
Онлайн книга «В поисках жены»
— Замуж? Мы же едва знакомы. — Едва! Впрочем, это совершенно неважно". — Он поднял руку, чтобы остановить возражения с ее стороны. — Да выслушай ты сперва, в чем дело, а уж потом решай. Вся штука в том, что если я не женюсь, то могу потерять компанию. Мой кузен Эдвард пытается забрать бразды правления в свои руки и уже успел убедить совет директоров, что я в президенты не гожусь, дескать, нужен человек посолиднее, семейный, с традиционными взглядами. Вот я и решил на всякий случай обзавестись женой. Чтобы укрепить свои позиции. В моей компании члены совета очень консервативны, для них брак — символ стабильности и постоянства. — И только потому ты мне делаешь предложение? удивилась она, рассматривая пальцы на руках. Джордан говорил дальше, не обращая внимания на ее тихо произнесенные слова. — Так вот, срочная женитьба для меня единственный выход. Пока ты готовила мою свадьбу, я подыскивал себе невесту. Но поиски почему-то не увенчались успехом. Даже странно. — Он же должен стать на одно колено и признаться в вечной любви ко мне, — рассуждала Элиз сама с собой, зная, что занятый своими проблемами Джордан ее не слушает. — Перед тобой открываются грандиозные перспективы. Я богатый человек, Элиз. Я могу тебе дать все, что ты пожелаешь. Работать тебе, разумеется, не придется. — И кольцо, — мечтательно продолжала Элиз, поднимая глаза на его решительное лицо. — Обручальное кольцо. В маленькой бархатной коробочке. Джордан удивленно посмотрел на нее, наконец услышав ее слова. — Не проблема. Купишь себе самое дорогое кольцо в Чикаго. У тебя будет все, Элиз. Заведем домработницу, чтобы ты излишне не утруждалась. А после того как у нас появятся дети — надо нам завести парочку… мальчика и девочку.., хорошо бы сначала мальчика, а потом девочку.., так вот, детишкам мы обязательно наймем няню. У тебя будет очень комфортная жизнь, Элиз. Я делаю тебе шикарное предложение. — Не так, не так, не так, — причитала она, нервно , скручивая пальцы. — Элиз, все, что ты захочешь, будет твоим. Мы можем это оговорить в брачном контракте, чтобы у тебя не осталось никаких сомнений. Она посмотрела ему в глаза. — Ты любишь меня? Джордан сделал непроницаемое лицо, но она видела, что он колеблется, не решаясь сказать правду. — Элиз, мне не хочется тебе лгать. — Ты любишь меня? — повторила она, уже зная ответ. — Нет. Но какая тебе разница? Это же ничего не решает. Элиз покачала головой. — Именно это решает все. — Ты путаешь две очень разные вещи. Брак — официальное соглашение. Любовь — эмоциональное обязательство. Взаимоисключающие вещи. Элиз, нас тянет друг к другу — это начало. Но я не хочу путать физическое влечение с любовью. — Любовь и влечение не исключают друг друга. Скорее наоборот. Джордан покачал головой. — Я немножко слукавил. Просто я не способен на любовь. Это не для меня. Элиз почувствовала, как нарастает ее раздражение. — Ты говоришь о любви, как о каком-то деловом соглашении. Сбрасываешь ее со счета, подобно безнадежному долгу, даже не пытаясь вернуть его. — Элиз, я все объяснил. Ты знаешь условия. Выйдешь за меня замуж? Она в негодовании покачала головой. Джордан вскочил с дивана и снова принялся бегать по комнате. — Почему? — закричал он. — Что, черт побери, у меня не так? Я богат. Не пьяница и не обманщик. Симпатичный парень. — Он стукнул себя в грудь кулаком. — Я самый завидный жених в Чикаго! Я нравлюсь женщинам. Я нравлюсь тебе, и не пытайся отрицать это. — Самый завидный не значит самый подходящий. Я уверена, ты нравишься женщинам, Джордан, но этого маловато для брака. По крайней мере я так считаю. — До того как я решил жениться, на меня вешались все женщины, с которыми я общался. А теперь во всем Чикаго не находится ни одной достаточно рассудительной, способной оценить положительную сторону брака со мной. — Может, дело в твоем подходе? — В моем подходе? Что не правильного в моем подходе? — Он вернулся к дивану и сел рядом с ней, пытливо заглядывая ей в лицо. — Я очень откровенен в своих желаниях и честно предупреждаю о том, что ожидает мою жену, — сухо засмеялся он. — Женщины любят говорить о честности в отношениях. Пожалуйста — я честен. Ты полагаешь, что я должен лгать? — Нет, конечно. Я полагаю, что брак с тобой будет гораздо легче.., принять, если ты предложишь что-нибудь кроме материальной обеспеченности. Твое предложение звучит как приглашение на большую пенсию. Брак — это не деловое соглашение. Это нечто большее. Он требует… — Чего? — угрюмо спросил он. — Привязанности и доверия. Верности. Эти чувства не приходят по требованию, Джордан. Нужно время. Люди не сразу женятся. Для этого существует вполне разумный период ухаживания, позволяющий мужчине и женщине узнать друг друга. — Но у меня же нет времени. Свадьба должна состояться, как запланировано. Мне надо сыскать такую невесту, чтобы обойтись без этого.., как его… — Ухаживания. Но ведь это самая романтическая часть отношений. Найдется немного женщин, согласных отказаться от этого. — Ха! Итак, мы снова вернулись к этому. Романтика. Элиз пожала плечами. — Ты должен признать, что твоему предложению именно этого и не хватает. Джордан пристально посмотрел на нее. — Если бы я был более романтичным, ты бы согласилась? — Нет, — упрямо ответила Элиз. — Но все-таки подумала бы. — Я знал, что с тобой этот номер не пройдет. — Я думаю, этот номер не пройдет ни с кем, и предлагаю отменить подготовительные мероприятия. Навряд ли возможно, чтобы… — Нет, — холодно произнес Джордан, отворачиваясь от нее и вставая. — Мне придется жениться. Если ты не хочешь выйти за меня, тогда хотя бы помоги. — Помочь в чем? — Найти жену, — повернувшись, сказал он. У Элиз отвисла челюсть, она была не в состоянии поверить его словам. Только что делал предложение — и уже забыл! — Не понимаю, как я не додумался до этого раньше. Ты знаешь о романтике все и поможешь мне разобраться в неразберихе женского ума. Я удвою старания и с твоей подсказкой живо проскочу этот самый период ухаживания. Сердце Элиз сжалось. Он вдруг превратился в лед, стал холоднее и жестче того мужчины, которого она встретила когда-то на крыльце. Он не шутил. И, очевидно, не подозревал о ее чувствах, иначе не просил бы о таких вещах. Она прошла через комнату к подставке, на которой стояла ваза с шелковыми цветами. |