
Онлайн книга «Мой милый рыцарь»
— На шесть персон? — На двенадцать, — поправил ее Реджиналд. — У нас много родственников. Всегда нужно иметь достаточно посуды, чтобы пригласить всех на Рождество и День благодарения. Индейка с клюквенным соусом домашнего приготовления, знаете ли… Никогда не мог без нее обойтись. «Прекрати издеваться! А клюквенный соус купишь в магазине!» — захотелось крикнуть Дайане, но на ум неожиданно пришло другое. Что ж, гулять так гулять, все равно все это вернут назад! Поиграем и дальше в жениха и невесту — может быть, впоследствии пригодится. Этакая генеральная репетиция. — Да, на двенадцать. — Прекрасно, на двенадцать персон. — Сильвия что-то записала и спросила: — Это будет ваш парадный сервиз? — Да. — А на каждый день… — Нам не нужна посуда на каждый день, — быстро сказала Дайана, тщетно пытаясь отогнать видение сверкающих тарелок и столового серебра, в изысканном порядке расставленных на белой, плотной, украшенной кружевами льняной скатерти. — Действительно, не нужна. — Реджиналд обворожительно улыбнулся. — Какой смысл покупать красивые вещи только для того, чтобы поставить на полку и вынимать по праздникам. Я думаю, мы будем пользоваться этим сервизом каждый день. Он станет напоминать нам о том дне, когда мы посетили ваш магазин. Я люблю тебя, Реджи. Как же я люблю тебя! — У вас нет брата-близнеца? — осведомилась Сильвия, с восторгом глядя на средоточие достоинств в лице ослепительного мистера Ланкастера. — Я не прочь с ним познакомиться. — К счастью, он единственный и неповторимый, — отрезала Дайана. После некоторых обсуждений молодая пара выбрала столовое серебро и хрусталь, простые, но изящные бокалы тончайшего стекла, безо всяких украшений, а заодно вилки, ножи, солонки, ведерки для шампанского… Дайана была уже близка к тому, чтобы запутаться в сверкающем разнообразии. Но Реджиналд уверенно следовал от одной витрины к другой, спорил с консультантом, что-то объяснял, помогал составлять списки — ни дать ни взять человек, всерьез собравшийся обустроить собственный дом… — Мало я видела пар, которые были бы столь идеальны, — дружелюбно сказала Сильвия. — Думаю, вас ждет замечательная супружеская жизнь. — Спасибо, мэм, — поблагодарил ее Реджиналд, не моргнув глазом. — Я сделаю копию списка ваших покупок и отошлю миссис Маринер. Рекомендую воспользоваться услугами нашего магазина для того, чтобы приобрести мебель. Когда Сильвия удалилась, Реджиналд с улыбкой повернулся к своей мнимой невесте, которая мучительно раздумывала над тем, нельзя ли как-нибудь сделаться настоящей и заявить свои права на этого человека. — Вот видишь, все оказалось не так уж и сложно. — Да. За исключением одного. Дайана жаждала, чтобы все происходящее оказалось правдой. Помолвка. Замужество. Звуки свадебного марша и толпа веселых гостей. Разноцветный рис, летящий в молодоженов. Арка из цветов. Реджиналд. Главное, чтобы рядом был Реджиналд! Заметив изменившееся выражение лица Дайаны, молодой человек нежно коснулся ее опущенного подбородка. — Улыбнись, моя дорогая. Такое впечатление, что у тебя кто-то умер. Дайана выдавила из себя улыбку. Это было вовсе не легко. — Что-то не так? Да все не так! Этот человек, видимо, идиот или же притворяется таковым. Они же губят себя, продолжая ломать комедию, давно ставшую правдой. По крайней мере с ее стороны. Надо прекратить этот спектакль. — Реджи, я хочу отменить чертову вечеринку. — Что? — Казалось, он не ожидал такого поворота событий. — Я не смогу через это пройти, — честно призналась Дайана. — С меня хватит! Неожиданно Реджиналд взял ее за руку и потащил к эскалатору. В его действиях просматривалась решительность и целеустремленность. — Куда ты меня ведешь? — спросила молодая женщина. — Почему бы нам не купить тебе новое платье? Может быть, от этого твое настроение улучшится? Типично мужская логика! — Считаешь, что при помощи нового платья можно поправить любую ситуацию? — Почему нет? Моя мама, к примеру, всегда утешается, если покупает себе какую-нибудь обновку. — Но я не твоя мама! — Нет конечно! Но почему бы тебе не приобрести сногсшибательный наряд для приема? Это будет мой тебе подарок. Этот человек, кажется, совершенно глух. Стоило ли влюбляться в инвалида? — Ты что, не понял? Ты можешь потратить миллион долларов или фунтов, но я все равно не пойду на эту дурацкую вечеринку! Реджиналд выразительно вздохнул. Его синие глаза потухли. — Ты говоришь так, будто я пытаюсь тебя купить. Мне все равно это не удастся, ты же дочь Маринера! У него больше долларов, чем звезд на небе. Да я и не собираюсь этого делать — покупать тебя! — Но ты хочешь изменить меня! — Что это значит? Дайана нервно указала на манекен в изысканном, черного бархата платье, спадающем до полу. — Ты, наверное, хочешь, чтобы я надела что-нибудь вроде этого. Плюс нитка жемчуга на шее и туфли на высоких каблуках. — А что в этом дурного? — удивился Реджиналд, всегда тяготевший к спокойной классической моде. Вот-вот! Дайане захотелось с криком броситься прочь. Она уже пробовала общаться с миром, к которому принадлежал Реджиналд. С чопорным, лощеным, холодными миром денег и хороших манер. И этот мир с презрением оттолкнул ее. Точнее, она сбежала сама. Дочь миллиардера, она ненавидела все, что в ее сознании как-то связывалось с деньгами и этикетом, с тем ужасным насилием над личностью под названием «светское общество». Но, может быть, у Реджиналда просто нет таких проблем? — Умная, красивая, благовоспитанная жена, — прошептала Дайана, — это не я. Тебя обманули. Это такой же обман, как и вся наша нелепая помолвка. Мы наполнили мир ложью, Реджи, а теперь задыхаемся в ней. Я задыхаюсь. — Понимаю тебя. Что он мог понять? Разве возможно рассказать о той боли, что терзает ее душу? — Нам нужно поговорить, — решительно произнесла Дайана. — Где-нибудь в удобном для этого месте. В итоге они покинули роскошный торговый центр и уселись за столик в маленьком кафе. Было уже довольно темно, улица сияла огнями, а крошечный островок света под пестрым зонтиком словно был окружен стеной темноты. Недавно прошел дождь, и прохладная вечерняя свежесть заставляла прохожих кутаться в куртки и плащи, которые было исчезли с улиц с приходом весны. Погода портилась, и вместе с ней портилось настроение Дайаны. Май не принес пока ничего, кроме разочарования. Уставившись в чашку с горячим какао, молодая женщина молчала, пытаясь собраться с мыслями. |