
Онлайн книга «Русалка из Винсема»
Беатрикс не ожидала услышать жуткую новость и поперхнулась. Тертая морковь буквально застряла в горле. — Это шутка? — выдохнула она. Он покачал головой. — На каком основании — опротестовано? — На том основании, что мы вынудили Кристиана Ван дер Мея составить это завещание в нашу пользу. — Но это же полная чепуха! Никому из нас и в голову бы не пришло такое… Мы вообще не имели понятия о том, что задумал старик! — Это знаю я, и это знаете вы, Беатрикс. К сожалению, Ван дер Мей никогда не сможет подтвердить наше убеждение. Из могилы никто еще не поднимался. — И вы только сейчас нашли время сообщить мне об этом? — Да, только сейчас. Я был очень занят. — Но это ужасно! Это же катастрофа! — Конечно, — согласился он. — Для вас, мисс Робинсон, катастрофа. — Но кто же посмел вставлять нам палки в колеса? Кто хочет навредить? — возмущалась Беатрикс. Корнелиус молчал и пил кофе, потом беззвучно поставил чашку на блюдце, отодвинул их в сторону, вытер рот салфеткой и произнес: — Один из родственников банкира. Он считает, что поместье принадлежит ему. — Но кто именно? — не успокаивалась Беатрикс. — Брат Кристиана Ван дер Мея. Его зовут Константин. Обуславливает он это тем, что поместье принадлежит семейству Ван дер Меев. Мол, когда-то его приобрел прадедушка, и с тех пор оно постоянно находилось во владении этой семьи. Возможно, для нас единственный выход, это оспаривать его мнение и судиться. Разумнее всего в сложившейся ситуации — продать поместье, чтобы возместить расходы на судебные издержки. Но завещание нам запрещает это сделать. — Да-а… Выходит, старик над нами посмеялся? — горестно воскликнула Беатрикс. Выдержав паузу, Мидволд сказал: — Не посмеялся. Он даже написал письмо, в котором объяснил свое необычное завещание. — В таком случае я ничего не понимаю, — развела руками Беатрикс. — Это понять действительно трудно, — согласился адвокат. — Но перейду к самому главному. В своем письме старик объяснил, что если мы выполним его желание, то проблем с наследованием у нас не будет. — Что же это за желание? — Мы должны пожениться. — Корнелиус, я готова упасть со стула, — попросту сказала Беатрикс. — Вы не ошибаетесь? — Я никогда не ошибаюсь. Такова воля покойного. Поместье будет принадлежать нам, и никто не оспорит наше право на него только в случае нашего официального брака. Брат Ван дер Мей не верит, что это может произойти, и пытается отвоевать его обратно. — Так что же делать? — отчаянно воскликнула девушка. — Венчаться, — спокойно произнес Мидволд. — Надо идти до конца. В его глазах зажглись озорные огоньки, он добавил: — Иначе, ради чего вы пикетировали двери банкирской конторы? Беатрикс продолжала недоумевать. — Но почему же он просто не завещал это поместье только мне — ведь мои родные и я пострадали? Почему вмешал в это дело и вас? — Теперь об этом никто даже догадаться не сумеет. Старик умирал. О чем он думал в последние дни и минуты, знает один только Господь. Мидволд хитро посмотрел на девушку. — А может быть, его осенило перед смертью, что я и вы необыкновенно друг другу подходим? Вот он и решил нас подтолкнуть к браку. — Да с чего такое могло прийти ему в голову? — горько засмеялась Беатрикс. — Что же такого было любовного в наших отношениях? — Да уж точно, я тоже ничего не заметил. — Губы адвоката скривились. — Корнелиус, тогда, на встрече с Ван дер Меем, я думала исключительно о проблемах дедушки и бабушки, но никак не о браке с вами. Что-то доброе мелькнуло в глазах Мидволда, но он ничего не сказал. — Так что же вы думаете обо всем этом? Вы — профессионал-юрист, объясните… — То же, что и вы, к сожалению. Но, согласитесь, мы вместе почувствовали, что Кристиан что-то не договаривал, скрывал, не правда ли, Беатрикс? Мисс Робинсон кивнула. Мидволд продолжал: — Старик был не только финансистом, он еще занимался филантропией. Кристиан искренне хотел помочь вам, вернее вашим дедушке и бабушке — покрыть их убытки, а меня приплел к этому делу с той целью, чтобы я, как адвокат, позаботился о сохранении вашей новой собственности. Беатрикс еще раз кивнула. — Что он сказал на прощание? Кажется: «Присмотри за ней»? — Да, это были его последние слова, — ответил Корнелиус. — Но, конечно, все, что я говорил, это лишь мои догадки… Беатрикс вздохнула. Ее пальцы нервно гладили ручку кофейной чашки. Выразительные зеленые глаза наполнились печалью. Нет, это невозможно, чтобы она обрела в жизни сразу все, — поместье, деньги и Корнелиуса Мидволда — преуспевающего адвоката — в качестве мужа. Девушка готова была расплакаться. — Ничего страшного, мы сохраним наши права на поместье, — обнадежил ее Мидволд. Естественно, от него не укрылось, что ее глаза наполнились слезами. — Это каким же образом? — тусклым голосом спросила она. — А мы поженимся. «Я готова умереть от счастья!» — мелькнуло в ее голове. Ее губы расплылись в недоверчивой улыбке. — Надеюсь, вы шутите, или… Вы предлагаете мне фиктивный брак? — А как вы, мисс Робинсон, предпочитаете выйти замуж — фиктивно или нет? Она облизала губы, зрачки ее расширились. Ах, мистер Мидволд, вы играете с девушкой, как кошка с мышкой. — Мы… Мы ведь совершенно не знаем друг друга. И еще, если бы не обстоятельства… Я думаю, что вы все-таки шутите, — добавила она со сложным ощущением достоинства, независимости и влюбленности. — Это очень нехорошо, если вы об этом говорите серьезно, мистер Мидволд. Он выглядел вполне невозмутимым. — Вы все-таки не ответили на мой вопрос. Беатрикс открыла рот, потом закрыла его и наконец сдержанно произнесла: — Мне трудно что-либо вам сказать. — В таком случае считаете ли вы, что наше бракосочетание все равно состоится? Она кинула на адвоката быстрый взгляд. — Мистер Мидволд, ваша настойчивость удивительна. Вам-то какая выгода от нашего брака? — Да прямая выгода, — ответил адвокат. — Мне будет удобно иногда бывать в Винсеме, в этом замечательном поместье. — Почему? — Планирую расширить сеть адвокатских контор. Одну из них открою в районе Винсема. Беатрикс от неожиданности опрокинула свою чашку. Кофе растекся по скатерти. «Какая я неловкая, он видит мою слабость, растерянность!» — испугалась девушка. |