
Онлайн книга «Седьмая луна»
– Ты очень добра, Эдвина, – благодарно улыбнулась Фрэнсин. – Не стоит благодарности. Я очень люблю детей и готова возиться с ними целыми днями. Так что обращайтесь ко мне, если в этом будет необходимость. – Еще раз спасибо и спокойной ночи. – Спокойной ночи, миссис Лоуренс. Уложив Рут, она легла рядом с ней и вдруг ощутила себя очень одинокой в этом большом городе. Как было бы хорошо, если бы рядом с ней был Эйб! Но он такой упрямый и ни за что на свете не оставит свою шахту. В субботу вечером она позвонила мужу и услышав его усталый голос, стала слезно упрашивать его бросить все и приехать к ним. – А что, собственно, случилось? – с недоумением спросил он. – Говорят, японцы продвигаются очень быстро и скоро захватят Малайю. В трубке воцарилось молчание. – Все эти паникерские разговоры никакой пользы… – Эйб, все говорят, что они уже в Куаантане, – прервала его Фрэнсин. – А это в нескольких милях от тебя! – Не волнуйся, дорогая, все будет в порядке. – Не волнуйся?! – закричала она в трубку. – А что мне остается делать? Что прикажешь делать? – Фрэнсин, я не могу оставить шахту без присмотра. Что скажут владельцы? – К черту твоих владельцев! – истерично завопила она. – И не надо распространять панические слухи, – как ни в чем не бывало продолжал Эйб. – Как там Рут? – Она соскучилась по тебе и каждый день спрашивает, когда ты приедешь. – Ничего, скоро мы снова будем вместе. Как вы устроились? – Прекрасно. – К тебе там хорошо относятся? – Да, Эйб, но сейчас меня больше волнует твоя судьба. – Ну и зря. Я просто выполняю свои непосредственные обязанности, а армия выполняет свои. Неужели ты думаешь, что я стану убегать от каких-то желтомордых обезьян? – На этом связь практически прервалась, и она услышала лишь обрывки фраз: – Должен бежать… трудное время… пустая трата денег… будь осторожна… – Эйб, пожалуйста, умоляю тебя, не задерживайся! – успела крикнуть она в трубку. Рут схватила трубку и стала кричать в нее, но оттуда слышался лишь громкий треск. – Извини, Рут, я не знала, что связь так быстро прервется. Поговоришь с папой в следующий раз, хорошо? В тот вечер их ужин был неожиданно прерван очередным налетом японской авиации, хотя никаких предупреждений но радио не поступало. На секунду все замерли, а потом начали суетливо громыхать стульями и быстро покидать ресторан. Только генерал сидел как ни в чем не бывало и спокойно доедал свой ужин. Отец Эдвины тоже остался на своем месте и не обращал никакого внимания на разрывы бомб, чего нельзя было сказать о его дочери. – Нам нужно поскорее покинуть это место, – сказала девушка, подбежав к ним. – Идемте, я помогу вам. – Мне страшно, мама, – прошептала Рут, увидев побледневшее лицо Эдвины. – Не бойся, малышка, – попыталась успокоить ее девушка. – Скоро мы будем в безопасности. – Это японцы? – испуганно спросила Рут. – Что они делают? – Бросают на город бомбы, – ответила Эдвина. – А если в домах остались люди? – последовал очередной вопрос. Эдвина немного подумала, а потом решила, что вряд ли стоит скрывать от ребенка правду. – Они могут погибнуть. Через несколько минут в бомбоубежище показалась крупная фигура бригадного генерала. – Этого следовало ожидать, – недовольно проворчал он. – Думаю, они будут бомбить нас всю неделю. Как бы в подтверждение его слов неподалеку разорвалось несколько бомб, от чего на головы постояльцев отеля посыпалась штукатурка. – А где же твоя мать, Эдвина? – поинтересовалась Фрэнсин, чтобы хоть как-то отвлечь себя от панического чувства страха. – Она умерла несколько месяцев назад, – дрогнувшим голосом ответила девушка и понуро опустила голову. – Боже мой, какое несчастье! Прости ради Бога. – Ничего, я уже привыкла, – ответила Эдвина. – Она долго болела, и врачи говорили, что этот климат ей не подходит. Конечно, папа должен был увезти ее отсюда, но так и не смог. Несколько лет назад мы переехали на Камеронскую возвышенность, но маме это уже не помогло. – Правда? – оживилась Фрэнсин. – Это почти рядом с тем местом, где я родилась. Ты знаешь городок Ипо? Эдвина радостно закивала головой: – Конечно. Там очень красивые места. Многие говорят, что они чем-то напоминают Шотландию, но мне так не кажется. Впрочем, это мое личное мнение. – А чем занимался твой отец? – Он был владельцем чайной плантации, но ее пришлось бросить, когда туда пришли японцы. Я тут поначалу чуть с тоски не померла. Хорошо, что встретила вас, – хоть какое-то общение. – А как же твоя школа? – До вторжения японцев я ходила в школу в Куала-Лумпуре, – грустно сказала она. – А теперь папа сам обучает меня школьным премудростям. – Он у тебя, должно быть, очень умный и образованный человек, – улыбнулась Фрэнсин. – О да, – с какой-то странной интонацией подтвердила Эдвина. – Очень умный и очень образованный. Бомбежка закончилась так же внезапно, как и началась. – Они уже ушли, мама? – прошептала Рут. Ответ матери потонул в громком крике радости, которым огласилось подвальное помещение отеля. Фрэнсин ощутила запоздалое и оттого еще более мерзкое чувство страха, а тело ее охватила щемящая слабость. Они вернулись в ресторан, но не стали доедать остывшие блюда, а просто сидели молча, оглядываясь по сторонам. Отец Эдвины сидел на прежнем месте и сосредоточенно смотрел на пустую тарелку. – Он у тебя очень храбрый человек, – сказала Фрэнсин Эдвине. – Ему сейчас просто все равно, останется он в живых или нет, – грустно пояснила девушка. – А тебе? – оторопела от неожиданного ответа Фрэнсин. – Разумеется, я не хочу умирать, – спокойно ответила рано повзрослевшая Эдвина. – Думаю, пора укладывать дочку спать, – тихо сказала Фрэнсин, вставая из-за стола. – Если хотите, я помогу вам, – предложила Эдвина. – В этом нет необходимости, – остановила ее Фрэнсин. – Лифт сейчас работает нормально, так что нам не придется подниматься по лестнице. – Давайте встретимся здесь завтра днем. Поговорим о домашних делах. – О домашних делах? – удивленно переспросила Фрэнсин, вспомнив, что под «домашними делами» англичане, как правило, понимают прежде всего Англию и все, что там происходит. |