
Онлайн книга «Взбалмошная красотка»
— Спасибо, — сказала она в третий раз. Джо, видимо, понял, что тут что-то неладное. Он подошел к ней и похлопал по руке. Ди словно этого и ждала. Она собралась с духом и спросила: — Э… я хотела бы узнать… В объявлении не указывалась конкретная зарплата. Вы не раскроете секрет? Линдон сказал, что тут нет никакого секрета. От названной им суммы у Ди округлились глаза. Подумать только! С такими деньгами все ее проблемы были бы решены. — Вон оно как. Благодарю. Спасибо, что позвонили. — Не стоит благодарности. До свидания. — До свидания, — сказала Ди, едва сдерживая рыдания, и шлепнула трубку на рычаг. Джо похлопал себя по карманам, убедился, что носового платка у него как отродясь не было, так и нет, и протянул Ди бумажную салфетку со стола. — Ничего не вышло, — объяснила она, утирая слезы. — Я так и понял. Ну ничего, не реви. Им же хуже! — Они даже не взглянули на мое резюме. — Недоноски! — Джо сплюнул очередную порцию изжеванного табака. — Это же нечестно! Видел бы ты других претендентов! На кого я только не насмотрелась: тупоголовые верзилы, пьяницы, да что там!.. — И кого же нанял этот Скоувил? — Не знаю. Не сказал. Он вообще как-то странно выразился. — Ди нахмурилась. — Мол, вакансия закрыта. «Мы закрыли вакансию». — Может, они никого и не взяли на работу? — предположил Джо. — Может. Ну-ка, погоди! Ди вдруг вскочила и бросилась к телефону. Раскрыв записную книжку, она нашла номер и принялась лихорадочно накручивать диск. — Компания «Скоувил каттл энд ранчос», — раздался голос секретарши. Ну, Ди, где наша не пропадала! — сказала себе она. Как следует прочистив горло, так, чтобы на том конце провода не было слышно, она произнесла басом: — Да, меня зовут… Дик… Дик Мортон, — тут же изобрела она имя. — Я вот что звоню. Та вакансия из объявления в позавчерашней газете… Уже нашли кого-то? — Минутку. Ди поняла, что секретарша соединяет ее с боссом. — Говорит Линдон Скоувил. Слушаю вас. — Гм! — Ди откашлялась. — На проводе Дик Мортон. Я видел объявление в газете… ну… что вы нанимаете работника на ранчо. Вот и звоню. — Совершенно верно, мистер?.. — Мортон. — …Мистер Мортон. Мы проводим собеседование с кандидатами. Наши требования довольно высоки. Претендент должен… Линдон завел свою пластинку, а Ди тем временем прошептала на ухо Скуластому Джо: — Они еще никого не наняли! — Ах мерзавцы! А тебе сказал, что закрыл вакансию. Затаскай его по судам! — Ага! А чем я буду платить адвокату? — Вы меня слушаете, мистер Мортон? — раздался в ее ухе знакомый баритон. — Что? А, да! Все понятно. — Если вы хотите записаться на собеседование, я соединю вас с секретаршей. — Я… На мгновение Ди застыла в раздумье. Только сейчас ей в голову пришла шальная мысль: а что, если нарядиться мужчиной и явиться к этому напыщенному красавчику Линдону в качестве претендента? По телефону ведь она сошла за «мистера Мортона»? Сошла! Значит, и живьем может сойти! Или нет? Увидим! — Ага, соедините! — проговорила она. — Слушаю вас, — раздался голос секретарши. — Это снова Мортон, дорогуша. Сможешь втиснуть меня на завтра, на собеседование с мистером Скоувилом? Ди увидела, как у Джо отвисла челюсть. Весь его табак чуть не оказался на полу. — На три часа дня вас устроит? — Вполне. — Ди едва сдерживала смех. — Повторите, пожалуйста, вашу фамилию. — Мортон, дорогуша. — Мортон. Благодарю вас, мистер Мортон. Ждем вас завтра в три. Она повесила трубку и наконец-то рассмеялась. Уж слишком ошарашенный вид был у Джо! Труднее всего было расстаться с рыжими локонами. Скуластый Джо долго уговаривал ее не делать глупостей, но все было тщетно. Ди вбила себе в голову, что любой ценой должна получить работу на ранчо Скоувилов, и не желала ничего слушать. — Роскошные волосы, как ты их называешь, я продам знакомым. Из них получится отличный парик, а я получу какие-никакие деньги. С остальным особых проблем не возникло. Джинсы, куртка и сапоги для верховой езды были у нее уже давно: их подарил ей отец. Джо одолжил ковбойский кожаный жилет. Надев спортивный бюстгальтер, она покончила с последней проблемой. Теперь осталось нацепить шляпу — и дело сделано! Сначала Ди пробовала жевать табак, но ничего, кроме тошноты, из этого не выходило. — Ничего, привыкнешь, — заверил ее Джо. — Со временем, разумеется! — заявила Ди. — Но завтра мне и так придется хрипеть, не хватает еще подавиться этой отравой! Обойдусь без табака. Оглядев себя в зеркале, Ди осталась удовлетворенной результатом: перед ней стоял заправский ковбой! Пожалуй, стоит нацепить темные очки в массивной оправе: в них она будет выглядеть слегка странно, но зато половины лица под стеклами не видать. …Она сидела в приемной и испытывала странное чувство. И неудивительно: ведь все повторяется во второй раз. Правда, теперь никто уже не бросает плотоядных взглядов на ее ножки, но удовольствия от этого она и раньше ни малейшего не получала. — Мистер Мортон? Время пришло! — Я! — хриплым басом ответила Ди. Она встала и вразвалочку направилась к двери, за которой ждал ее Скоувил. Что-то сейчас будет? — Добрый день! Линдон Скоувил был, как всегда, чертовски вежлив. Первым делом — крепкое дружеское рукопожатие. Таковы неписаные правила американского делового этикета, будь они неладны! На то, чтобы научиться пожимать руку по-мужски, Ди угрохала пол-утра. Зато результат не заставил себя ждать. Линдон Скоувил явно не ожидал от парня тщедушного сложения такой хватки и теперь был наказан за свое легкомыслие. Садясь в кресло, Ди заметила, как он движениями пальцев пытается прогнать боль. Видно, в следующий раз придется действовать осторожней, иначе плакала ее работа! — Мистер Мортон? — Дик, — пробасила она. — Очень приятно, Дик. Меня зовут Линдон Скоувил. — Он уже сел за стол, но приподнялся и уставился ей в лицо. — Мы случаем раньше не встречались? — Что-то не припомню. — Я тоже… Но… Точно не встречались? Ди достала носовой платок и шумно высморкалась. Не стоит давать ему возможность разглядывать ее. Мало ли что? |