
Онлайн книга «Времена меняются»
— Ровена, дорогая, где ты была? Джефф повсюду тебя ищет. По-моему, он пошел туда. Но не бегай за ним, лучше посиди с нами. Так утомительно выстаивать все эти парады, правда? Хотя этот — на редкость интересный. — Она искоса взглянула на девушку. — Да ты и сама устала. Такая бледненькая. Все из-за жары, да? Нет, ее страдания не кончатся никогда! Вечер будет тянуться вечно. Еще не было и половины двенадцатого, и пассажиры вовсю развлекались. Танцплощадка была переполнена, бар забит, всюду смех и радостное оживление. — А, вот ты где, — неожиданно раздался над самым ухом голос Джеффа. — А я-то думал, куда ты запропастилась. Пойдем, — протянул он ей руку, — потанцуем. Ровена покачала головой: — Джефф, я не могу. Только не сейчас. Очень жарко, и я страшно устала. — Зачем же ты поднималась наверх? — нахмурился он. — Ты и, правда, выглядишь усталой. — Дорогой, присядь с нами, — похлопала его по руке леди Вудсон. — Сейчас отец закажет нам выпить, и мы спокойно посидим и посмотрим на танцы. Сегодня так много суеты, все какие-то неугомонные. — Она откинулась на золотистую спинку стула и приложила ко лбу тонкие белые пальцы. — По-моему, я устала не меньше Ровены. А Ровена тем временем думала: «Какое облегчение — сидеть здесь, не спеша потягивать прохладную выпивку, делать вид, что смотришь на танцы, и время от времени отвечать на ворчливые замечания леди Вудсон по поводу того или иного костюма. Хоть несколько минут не надо думать о Блейке». — Луиза сегодня очаровательна, — не умолкала леди Вудсон. — Я и представить не могла, что подобное возможно. Подумать только, она выиграла приз! — Она с улыбкой обратилась к Ровене: — Дорогая, это все твоя заслуга. Я так рада, что ты поехала с нами. Тебе удалось вытащить нашу упрямицу из раковины. Да… отдых решительно удался. Непривычная жизнерадостность леди Вудсон заставила Ровену ненадолго забыть о своем несчастье. «По крайней мере, я сделала хоть что-то хорошее», — подумала она. Чувство вины перед Джеффом несколько ослабло. И все же она не могла прямо смотреть ему в глаза. Он же ничего не понимал и в замешательстве хмурил брови. От одной только мысли, что необходимо разорвать их помолвку, Ровене становилось дурно. Она пыталась убедить себя, что завтра это сделать будет легче. Она успокоится, приведет в порядок мысли и сможет лучше объяснить, что к чему. Но тут леди Вудсон поднялась и со словами: «Чарльз, дорогой, не пора ли нам на покой?» — попрощалась с Джеффом и Ровеной и лебедем выплыла из комнаты. Сэр Чарльз поспешил за ней. Ровена и опомниться не успела, как произнесла: — Джефф, можно я… можно мне поговорить с тобой? — Конечно, дорогая, — погладил он ее руку. — Когда и где хочешь. Так о чем ты собиралась поговорить? — Это очень важный разговор. — На этот раз она смело смотрела ему в глаза. — Да? — Он растерянно оглянулся по сторонам. Столики вокруг стояли очень близко, и все они были заняты. Джефф нахмурился. — Здесь тет-а-тет не поговоришь. Пойдем поищем место поспокойнее. — И они медленно побрели по палубе, высматривая тихий уголок. Со стороны освещенного прожекторами бассейна раздавались громкие голоса и хохот. Кому-то взбрендило поплавать в полночь, но наверху, у ограждения, было безлюдно. — Ну? — пугающе серьезно спросил Джефф, взяв девушку за руку. Что может быть ужаснее, чем сказать ему всю правду и разрушить его мечты? Правда, можно попытаться найти тактичные слова, как-то смягчить ситуацию. А… все равно. И Ровена промямлила бесцветным голосом: — Джефф, все бесполезно. Ему не надо было объяснять, что именно. Он плотно сжал губы и с минуту свирепо молчал. — Ровена, послушай, дома ты будешь думать иначе. Все этот проклятый круиз — он всех нас выбил из колеи. Но девушка лишь обреченно покачала головой: — Нет, я уверена. Ненавижу делать тебе больно, ты мне нравишься. Знаю, это звучит банально и глупо, но это правда. Но чтобы выходить замуж, этого недостаточно. Джефф, прошу тебя, давай разорвем нашу помолвку. И пожалуйста, прости меня, прости. — Почему вдруг такая перемена? — упавшим голосом спросил он. — Ты с самого начала была со мной честна и не говорила, что любишь. Это я говорил, что люблю. И тем не менее ты была готова попробовать. А теперь говоришь, что все бесполезно. Почему? — Не знаю. — Ровена больно прикусила губу. — Я просто чувствую, что наша помолвка — ужасная ошибка. — Ровена, пожалуйста, не ходи вокруг да около. — Он долго и внимательно вглядывался ей в лицо. — Это все Блейк, да? — Да. Он выпустил ее руку и, отвернувшись к воде, уставился на покачивающиеся на ее поверхности головы. — Теперь я понимаю, зачем ты с ним куда-то улизнула. Там вы обо всем и договорились. — Джефф явно избегал на нее смотреть. — А ко мне ты пришла, только чтобы сообщить грустную новость, так? — Ни о чем мы не договаривались. Знаешь, что он сказал? «Никогда у нас ничего не выйдет», — сквозь слезы проговорила Ровена. — Джефф, я… я все еще люблю его, но он… он меня больше не любит. Но если я его люблю, то как же я могу выйти за тебя? Это нечестно. — Почему? — резко обернулся к ней молодой человек. — Меня лично устраивают любые условия. — Нет, так нельзя. Я буду причинять тебе боль, буду обижать тебя, и кончится все тем, что мы друг друга возненавидим. Семейная жизнь не может основываться на дружбе или симпатии. Это… это союз тела, души и сердца. И если часть тебя принадлежит одному человеку, тебе уже нечего предложить другому. Неужели ты этого не понимаешь? Джефф нахмурился: — А ты? Неужели ты будешь безнадежно рыдать по нему до конца своих дней? Это глупо. Ты же не собираешься закончить жизнь старой девой? Когда-нибудь ты все равно выйдешь замуж, так почему не за меня? — О, Джефф, прошу тебя! — устало взмолилась Ровена. — У меня нет сил спорить. Я хочу оставить все как есть и не хочу связывать себя никакими обязательствами. Все, о чем я прошу, — пойми меня и прости, и позволь мне уйти. Джефф протянул было к ней руку, но на полпути передумал. — Я стараюсь понять, а прощать здесь нечего. Самое трудное — позволить тебе уйти. Хотя если ты так хочешь… — договаривать он не стал, и Ровена почувствовала себя страшно несчастной. — Я не должна была соглашаться на эту поездку. Это ошибка. Я всех вас обманула и так бессовестно воспользовалась щедростью твоих родителей. — А, не бери в голову. В конце концов, ты же не знала, что наткнешься здесь на Блейка. — Да, — согласилась она. — Спасибо, что ты все понимаешь. Даже сказать не могу, как мне жаль, что все так вышло. — А все же я буду надеяться. В один прекрасный день ты его забудешь, и у меня появится еще один шанс. — Джефф, пожалуйста, не говори так. Все кончено. Три дня мы еще будем вместе — с одного корабля никуда не денешься, — но дома нам придется распрощаться навсегда. |