
Онлайн книга «Сад Персефоны»
— Да, все было очень интересно. И… очень жарко. — Но вы ведь нашли тень, я надеюсь? К счастью, корзина для пикника была оставлена, как и предполагалось, так что вы могли слегка подкрепиться. Разве не так, Пол? — Он перевел глаза с меня на Пола. Пол сказал кратко: — Да, отец. Я думаю, что ты извинишь нас, если мы сейчас спустимся вниз — Стейси торопится к Никосу. Она беспокоилась о нем. Василис нахмурился: — Почему? Он вполне счастлив и под присмотром. — Он пошевелил своими короткими пальцами. — Но идите, идите. Вы, вероятно, хотите принять душ и переодеться перед ужином. Спускаясь вниз по сходням, Пол стиснул мои пальцы: — Мы поговорим после ужина. У нас будет возможность побыть наедине. Хэлло, вот Мария! Мария закрывала дверь моей каюты за собой. Она сказала шепотом, улыбаясь: — Я сделала все, что могла, чтобы утешить твоего сына, но он тосковал по своей маме, он ждал, когда она вернется. Он беспокоился о тебе, Стейси. Он не мог понять, почему ты осталась на Косцене. Похоже, что произошла ошибка. Так сказал Василис. Я думала о корзине с едой для пикника. И как предусмотрительно она была оставлена. Может быть, это не было случайностью? Я снова посмотрела на Марию: — Спасибо, что ты позаботилась о Ники. — Я протянула руку к двери, но Пол уже открыл ее для меня. — Увидимся позже. — Мои слова относились к ним обоим, но взгляд предназначался Полу. Ники соскочил с койки, когда я вошла в дверь, и бросился мне на шею: — Мамочка! Я все ждал и ждал тебя! Ты потерялась на острове? Дедушка сказал, что ты задержалась и что все это было ошибкой. Я прижала его к себе и притянула лохматую голову к шее: — Да, это было ошибкой. Но теперь мы благополучно вернулись. — Дедушка забыл тебя? — Он озабоченно нахмурился. — А что, если бы он не повернул судно назад? Ты осталась бы там? — Конечно нет. Дядя Пол нашел бы рыбака, и он довез бы нас в своей лодке, пока мы не догнали бы яхту. Ники медленно кивнул: — Да, конечно. И он так торопился бы, что вы скоро прибыли бы! — А теперь ты знаешь, который час? Сейчас уже больше восьми, и тебе давно пора спать. — Я подняла его, положила на койку и натянула простыню. — Ты должен постараться заснуть, малыш. Он покачал головой: — Я буду спать, когда ты пойдешь ужинать. Поговори со мной теперь, мамочка. Что ты делала на острове? Я взяла свое кимоно и баночку очищающего крема с туалетного столика: — Мы снова плавали. Потом устроили что-то вроде пикника, пока ждали, что дедушка вернется за нами. И… — Я замолчала, вспомнив о волшебных часах, проведенных с Полом. — И что, мамочка? Я снова пошла к Ники, который смотрел на меня удивленными черными глазами. Я вернулась к нему и прижалась щекой к его волосам. Я сказала, будто бы заверяя себя так же, как его: — Я думала о тебе, малыш. Я надеялась, что ты не беспокоишься. — Я беспокоился, — сказал он смиренно. — Я беспокоился ужасно, думая, что ты потерялась. Ты не должна оставлять меня больше с дедушкой. — Не буду, — обещала я. — Теперь ложись, пока я приму душ, а потом мы еще немного поболтаем перед тем, как я пойду ужинать. А ты будешь спать. Если я и была за ужином тише, чем обычно, никто, казалось, не заметил этого и не сказал ничего. Доктор Сикилианос был полон своими открытиями, тем, что увидел и сфотографировал. Через стол мои глаза время от времени встречались с глазами Пола, и на мгновение казалось, будто мы обмениваемся какими-то посланиями. Я чувствовала себя вялой и усталой, не в своей тарелке. Поскольку я не могла быть снова с Полом, все, чего я хотела, это извиниться и пораньше отправиться спать. В конце концов я так и поступила. Но до того Полу и мне удалось улучить несколько мгновений наедине. Это было позже, вечером, после того как Василис, заметив мой сонный вид, сказал: — Стейси выглядит усталой. Она перенесла день, полный приключений. — Темные глаза внимательно посмотрели на меня. — Мы поймем, если ты захочешь уйти пораньше, моя дорогая. — Спасибо. Я правда хотела бы уйти. — Мы сидели на палубе, под открытым небом, усыпанным звездами, и только легкое движение воздуха нарушало покой теплой ночи. Я встала со стула и улыбнулась Марии, Гермионе и доктору Сикилианосу. — Вы извините меня? И доброй ночи всем. Пол встал вместе со мной: — Я спущусь вниз с тобой, Стейси. Хочу принести кое-что из моей каюты. Василис окинул нас проницательным взглядом; казалось, он провожал нас до конца, пока мы не спустились вниз, в люк. Пальцы Пола поймали мои. — Дорогая, какой бесконечный вечер! Я так хотел быть наедине с тобой! — А я с тобой… Но мы должны быть осторожны некоторое время. Пока ты не поговоришь с Ледой. Мы подошли к двери моей каюты; проход был пуст. Пол схватил меня в свои объятия и поцеловал ненасытным поцелуем, на который я ответила, уступая захватывающему чувству мгновения. Наконец я освободилась, слегка задыхаясь. — Я должна идти, Пол. Ники может проснуться и услышать нас. Он прижал мою руку к своей гладкой, загорелой щеке: — Хорошо, дорогая. Спи спокойно, и пусть я тебе приснюсь. Я взволнованно ответила: — Это случится само собой. Ты все время в моих мыслях. — А ты в моих. — Он поцеловал ладонь моей руки и сжал ласково мои пальцы. — Спокойной ночи, моя любовь! — Спокойной носи, дорогой Пол. Я осторожно закрыла за собой дверь каюты. Ники встрепенулся, будто услышал, как я вошла. Он открыл сонные глаза и произнес, вздохнув: — Мамочка? — Да, маленький, это мамочка. — Я отвела со лба черные волосы и поцеловала его. — Я здесь. Спи снова. Он, казалось, вовсе и не просыпался, но все же лицо его расслабилось, тоненькая морщинка между бровями исчезла, дыхание стало более ровным, и он погрузился в настоящий сон. На следующий день Ники не отходил от меня и твердо отказывался отпустить. Он ходил за мной повсюду и никак не хотел оставаться один. Не то чтобы я хотела этого. Я любила Пола и мечтала побыть с ним наедине, но все же первый, о ком я беспокоилась, был Ники. Вчера он был напуган моим внезапным исчезновением и сегодня должен был успокоиться. В любом случае, каким бы роскошным «Океанис» ни был, пространство на нем не позволяло избегать встреч с другими людьми и оставаться с глазу на глаз ни с кем. Ясно было, что на Родос мы в этот день не придем, в лучшем случае ранним утром на следующий день. Но это никого не огорчало. Солнце, казалось, никогда еще не сияло так ослепительно, а небо не было таким синим. Было теплее, чем обычно, и очень душно, когда мы проплывали между Додеканезскими островами и повернули на восток, к берегам Турции. |