
Онлайн книга «Лунная дорожка»
Аромат духов, которыми она в тайной надежде на визит Криса подушилась прошлым вечером, до сих пор щекотал ноздри и вызывал легкую тошноту. Сегодня я выгляжу бледненько, подумала Мэри, поймав свое отражение в зеркале. Ничего, теперь я постараюсь сделать так, чтобы отныне мое лицо не выдавало никаких тайн. Быстро приняв душ, она надела бледно-розовые льняные шорты и футболку и направилась на камбуз, помня о наставлениях Пьера. Сегодня хлеб ей удалось нарезать идеально ровными ломтиками и поджарить как положено, кофе получился крепким и ароматным, а яйца варились ровно четыре минуты, и ни секундой дольше. Когда Мэри позвонила в колокольчик, на лице у нее играла удовлетворенная улыбка. Она уже расставляла еду на столиках в салоне, когда туда вошел Крис. На нем были измятые хлопковые шорты и майка. Он задержался в дверях, и его голубые глаза слегка сузились, когда он внимательно посмотрел на Мэри. Она встретила его взгляд холодной улыбкой. — Ты, оказывается, жаворонок, — медленно проговорил он. — Что, не спалось? — Почему, я заснула сразу, как только голова коснулась подушки, — солгала Мэри. — Но из вчерашних кулинарных неудач я решила извлечь кое-какие уроки. — Она рассмеялась. — В конце концов, я же не хочу, чтобы меня протащили под килем. Так, кажется, поступали раньше пираты? — Надо же, какие познания! — удивился Крис и посмотрел на стол. — Ты, кажется, делаешь успехи. — Ну, может, все не так уж и хорошо, — смутилась Мэри. Она налила кофе и вручила ему кружку. А потом тихо добавила: — Я постараюсь не повторять дважды одну и ту же ошибку, вот и все. — Они некоторое время помолчали, потом она взяла поднос. — Пойду отнесу еду Пьеру. — Нет, — остановил ее Крис. — Я сам и тут же вернусь. — Помолчав, он добавил: — Нам нужно поговорить. Оставшись в одиночестве, Мэри опустилась на стул, чувствуя, что во рту стало сухо, а ноги задрожали. Она выпила стакан охлажденного ананасового сока. О чем он хочет с ней поговорить? Она же так хотела избежать любого разговора, особенно с глазу на глаз… Вдруг с ужасом она подумала, что Крис мог вернуться ночью к ее двери и услышать рыдания. Что она тогда ему скажет? Нужно приступить к еде и притвориться, что она завтракает с аппетитом. Что все нормально и ничто не может нарушить ее беззаботного настроения. Мэри налила себе кофе, сделала большой глоток, отрезала верхушку с очищенного яйца и взяла гренок. — Я начала без тебя, — сухо проговорила она, когда Крис вернулся и занял место напротив. — Надеюсь, ты не возражаешь? — Вовсе нет, — вежливо ответил он. — Может, тебе трудно в это поверить, но я очень терпимый человек. — Отчего же? Наступила пауза, после которой Крис произнес: — Жаль, что мы так скоро прибываем на Невис. Возможно, ты бы обнаружила в себе новые таланты. — Сомневаюсь, — покачала головой Мэри. — Я могу петь и еще немного знаю французский. Не слишком большой багаж. — Еще ты умеешь танцевать. Мы не должны об этом забывать. Ее лицо заметно потеплело. — Я бы предпочла, чтобы мне не напоминали об этом… Скажи, в котором часу мы прибываем? — Незадолго до полудня. — Понятно. — Мэри прикусила губу. — А ты уверен, что в выходные мне не добиться приема у консула? — Даже не пытайся. Если, конечно, хочешь привлечь его на свою сторону. Да и к чему такая спешка? — Сразу видно, что это произошло не с тобой, — натянуто проговорила Мэри. — А мне нужно подумать о своем будущем. — И какие же у тебя планы? — откинувшись на стуле, спросил Крис, сверля ее взглядом. — А это, черт побери, не твоего ума дело! — вырвалось у нее. — Ошибаешься, — спокойно возразил он. — Иногда говорят, что если спасаешь чью-нибудь шкуру, то с этим человеком будешь связан надолго. Вот и у меня есть вполне обоснованный интерес относительно твоего будущего, птичка, — насмешливо добавил он. — Вижу, ты заигрываешь со мной… — Ничуть, Мэри, — перебил ее Крис усталым голосом. — На этот раз я чертовски серьезен. Может быть, перейдем к делу? — Очень хорошо, — покраснев, сказала Мэри. — Если так нужно, то давай. — Куда ты собираешься направиться потом? Домой? — У меня нет дома, — замешкавшись, ответила Мэри. — В определенном смысле, конечно. Но мне кажется, что я вернусь в Ливерпуль. Там проще и привычней. У меня есть подруги, у которых можно пожить некоторое время, пока разберусь с делами и с работой. Не одобряешь? — с вызовом спросила она. — Но тебя ведь я совершенно не знаю, поэтому… — Как странно, — мягко проговорил Крис, — но я чувствую, что, наоборот, знаю тебя едва ли не всю жизнь. В горле у нее сдавило, и дышать стало трудно. Слова повисли где-то в воздухе, потому что она не смогла ничего произнести в ответ, тем более встретить его взгляд. Поэтому Мэри занялась грязной посудой. Наконец Крис заговорил снова: — Неужели единственный твой план заключается в том, чтобы рано или поздно оказаться в чужой постели? — Во всяком случае не в твоей! Я же сказала, что собираюсь поехать к друзьям. — Не к тем ли, — подняв брови, усмехнулся он, — которые позволили тебе сбежать на край света с мошенником? Мэри поставила тарелки на поднос. — Я никому не рассказывала про Армандо. Тем более о том, что мы с ним задумали. Вообще никому, понимаешь? — А к чему такая секретность? Она боялась, что слухи каким-то образом дойдут до отца, а тот попытается ее остановить. Но вслух этого Мэри не сказала. — Мне нравилось, что у меня есть хоть какая-то тайна. Кроме того, Армандо не хотел встречаться с моими друзьями и подругами. — Она сделала гримасу. — Он говорил, что хочет быть только со мной. — Надо же, какой заботливый! — вырвалось у Криса. — В тот момент я тоже так думала, — призналась Мэри. — Но впредь такой наивной уже не буду. — Это не сулит ничего хорошего для будущих отношений. Мэри понесла поднос на кухню. Крис пошел следом и теперь стоял рядом, сложив руки и прислонившись к стене. — Я и не планирую никаких отношений, — пожала плечами Мэри. — Мне теперь дорога моя независимость. — Слышал я уже эти слова, птичка, — мягко произнес Крис. — Только они меня не убедили. Твои восхитительные чувственные губки слишком мягкие для таких твердых и непреклонных заявлений. Настанет день — и тебе захочется поделиться этими поцелуями, а заодно и своей жизнью. — И подготовить себя для очередного разочарования? — повысив голос, спросила Мэри. — Не думаю. |