
Онлайн книга «Голоса весны»
![]() Щеки Джеки запылали, словно ее застали на месте преступления. — Это детская музыка. Это другое… Грег ничего не сказал, придержал для нее дверь и молча поднялся за ней. — Если задуматься, то таких произведений, как «Петя и волк» и «Полет шмеля», очень мало, — торопливо говорила Джеки, — а дети это любят. А ты как считаешь? Он улыбнулся, обнажив идеальные зубы. — Ты тайком сочиняешь серьезную музыку для детей, верно? Джеки застыла от неожиданности, с ужасом сознавая, что выражение ее лица подтверждает его безумную догадку. Пораженная, она зашагала дальше по лестнице, так и не найдя, что ответить. Грег, однако, не пытался поддразнивать ее и убеждать, что создание музыки для детей не сулит ни денег, ни славы. Он просто догнал ее и пошел рядом. — Звучит заманчиво. — Он остановился у двери ее квартиры на третьем этаже и подождал, пока она откроет замок. — Держу пари, у тебя это отлично выходит. Не хочешь сказать, почему держишь это в секрете? Мало того, что Грег перевернул ее личную жизнь, так теперь еще он сует нос в заветные мечты. — Это, в общем-то, не секрет, — солгала Джеки. — До цели мне еще как до Луны, потому я не особенно распространяюсь на эту тему. И это не значит, что мне не нравится сочинять коммерческие песенки. Торопясь закрыть тему, Джеки указала на пухлый диван. — Располагайся, а я пока пойду оденусь. Первобытный мужской инстинкт побуждал Грега отправиться за Джеки в спальню и сказать, чтобы она не утруждалась. Но он здесь не для того, чтобы потворствовать инстинктам. Он хочет Джеки, и не только сегодня, но и на многие, многие дни. И ночи. И уикенды. Он решил попробовать — впервые с тех пор, как бывшая подружка прилепила его фото на карту погоды. В сущности, если постараться, Грег сможет сохранить свое положение и не отказываться от влечения к этой неординарной женщине. Что-то в Джеки пробуждало творческую сторону его натуры, которую ему приходилось подавлять на теперешней работе. Кроме того, чем больше времени он с ней проводил, тем больше ему хотелось узнать о той, что способна вызвать у него улыбку. Джеки появилась в потертых джинсовых шортах и белой тенниске. Как она умудряется так элегантно выглядеть в одежде, которая вполне могла бы быть обносками Майка? — Не хочешь посмотреть на игру «Ред Сокс»? — Разве Майк с Ханной не говорили, что Джеки из тех девушек, которые с удовольствием провели бы день на бейсболе? Хотя вряд ли сексуальной певчей птичке, выросшей в роскоши, по душе любимое времяпрепровождение американцев. Она взглянула на свои громоздкие наручные часы. — Сейчас, наверное, время шестой подачи. Пока доберемся, смотреть будет уже не на что. На него произвело впечатление, что Джеки знает, где играют «соксы». Еще никогда не встречал он женщины, в которой было бы столько противоречий. Она наблюдала за ним с улыбкой. — Ты зашел за этим, Грег? Чтобы пригласить меня на игру? Вот он, подходящий момент. Теперь нужно лишь найти правильные слова, чтобы убедить ее дать ему шанс. — У меня к тебе предложение. — Проклятье, это уже звучит как деловое соглашение. — Вообще-то оно личного характера. Она кивнула, словно прекрасно поняла Грега, хотя растерянный взгляд зеленых глаз говорил об обратном. Он собирался было предложить сесть за стол в нише, чтобы занять более привычное для себя положение, когда она спросила: — Лимонаду? У этой женщины отвратительная привычка сбивать его. — Давай, — ответил Грег, следуя за ней на кухню с обоями в яблоках и дынях. — Ты пытаешься меня отвлечь? Она улыбнулась поверх дверцы холодильника и вытащила стеклянный кувшин, полный ломтиков лимона и кусочков льда. — Может быть. У тебя такой серьезный вид. Грег сделал глубокий вдох и постарался забыть, что он высокопоставленный администратор. Настало время обратиться к творческой стороне своей натуры, давно пылящемуся на полках художественному мастерству. Пока Джеки наливала лимонад в стаканы, Грег зафиксировал сцену в своем сознании и попытался придумать, как бы он обыграл это перед камерой. Весь эпизод развернулся перед ним — простой, как белый день. И начал он с того, что забрал графин у Джеки. — Что? — Она взглянула на него широко раскрытыми, испуганными глазами. Губы Джеки приоткрылись, когда он шагнул ближе, дыхание у нее перехватило, когда он прислонил ее к стойке и положил руки по обе стороны от нее. От Джеки пахло солнцем и кокосовым маслом — точно так, как должно пахнуть от ее рекламной героини, Джейн. — Если ты пытаешься отвлечь меня, Джеки, я знаю более верный способ. Она беспокойно поерзала, слегка задев Грега коленом. И, конечно же, воспламенила его. Джеки улыбнулась понимающей улыбкой Евы. — Если я отвлеку тебя слишком сильно, то могу никогда не узнать, зачем ты пришел. — Может, как раз за этим. — Он захватил в плен ее губы, мягко и медленно, осторожно и основательно, вынуждая впустить его язык в рот. Она поощрительно застонала — сладостный, нетерпеливый стон, заставивший Грега вспомнить, как сильно он скучал по ней каждую минуту с тех пор, как они вышли из студии «А». Он обхватил ее за талию, наслаждаясь мягкой податливостью гибкого тела, его язык сплетался с ее языком, а пальцы отыскали путь к затылку. Он собрал волосы и осторожно потянул ее голову назад. Грег жадно смотрел на голубую жилку, бьющуюся на шее, на мурашки над вырезом тенниски… Он поцеловал эту пульсирующую жилку, следуя за тоненькой линией вниз, к впадинке у горла. Рука Джеки подрагивала на его груди, затем ухватилась за одну подтяжку, словно за якорь, в нарастающем приливе страсти. — Я хочу тебя, Джеки, — прошептал Грег, прокладывая дорожку из поцелуев к уху и нежно покусывая мочку. — Если это не слишком скоро. — Слишком скоро? Грег прижал ладонь к ее щеке, другой рукой обвил талию, большим пальцем поглаживая шелковистую мягкую кожу под тенниской. — Поскольку вчерашняя ночь была первой. Я не хочу причинить тебе боль, если еще слишком рано. Она так энергично потрясла головой, что он не мог не улыбнуться. — Ты причинишь мне боль, если остановишься, — тоже шепотом отозвалась Джеки, просунув руку между их телами, чтобы погладить кожу его ремня, потом несмело двинулась ниже… Грег резко втянул воздух, сдерживая себя. На какую-то долю секунды его посетила мысль, что он позорно проваливает задуманную миссию, но он тут же забыл о ней, когда Джеки осторожно потянула вниз молнию брюк. |