что сейчас я не знаю, куда нам ехать, даже в каком направлении. |