
Онлайн книга «Легенда о Круге. Книга 2. Клятва на стали»
Сквозь газовую ткань виднелись силуэты и золотые листья. Но я отвернулся, не успев усвоить избыточные подробности их ныне миниатюрной совместной жизни. – Нет, благодарю, – ответил я и снялся с порога. Взамен я употребил ахрами. Хирон заметил и кивнул. – Я не забыл, что должен тебе еще, – произнес он, наполняя чашку светло-зеленой жидкостью. – Я тоже. Мы тонко улыбнулись на пару. Я обратил внимание, что в комнате было всего одно кресло. Харон уселся в него и пытливо воззрился на меня поверх дымившейся чашки. – Как принимает тебя Эль-Куаддис? – осведомился он, оценив мой измученный вид. Мне оставалось догадываться о своей наружности, поскольку умышленно уклонился от предложения Тобина взглянуть, «как замечательно кошмарно» я выглядел в его латунном зеркале. Когда я шел к выходу, Езак остановил меня, желая изучить побои для усовершенствования гримерного мастерства. – Мы с городом еще присматриваемся друг к другу. – Это видно. А наши актеры? Как продвигается дело? – Трудятся не покладая рук. – К сроку поспеют? – Хирон отпил из чашки, наблюдая за мной сквозь пар. – Ты знаешь, что нет. – Знаю. – Очередной глоток. – Ты выпросил лишнее время? – поинтересовался я. Глоток. – Выпросил или нет? – Один день. – Его взгляд метнулся в сторону. – Что? – Это вырвалось громче, чем я хотел, и прозвучало неуместно в этих стенах. Мне было наплевать. – Один день? Какой в этом толк, черт возьми? – Вы получаете на день больше, чем было. – Хирон обратил ко мне посуровевший взгляд. – Один день – ничто! Для труппы Тобина, а для меня в особенности. – Один день – это больше, чем я надеялся: примите как дар и воспользуйтесь к вящему благу. – Ты хочешь сказать – к смирению перед тем, что нас вышвырнут из Старого Города. – Это и не имело отношения к успеху прослушивания. – Хирон пожал плечами. – Речь шла сугубо о том, как долго вам разрешат оставаться, пока не заставят уйти. – Из Старого Города? – Из Джана. Я лишился дара речи. Шагнув вперед, я уперся ладонями в стол и уставился на чиновника. Хирон выдержал мой взгляд и невозмутимо отхлебнул чаю. – Проклятье, с чего вдруг кому-то понадобилось выдворять нас из Деспотии? – С того, что вы кое-кого опозорили. – Что? – спросил я обескураженно. – Кого? – Подумай сам. – Хирон вздохнул. – Твоя труппа прибывает в Эль-Куаддис. Она продвигается в очереди на первые места, и никто не возражает. Не успевают твои люди отыграть сцену, как им уже даруют условный патронаж и пропускают в Старый Город для выступления перед падишахом. Совершенно очевидно, что кто-то за вас хлопочет, и не менее ясно, что ваш успех выставит бестолочью то лицо, которое обязано проверять новых актеров. – Ты имеешь в виду визиря? – Я имею в виду визиря, – подтвердил Хирон. – Который, могу добавить, предоставил вам лишний день исключительно потому, что по знамениям следующий будет самым неблагоприятным в этом месяце. – Постой, – произнес я, выпрямившись. – Ты хочешь сказать, что дополнительное время дано нам только из-за того, что нам же, по мнению твоего начальника, и будет хуже? – Похоже, что астролог ошибся в расчетах. – Хирон допил свою чашку. Я чуть не рассмеялся, но вместо того размеренным шагом отошел от стола. Придворные интриги? Неудивительно, что нам вручили новую пьесу и почти не оставили времени на репетиции: провал был предрешен. И не просто провал, а эффектный – с показом чего-то настолько скверного и оскорбительного, что падишах сочтет нужным изгнать нас из Деспотии. О чем, однако, эта пьеса, черт ее подери? Я буквально слышал, как потешается Кристиана. Она бы учуяла это за версту, но я? Нет, только не придворные интриги, и тем более в Джане. Один день сверху. Проклятье! Я развернулся и снова подошел к Хирону. Встал рядом, привалился спиной к столу и уставился в его стену. – Какие у нас варианты? – спросил я. В засохших цветах я признал душицу и шпорник, имперские пурпур и глубокий индиго. Привез с собой или нарвал и засушил уже здесь? Может, букет собирала жена? Сведения, в которых я не нуждался, но любопытствовать привык. – Варианты? – повторил Хирон. – Я предлагаю поскорее уехать. – Все настолько плохо? – Может оказаться, что да. – Хирон поерзал в кресле. – Послушай, если вы останетесь, я раздобуду для вас другой перевод пьесы, хотя не думаю, что это поможет. – Она запрещена? – Уже годы. Самим деспотом. Я кивнул. Не самая изящная подстава, но незачем и мудрить – речь шла о кучке имперских актеров. Никто не произнес ни реплики, а карты уже покрапили не в нашу пользу. Это привело меня в бешенство. – Я вывезу труппу, – пообещал я. Нравилось мне это или нет, я оставался их патроном и отвечал за них. – Но не себя? Я глянул на клинок. Старый, но в отличном состоянии, в потертых кожаных ножнах, щедро смазанных маслом. – Я не закончил дела. – Моего господина прогневали не актеры, – заметил Хирон. – Ты их патрон, и твое имя нашептали кому нужно. Как только визирь обнаружит, что тебя нет в труппе, он прикажет найти. И он тебя найдет. – Все равно получится пара лишних дней, – возразил я, глазея на длинный меч. Рукоять выглядела костяной и была обвита цепью, другое дело – крестовина. В обе планки, которые были немного загнуты в направлении острия, было встроено по три пересекавшихся кружка. Что до навершия, оно было выковано в форме тюльпана с тремя сомкнутыми лепестками. Меч явно имел имперские корни. Я задумался, принадлежал ли он в свое время Хирону или остался от стародавних войн. – Для чего? – поинтересовался Хирон. – Много для чего, – ответил я, шагнул вперед и почти машинально провел пальцами по крестовине. – Что за дела? – повторил Хирон уже раздраженно. – И будь любезен не трогать руками. – Найти товарища, – сказал я, остановив руку, но не убрав ее. – И вернуть кое-что… Я оцепенел. Мой взгляд перешел с гарды на рукоять. Слишком гладкая для кости, слишком изысканная. И с тиснением неладно. Это больше напоминало… – Ах чтоб тебя!.. – проговорил я почти шепотом. – В чем дело? – осведомился Хирон. |