
Онлайн книга «Седьмая луна»
– Не согласна с тобой. – Фрэнсин поднялась со стула. – Я уже говорила – у нас нет выбора. Когда Фрэнсин и Клайв ушли в свой номер, Клэй повернулся к Сакуре. Она сидела на стуле, обхватив голову руками. – Ты действительно думаешь, что Дьем обманет Джей Хана? – Я уверена в этом, – простонала она. – Ты был прав, утверждая, что в этой стране на место одного Дьема всегда придет другой. Он мог пообещать Джей Хану золотые горы, но ведь он принадлежит к королевской семье, а Джей Хан – всего лишь представитель племени мео. Клэй, поверь, Джей Хан никогда не получит этих денег. – Может быть, Дьем все объяснит ему в той записке, которую собирается передать с нами? – Нет, генерал наверняка знает, чего стоят такие записки. – Сакура, но ведь Дьем непосредственно подчиняется Джей Хану, верно? Если это так, то я вообще не понимаю, что мы можем сделать в такой ситуации. – Он подошел к ней и погладил по плечу. – Постарайся успокоиться. Она подняла голову и посмотрела ему в глаза: – Клэй, умоляю тебя, отвези меня домой. – Домой? – опешил он. – Что ты имеешь в виду? – В мой дом, здесь, во Вьентьяне. – А что, если тебя там уже ждут? – Нет, меня там никто не может ждать. Он покачал головой: – Нет, Сакура, я не имею права рисковать. Сакура разрыдалась. – Пожалуйста, Клэй, это очень важно для меня. – А для меня важна твоя безопасность. – Клэй, прошу тебя, отвези меня в мой дом. Пожалуйста, умоляю тебя! Клэй тяжело вздохнул и махнул рукой: – Ладно, поехали. * * * Манро ехал медленно, так как улицы города были забиты пешеходами, телегами и велосипедистами. Вечером Вьентьян показался Клэю более привлекательным, чем в утренние часы. Сакура все время выглядывала в окно и радовалась, узнавая знакомые места-. – Вот здесь я работала, – показала она на небольшое здание с железной крышей. – Потом хозяина убили, а новым владельцем стал Джей Хан. – А почему его убили? – Говорили, что он торговал с партизанами Патет-Лао. – А он и вправду торговал с ними? – Конечно. С партизанами все торгуют, потому что все хотят, чтобы они победили. Люди порядком устали от войны и от американцев. – Знакомая песня, – иронически улыбнулся Клэй. – И Джей Хан доверял тебе даже после того, как убил твоего босса? – Да. – Может быть он хотел сделать тебя третьей или четвертой женой? – У него уже есть три жены, и больше ему не нужно. – И все же он предпочитает не оставлять тебя в покое, – едко заметил он. – Его жены заботятся о твоем ребенке, а сам он жаждет встречи с тобой. Может быть, он хочет и горло тебе перерезать собственными руками? – Возможно, – очень серьезно ответила Сакура. – Откровенно говоря, он мне напоминает обиженного любовника, которого предала любимая женщина. – У меня не было с ним близких отношений, – огрызнулась Сакура и с интересом посмотрела на Клэя. – У тебя нет никаких оснований ревновать меня к нему. – Я и не ревную, – буркнул Манро, подумав, что она права. Ему даже стыдно стало оттого, что он дал волю подобным чувствам. Они остановились, пропуская группу юных монашков в оранжевых одеяниях. – Что они тут делают? – удивился Клэй. – Завтра они оставят монастырь и, вероятно, уйдут в горы, чтобы воевать на стороне Патет-Лао, – объяснила Сакура. Манро облокотился на рулевое колесо и терпеливо ждал, когда монахи наконец перейдут на другую сторону улицы. – Этот О’Брайен только что вернулся из зоны военных действий, – задумчиво проговорил он. – Я узнал об этом по его взгляду и запаху. Если все то, что он рассказал, правда, то Лаос распадается на части. – Да, страна действительно распадается, – согласилась Сакура. – А когда начнется сезон дождей? – Скоро. Весь ход военных действий подчиняется здесь сезонным дождям. Каждый сухой сезон коммунисты захватывают все новые территории, потом окапываются и держат оборону до следующего сухого сезона. – Правильно, все как и во Вьетнаме, – кивнул Клэй. – Но здесь дождя дожидаются правительственные войска, а не партизаны. – Коммунисты теснят правительственные войска, – сказала Сакура, не отрываясь от окна. – Я поняла это, как только вошла в самолет. Если ты заметил, пассажиры в нашем самолете были в основном мужчины с Филиппин и Китая. Это механики и специалисты по авиатехнике. Потом, когда мы ехали из аэропорта, я видела грузовик, в котором сидели бойцы Патет-Лао. Они даже не скрывают своего присутствия; Думаю, сейчас они находятся на расстоянии не более ста километров… Стоп, Клэй, вот и мой дом. Клэй остановил старенький «пежо» неподалеку от пальмы, за которой виднелся уютный домик, с широкой верандой, где разместился небольшой магазинчик по продаже риса. Он внимательно посмотрел вдоль улицы и облегченно вздохнул, увидев, что она безлюдна. Только в самом дальнем конце ее шли две старые женщины в национальных одеждах. – Мне нужно поговорить с хозяином магазина, – сказала Сакура, вылезая из машины. – Будь осторожна, – напутствовал ее Клэй. – Не волнуйся, здесь мне ничто не угрожает, – улыбнулась она. Клэй тоже вышел из машины и прошел за ней в плохо освещенное помещение, где они увидели невысокого человека с редкими седыми волосами. При виде Сакуры мужчина попятился и инстинктивно спрятался за мешки с рисом и сухой рыбой. Сакура сложила руки в традиционном приветствии и заговорила с ним на местном наречии. Старик что-то быстро залопотал, с опаской поглядывая на огромную фигуру Клэя Манро. – Он подумал, что ты из ЦРУ, – перевела Сакура. Манро улыбнулся и решительно покачал головой. – Нет, я не имею к этой организации никакого отношения. – Немного подумав, он снял черные очки и показал их старику. – Видите? Агенты ЦРУ не носят такие дешевые очки. Старик неуверенно улыбнулся, но немного успокоился, а потом что-то сказал Сакуре и мгновенно исчез за дверью. – Похоже, он не в восторге от твоего визита, – прокомментировал Клэй, оглядываясь вокруг. – Он мой старый друг и когда-то починил мне дверь. Сейчас он принесет мне ключи. – А заодно и позвонит в полицию, – предположил Клэй. – Нет, он этого не сделает. |