
Онлайн книга «Волшебные очки для влюбленных»
Джерри прервала поцелуй и внимательно посмотрела на него. — Ты меня любишь? Он кивнул с серьезным выражением лица. — И очень сильно. — Это хорошо, потому что я тоже люблю тебя. Дез вздохнул с видимым облегчением, закрыл глаза и улыбнулся. — Слава богу. Джерри смотрела на его лицо, на его дорогое, бесконечно любимое лицо, пока он не открыл глаза и снова не заговорил: — Я был уверен, что потерял тебя. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Эти слова она жаждала услышать всю неделю. — Не уверена, — она заговорщицки приподняла бровь, — но попробую. — Уголки ее рта поползли вверх. — Эй, ты же меня знаешь. У меня доброе сердце. Ну конечно же, я простила тебя, дурачок! Он весело рассмеялся, и она присоединилась к этому беззаботному смеху. — Пойдем, — сказал он, все еще посмеиваясь, и подтолкнул ее по направлению к реке. Только теперь она поняла, что дикий галоп Раффи привел их к небольшой рощице рядом с их деревом. Ну разве не удивительно? — Ты сможешь присесть? — в его голос снова вернулось беспокойство. — Хмм… Я не уверена. — Ну тогда… Легко, словно перышко, Дез подхватил Джерри на руки и сел на землю возле дерева, пристроив ее себе на колени. Смутное воспоминание о том, что все это уже было на прошлой неделе, промелькнуло в сознании Джерри. Как скованно она себя вела тогда, как неуверенно себя чувствовала! И это было вполне естественным — ведь она уже почти влюбилась в Деза и почти забыла о своих чувствах к Рэнсу. Как странно, что теперь эти двое как будто поменялись местами, по крайней мере в ее сознании. Мужчина ее мечты превратился в друга. Друг оказался любовью всей ее жизни. Она следовала велению своего сердца. Джерри нравилось сидеть на коленях у Деза, она прижалась к его груди и положила голову ему на плечо. Боль почти прошла, и она прикрыла глаза, открыв их только тогда, когда почувствовала, что Дез заерзал. Он пытался достать блокнот из своего заднего кармана. — Что это? — спросила Джерри. Дез откашлялся, и она заметила, что он слегка нервничает. — Ну, я много думал… короче, я написал стихотворение. Для тебя. — Правда? — Да, совсем недавно. — Как чудесно! Ты его мне прочтешь? — Ну, оно еще сыровато… — Это неважно. Никто никогда мне еще не посвящал стихов. — Неправда. — Она почувствовала легкий поцелуй на своей щеке. — Помнишь стихотворение, которое я читал в прошлый вторник? Оно было о тебе. — Обо мне? Джерри попыталась вспомнить слова первого стихотворения, которое прочитал Дез. Что-то о женщине, о которой он в отчаянии думает днями и ночами. Отчаяние. Неужели она способна пробудить в мужчине отчаяние? Она, неловкая дурнушка Джерри? Нет-нет, хватит, она должна перестать так о себе говорить и даже думать. Пора прекратить подсмеиваться над собой. Обхватив Джерри за талию, Дез крепко прижал ее к себе и уткнулся носом в ее шею. Его рука нежно коснулась ее груди, и девушка почувствовала, как ее соски напряглись, а тело охватила волна желания. Дез, без сомнения, чувствовал то же самое. Как чудесно, когда тебя желает мужчина, если ты можешь с такой же силой ответить на его призыв. Из всех видов волшебства магия любви самая сильная. Неожиданно она вспомнила, что он держит в другой руке. Блокнот. — Подожди минутку. Ты собирался прочитать мне стихотворение. Дез продолжал прижиматься лицом к ее шее. — Почему бы нам сначала немного не подурачиться? — прошептал он, заставляя ее задрожать от страсти. Для начала она взяла его руку, лежавшую у нее на груди, и положила себе на талию. Затем прильнула к нему и закрыла глаза. — Сначала стихи. — Ну, если ты настаиваешь… — сказал Дез с преувеличенным вздохом. — Но ты от меня так легко не отделаешься. Она в шутку шлепнула его по руке. — Читай. — Хорошо, вот оно. Моя душа закрыта на засовы, Разъеденные вековой ржавчиной. Когда я пытаюсь открыть их, они скрипят и не поддаются. Испуганный кошмарным звуком, я отступаюсь. Испуганный, что за закрытой дверью меня ждет лишь пустота, Я отступаюсь. Она сказала: «Нужна смазка». Она сказала: «Я буду смазкой». Но я испуган, и дверь моей души остается закрытой, Хотя в глубине души скрывается что-то, Оно хочет появиться на свет, Как жеребенок, который Из всех своих жеребячьих сил Борется, Чтобы увидеть рассвет. Я сказал: «Нет», Я сказал: «Пусть эта тайна Вечно пребывает в ледниках моей души». Она сказала: «Но ты не можешь…» Она сказала: «Но ты не должен Мешать таинству рождения. Единственный смысл бытия В том, чтобы давать жизнь, В том, чтобы давать жить, В том, чтобы жить самим». И вот вместе Мы очищаем дверь от ржавчины, Мы смазываем замок маслом, Мы поворачиваем ключ, Мы толкаем дверь, толкаем изо всех сил. Но дверь не поддается. Я устал. Я измучен. Я сдаюсь. Я говорю: «Видишь, все напрасно». Она говорит: «Еще немного усилий». Проклятая женщина, она упряма, она открывает дверь. Никому не постичь тот ужас, что охватывает меня. Я хочу бежать, но не в силах. Я остаюсь. Медленно, как будто нехотя, со скрипом Открывается дверь. И я вижу небо. И я вижу солнце. И ее глаза. Дез закончил читать в мертвой тишине. Он ждал, не в силах сдержать нервную дрожь, не в силах дышать. Когда он услышал, как Джерри сказала прерывающимся голосом: «О Дез, это прекрасно», когда она повернулась, чтобы посмотреть в его глаза, когда она обняла его и крепко прижалась к нему, он осознал: она поняла все, что он пытался ей сказать. Он положил голову ей на плечо, тронутый ее реакцией, а она все не отпускала его, как будто бы он был для нее самым дорогим сокровищем на свете. Глухим от волнения голосом он сказал: — Я тебе уже говорил, что напуган. Очень напуган. Я просто в ужасе. Но ни к кому и никогда я не испытывал подобных чувств. И если ты мне поможешь, я скоро избавлюсь от своего страха. Подняв голову, Джерри внимательно посмотрела в его глаза. |