
Онлайн книга «Поцелуй Лесли»
Он покачал головой и усмехнулся. – Вообще-то, я думал, что это останется тайной для всех. Марджори подняла брови, продолжая улыбаться. – Наверное, так оно и есть. Когда Джеффри позвонил мне вчера и сказал, что не сможет вовремя приехать, я пообещала найти ему замену. А ты, по-моему, был самой лучшей кандидатурой на эту роль… Подожди-ка, Росс, тебя что-то смущает? – Значит, Лесли ты еще не сказала об этом? – И не скажу, – ответила она. – Так ведь это нечестно! Марджори нахмурилась и, избегая его взгляда, отвернулась к окну. – Не кипятись, Росс. Что в этом страшного? Подумаешь, обычная рождественская шутка. И потом, разве тебе не понравился поцелуй Лесли? Или тебе неприятен тот факт, что она совсем не в восторге от твоей персоны? – Хватит! – взорвался он. – Я считаю, что она должна знать правду! – Так в чем же дело? Пойди и расскажи ей обо всем. К своему ужасу, Росс явственно представил, как его пальцы ласкают бархатистую кожу Лесли, увидел манящий взгляд ее глаз, полуоткрытые пухлые губы… Кровь прилила к его щекам, руки непроизвольно сжались в кулаки. К черту наваждение! На помощь пришел разум, а вместе с ним вернулись спокойствие и всегдашняя уверенность в себе. Решение было принято. Он будет жить ради работы и постарается ничего не замечать, кроме работы. В жизни у него еще будет много женщин, но ни одной он не позволит завладеть своим сердцем. С этими мыслями Росс повернулся спиной к Марджори и зашагал по коридору к лифту. Но когда завернул за угол, неожиданно услышал знакомый женский голос. – Джеффри, открой, пожалуйста. Я знаю, что ты на месте. Осторожно заглянув в приемную Уилтона, Росс увидел Лесли, стоящую перед дверью его кабинета. Наконец эта дверь открылась, и Джеффри, вежливо улыбаясь, спросил: – Привет, я тебе нужен? – Да, – ответила Лесли. – Я хочу поговорить с тобой о вечеринке. – О вечеринке? Вопрос явно привел его в недоумение, но Лесли не уходила и продолжала, не отрываясь, смотреть на него, пока он наконец не сказал: – А что о ней говорить? Все прошло замечательно. – И тут же взглянул на часы. – Ох, извини! Мне некогда. Я должен к четырем закончить отчет… – Подожди, – остановила его Лесли. – Я должна тебе все объяснить. Не могу отделаться от мысли, что ты просто избегаешь меня. Дело в том, что это… это омела так на меня подействовала… а все остальное произошло, как во сне. Извини, если мой… – Ничего не понимаю. – Джеффри недоуменно пожал плечами. – При чем тут омела? Что вообще происходит? Я никак не могу понять, при чем здесь я. Гмм… мне, пожалуй, лучше вернуться к работе. Он кивнул Лесли и захлопнул дверь перед ее носом. – Добрый день, – сказал Росс, подходя сзади к молодой женщине. Она повернулась и как-то отстраненно посмотрела на него. – Что? – Я сказал «добрый день». Лесли побледнела. – Повтори, пожалуйста. Люди всегда хотят услышать то, что им хочется услышать. А сейчас она определенно хотела услышать голос Джеффри. – Добрый день, – медленно повторил Росс чуть громче. Лесли тряхнула головой и нахмурилась. Под внимательным взглядом этого мужчины она чувствовала странную скованность. Он словно гипнотизировал ее. При этом в его глазах, посверкивающих искорками смеха, было что-то странно знакомое. Ей захотелось убежать от него, но ноги будто приросли к полу. Не хватало сил даже отвести взгляд. – Росс, я должна идти. Да, конечно, но только после того, как узнает правду. – Ты что-то тут говорила про омелу? Я могу тебе помочь, – сказал он и мысленно добавил: например, снова поцеловать тебя. Ее глаза задумчиво сузились, но она ничего не ответила. – Лесли, что-то не так? – Твой голос, – пробормотала она. – Он кажется мне таким… таким… – Знакомым? – усмехнулся Росс. – А что здесь странного? Мы ведь работаем вместе. Кстати, ветви омелы все еще висят на стенах зала. Можно подняться туда и решить все твои проблемы. Почему-то я уверен, что смогу помочь тебе. – Нет-нет, – поспешно ответила Лесли, отступая назад. – Я очень занята, очень… Похоже, он заставил ее изрядно нервничать. Решив подтвердить свое наблюдение, Росс сделал попытку приблизиться, но Лесли отпрянула и, оступившись, чуть не упала. Он подхватил ее под руки, и они оказались лицом друг к другу. Тяжело дыша, Лесли подняла голову и встретилась с его напряженным взглядом. – У тебя карие глаза, – сказала она. – Как это получилось? – Думаю, что с рождения, – улыбнулся Росс. – Позволь мне угадать. Ты не любишь глаза темного цвета. Они внушают тебе опасение… – Нет, не это. Но… – Она перевела взгляд на его рот и облизнула свои пересохшие губы. – Так вот насчет омелы. Я действительно могу помочь тебе, Лесли. Это вовсе не пустые слова. – Нет! – воскликнула она. – Забудь об этом. Какая глупая, идиотская мысль! – Ясно. – Росс удивленно посмотрел на нее, потому что в следующую минуту она схватила его за лацканы пиджака. – Эй, осторожнее! Или ты хочешь проверить на мне свои чары? – Нет, не думаю, – быстро ответила она, в смущении опуская руки. Росс улыбнулся, потому что позавчера она сделала именно это, первой поцеловав его. И у него было явное преимущество перед ней: Лесли не знала, как им было хорошо вместе, но он-то знал! В нем снова вспыхнуло желание, которое он не мог ни понять, ни контролировать. И вопреки здравому смыслу и принятому решению, Росс вдруг сказал: – Послушай, а не пообедать ли нам сегодня вместе? Я бы хотел узнать тебя ближе. Он произнес эти слова торопливо, словно боясь, что смелость покинет его. Их взгляды встретились. – Благодарю, – ответила она, – но я не могу. – Не отказывайся, Лесли, – настаивал Росс, – просто пообедай со мной. Я ни в коем случае не хочу скомпрометировать тебя. Ты мне нравишься. Разве мы не можем провести вместе какое-то время, причем на глазах у многих людей? Она посмотрела на него долгим, ничего не выражающим взглядом. – Спасибо за приглашение, Росс. Но я действительно не могу. В свете флуоресцентных ламп ее глаза переливались как драгоценные камни. Зато щеки казались бледнее обычного. Что-то внутри Росса оборвалось. Он еле сдержался, чтобы не поцеловать ее прямо здесь, в коридоре. – Пожалуйста, – повторил Росс, чувствуя, как произнесенное слово причиняет ему боль: он был в ужасе от собственной настойчивости, являющейся явным свидетельством его слабости. |