
Онлайн книга «Девушка из Рима»
Ванс первым нарушил молчание: — Ты отлично справилась. Очень способная ученица. В его голосе звучала насмешка, но Джейн по-прежнему отказывалась смотреть на него. — С-спасибо. — Если бы я не знал, как все обстоит на самом деле, то, пожалуй, решил бы, что тебе это даже понравилось. Она упрямо смотрела вниз на маленький каик, качавшийся на волнах, прямо у них под ногами, его красный парус и полосы на борту выделялись ярким пятном на гладкой сияющей поверхности моря. — Ты просил, чтобы все выглядело реалистично. — Ну да. Думаю, нам отлично удалось провести Джулиана и… — он на мгновение замялся, — и Антею. — Он убрал руку со стены и взял Джейн за подбородок, повернув ее голову так, что она была вынуждена посмотреть на него. — В чем дело? Ты ведь не боишься меня, правда? Джейн набрала в легкие побольше воздуха, совсем смутившись от его близости и настойчивого взгляда серых глаз из-под густых черных ресниц. — Нет, конечно. Я… это была часть… представления, как ты выразился. И я рада, если, по твоему мнению, реагировала… адекватно. — Адекватно — совсем неадекватное слово в данном случае. Ты реагировала — как это? — шикарно? Потрясающе? В общем, как бы ты ни оценила мое показательное выступление, твоим я доволен. Джейн почувствовала, что краснеет. Ей хотелось отвернуться, но она не могла пошевелиться, застыв, словно кролик перед удавом, под магнетическим взглядом темных глаз. Ванс тихонько присвистнул. — Да ты краснеешь! О боже, я думал, что в наше время уже не осталось девушек способных на это. — Он отпустил ее подбородок и мягко добавил: — Я совсем не хотел тебя смущать. Потом взял ее за руку и подвел к одному из бамбуковых кресел: — Присядь здесь, я принесу чего-нибудь выпить, а потом мы поговорим. Что ты будешь? Джин, херес, узо? Он был самым обескураживающим человеком из всех, кого она знала. То деспотичный и пугающий, а в следующую секунду добрый и общительный. Она опустилась в кресло и, заикаясь, пробормотала: — Наверное, узо. С-спасибо. Когда он ушел, она приложила руку к пылающей щеке. Провела пальцами там, где Ванс касался ее лица. Кожа, казалось, все еще ощущала его прикосновение. Он вернулся, неся на подносе стаканы и два письма. — Это тебе… по-моему, из Англии. Джейн взяла письма, которые он протягивал ей. — Спасибо. — Она посмотрела на конверты. — Одно от моей сестры, а другое от девушки, с которой мы вместе работали в Риме. — Она положила письма на колени и добавила, взглянув на него снизу вверх: — Я сообщила им, что у меня изменился адрес. К ее удивлению, Ванс нахмурился: — В Рим ты тоже написала… про адрес? — В Рим? — Твоему итальянскому поклоннику. Он знает, где ты? — В голосе его явно звучало раздражение. — Конечно нет. — Она тоже начала злиться. — Хотя тебе-то что за дело? Он передернул плечами: — Кто знает. Может, у тебя хватит глупости поддерживать с ним связь. Лучше оставить все как есть. — Спасибо, — произнесла она с сарказмом. Воцарилось молчание, затем он сказал, пожав плечами: — Извини. Расскажи мне, что ты делала, пока меня не было. Она решила не усугублять ситуацию и ответила: — Антея была очень добра и предложила показать мне Корфу. Мы ездили туда сегодня. И еще в Ахиллеон. По-моему, он так интересен из-за того, что с ним связано, ну и, конечно, парк и вид на залив просто потрясающие. — Да. А окрестности… их ты изучила? Она покачала головой: — Нет. Джулиан предлагал мне взять одну из машин, но я пока так и не решилась. — Ты обязательно должна увидеть здешние жемчужины — Палеокастрицу, и Калами, и Айос-Гиордис, и еще полдюжины других. — Он коротко улыбнулся. — Ну, рассказать тебе, чем я занимался, пока ты сидела здесь взаперти? В общем, прежде чем отправиться в Милан, я работал как черт, чтобы выяснить все по поводу слияния. — И… как прошла твоя поездка? Успешно? Он снова пожал плечами: — Думаю, да. По крайней мере, я проделал за Джулиана всю подготовительную работу, он бы никогда не справился со всеми этими бесконечными переговорами. Но до окончательного успеха мне еще далеко. — У тебя осталось еще много работы? — Больше, чем хотелось бы. Но ведь для этого я сюда и приехал. Джейн посмотрела на него и замялась. Потом поставила стакан, который держала в руках, и сказала: — Может быть, я смогу помочь? Я отлично печатаю… и я также могла бы стенографировать. — Она улыбнулась. — Хотя, боюсь, не слишком быстро. Ванс смотрел прямо перед собой, его лицо было мрачным. Джейн даже подумала, что он не слышит ее, тут он резко повернулся к ней и сказал: — Извини… ты что-то сказала? Она повторила свое предложение и увидела, как лицо слегка просветлело. — Это было бы очень кстати. Все эти чертовы цифры и бесконечные спецификации, половина из которых на итальянском. Я не хотел тебя просить, да с гипсом ты вряд ли могла бы помочь. Мы можем попробовать завтра утром и посмотрим, чем ты можешь быть полезна. Я был бы тебе очень признателен. — С удовольствием, — ответила Джейн. Она показала рукой на зеленые склоны гор и сияющий залив: — Тогда я буду чувствовать, что заслужила всю эту красоту. — Ты заслужила это, согласившись играть роль моей невесты, забыла? — сухо заметил он. Ее так и подмывало воскликнуть: «Но зачем? Зачем этот бессмысленный обман? Я не понимаю. Это кажется таким ненужным!» — но что-то в отстраненном выражении его лица остановило ее. Вместо этого она, поднявшись, сказала: — Ты простишь меня, я бы хотела освежиться перед ужином и… и прочесть письма. Он тоже поднялся: — Извини. Конечно, иди. Мне тоже нужно кое-что сделать. У себя в спальне, переодеваясь и причесывая свои длинные каштановые волосы, Джейн снова думала о Вансе и его резких перепадах настроения. Он был таким загадочным. Она никогда не поймет, зачем ему понадобилось привозить ее на виллу. Единственное, в чем она была уверена, — это как-то связано с Антеей и Джулианом. Она нахмурилась, глядя в зеркало, подумав, что если Джулиан был, похоже, рад ее мнимой помолвке с Вансом, то Антея, напротив, отказывалась принимать этот факт и явно была задета тем, что Ванс мог влюбиться в столь юную и простодушную девушку, как Джейн. Она пожала плечами, отложила гребень и взяла письма, чтобы еще раз перечитать их. Письмо от Розмари было полно новостей: дети чувствуют себя хорошо, Билл много работает; слива в этом году уродилась, и она заготовила на зиму много компота и джема. Как хорошо, что Джейн поехала на Корфу, — что за работу она нашла там? Она очень рада, что Джейн понравилось в Италии, — она заслужила отдых. |