
Онлайн книга «Взбалмошная красотка»
— Это точно! — В голосе Линдона явно слышалось облегчение. — Ну что ж, раз так, придется, видно, мне идти на родео в одиночку. Тебя ведь ждет твоя красотка, понимаю. — Ага, — гоготнул Крис. — Ну ладно. Желаю тебе повеселиться. Может, и ты какую штучку подцепишь! — Будем надеяться. Крис махнул рукой. — Ну пока! Удачи тебе! — Спасибо, Крис. Она мне не помешает. Из шкафа послышался приглушенный смех. На лице Криса появилось недоуменное выражение, но смех прекратился. Он пожал плечами, развернулся и зашагал своей дорогой. — Ди, надо было придушить тебя подушками! — Убедившись, что Крис уже далеко, Линдон закрыл окно и подошел к стенному шкафу. — Неужели ты думаешь, что он не услышал женского смеха? — Женского? Чего тут такого женского? Он решил, что это ты над ним смеешься. — Ты чудовище! — со смехом проговорил Линдон и, прижав ее к себе, поцеловал. — Ну как, довольна? — спросил Линдон, поглядывая на Ди. Она сияла. И так было ясно, что она просто счастлива. Как же иначе! Ведь родео — ее слабость. В свое время она не пропускала ни одного соревнования, проходившего в штате, даже если туда надо часа три катить на машине. Но в последнее время у нее было по горло других забот и родео отошло на задний план. — Дамы и господа! Прошу встать! — раздался голос из репродуктора. Все поднялись. Из динамиков зазвучал гимн, сменившийся аплодисментами публики. Родео началось. — Интересно, — проговорил Линдон, усаживаясь на место, — что там поделывает Вейд? Ди засмеялась. — Небось, с ног сбился, все нас ищет. — Здорово нам удалось улизнуть, верно? — Обожаю прятаться, — призналась Ди. Она достала из кулька жареную кукурузу, сначала засунула Линдону в рот пару хлопьев, затем взяла немного себе. — Но настанет день, когда Вейд больше не сможет нас преследовать. И жизнь сразу станет серой и однообразной. — Да? Не волнуйся, уж что-что, а разнообразие я тебе гарантирую. Ди покраснела, но Линдон ничего не заметил: в этот момент на арене появился бык. Казалось, каждый из присутствующих на эти восемь-десять секунд затаил дыхание. Ковбой, помахав у него перед носом своей красной тряпкой, отскочил в сторону, тем самым предотвратив кровопролитие. Трюк, ради которого и собрались присутствующие, удался. Бык остался ни с чем. Зрители как по команде выдохнули. — Здорово! — сказала Ди. — А ты выступал на родео? — Естественно. — При всей моей любви к зрелищам, не могу понять, что вас на это толкает? Линдон рассмеялся. — Уж такие мы, мужчины. — Ладно, ты вышел из схватки победителем, бык не подцепил тебя на рога, и ты можешь похвастаться своей историей перед благодарными слушателями. Ну и что дальше? Зачем снова идти на арену. — Это своего рода наркотик. Попробовав однажды, не сможешь остановиться. — Но ты же рискуешь жизнью! — В этом-то и состоит вся прелесть родео. Ты остаешься на арене совсем один. Когда распахиваются ворота и на тебя несется бык, ты понимаешь: пути назад нет. Либо ты ловок и искусен и, значит, выживешь, либо достанешься быку на обед. Ди нахмурилась. — Неужели нельзя самоутверждаться как-то еще, с меньшим риском для жизни? Нет, видно, мне этого не понять! — Разумеется. Ведь ты же женщина. — Знаешь, — она взяла щепотку кукурузных хлопьев, — еще несколько дней назад за такие слова я бы влепила тебе пощечину. Но теперь я воспринимаю женскую логику совсем иначе. Мы, женщины, гораздо умнее мужчин. К тому же быть женщиной гораздо приятнее, чем мужчиной. Это я тебе говорю! — Да. А мне-то как приятно, что ты женщина! — Он поцеловал ее в нос. Диктор объявил о продолжении. Теперь из ворот вылетел уже другой бык, правда не менее разъяренный, чем первый, но для ковбоя исход оказался менее приятным. Бык сильно поддал его рогами. Обошлось без крови, но и оказаться на земле, зная, что огромное животное вот-вот пройдется по тебе, тоже радости мало. — Господи! — воскликнула Ди. Товарищи помогли ковбою подняться. Линдон похлопал Ди по руке. — Не волнуйся ты так! Ковбой без единой царапины разве ковбой? Только на родео познается настоящий мужчина. Когда речь заходит о жизни и смерти. Мы сейчас, как в Колизее. Смотрим, как бросают христиан львам на растерзание. — Надо же, как мило! Но сейчас ты уже не выступаешь на родео? — Куда мне! Я слишком стар! — Бедный мой старикашечка! — Ди провела рукой по его небритой щеке. — Может, мне тебя сменить? — Тебе, Дик? Но ведь тебе всего семнадцать! Они рассмеялись. — Ты просто ребенок! — проговорил Линдон. — Ничего подобного! А если тебе ребенок нужен, так прямо и скажи! — Поосторожнее с этим! — со смехом сказал Линдон. — Знаешь, сколько у меня братьев? Восемь! — Обалдеть! Как же вы переносите друг друга? Или твои братья не такие настырные, как Вейд? — Да что ты! Они еще хуже! Нет, серьезно, Ди, тебе хотелось бы иметь кучу детей? — Ну, кучу не кучу, но пара ковбоев с ковбойшами не повредит. А на арене тем временем разыгрывалась сценка. Ведущий спрашивал у клоуна: — Что, приятель, невеселый? — Так чего ж веселиться! Вчера мне пришлось несладко. — А что такое? — удивился ведущий. — Да как что! Жена явилась посреди ночи и избила меня до полусмерти. — Кошмар! Я думал, твоя жена уехала к матери в Оклахому. — Я тоже так думал. Окончание сценки было встречено дружным смехом. Тем временем к новому раунду готовили очередного быка. Пока тянулось ожидание, Линдон спросил: — А ты что любишь? — В каком смысле? — Какие состязания тебе нравятся? — Ну уж точно не футбол после сытного обеда в «Подкове»! — рассмеялась Ди, с ужасом вспоминая свой первый день на ранчо Скоувилов. — Я догадался. И все же? — Ну, я обожаю родео. Однако участвовать в схватке с быком — нет, это не по мне. Тореро из меня не выйдет. — Ну а еще? В чем ты не прочь поучаствовать? Ди задумалась. — Когда-то я любила скачки с препятствиями. — Неплохо получалось? — Сносно, если лошадь хорошая. Еще мне всегда хотелось объезжать мустангов, но, судя по тому, что я видела, это не для женщин. |