
Онлайн книга «В роли возлюбленного»
Быть может, и ее внучатая племянница сменит гнев на милость и станет поприветливее, добавил он про себя, не спуская глаз с Джины. – Тогда вперед! Подъехав к дому, Джина поняла, что все уже в сборе. Около ворот стояло несколько автомобилей, а из сада доносились веселые крики детей. – У тебя большая семья, – произнес Джералд задумчиво и, как показалось Джине, немного грустно. – Не такая большая, как кажется. Два брата Брайан и Энтони. Их жены – Кортни и Дениз. У Кортни и Брайана три мальчика, слышишь, в саду резвятся? У Энтони и Дениз – близнецы, тоже сыновья. Они ждут еще одного ребенка, надеются, что будет девочка. Даже имя уже выбрали – Дайана. Возможно, мама с папой пригласили наших дальних родственников, тетю Маргарет и дядю Питера. Если да, то с ними должны приехать Энн, Мэри и Крис, а также… Джералд прервал, похоже, бесконечный перечень незнакомых ему имен. – Значит, именно так, как я и сказал: большая семья. Два брата… Готов поспорить, что ты младшая в семье. – Угадал, – отозвалась Джина. – Неудивительно, что ты терпеть не можешь, когда тобой пытаются командовать. В ответ Джина показала ему язык. Он продолжал посмеиваться, пока они шли по усыпанной гравием дорожке к дому. Гостиная была полна людей. При появлении Джины и Джералда все повернули голову в их сторону и замолчали. Джералд вдруг заметил, как по лицу Джины растекается предательский румянец. – Ты что, никого не предупредила, что приедешь со мной? – шепнул он ей на ухо. Она бросила на него виноватый взгляд. – Боюсь, что забыла. – Тем лучше, – приободрил он ее. Женщина с такими же, как у Джины, глазами, поспешила к ним навстречу. – Ну что вы стоите в дверях? Проходите! – Мама, познакомься, это Джералд. Джералд, это моя мама, Элизабет Майклс. – Очень приятно, миссис Майклс. Давно мечтал познакомиться с вами! Джина незаметно толкнула Джералда в бок. Что он несет? – А я тетушка Роза! Можешь звать меня просто Роза. Джералд чуть обернулся и увидел сухонькую старушку с молодыми глазами и нимбом белоснежных волос, прикрытых бейсболкой, на которой красовался ковбой и надпись: «Эй, Джо!». Его взгляд скользнул ниже, и Джералд чуть не поперхнулся от удивления. На тетушке были обтягивающие бриджи и точно такая же майка, как у Джины. Но самое странное, похоже, все в гостиной считали в порядке вещей, что семидесятипятилетняя старушка одевается как молоденькая девушка. – Рад встрече с вами, Роза! Джералд хотел было поцеловать протянутую ему руку, но не успел. Роза схватила его за руку и затрясла в необыкновенно крепком дружеском рукопожатии. Заметив, что гость как-то странно покосился на ее туфли на шпильках, она добродушно пояснила: – Когда-то в этих туфлях я славно отплясывала мамбу с Энрике! Затем старушка оглядела Джералда с ног до головы и повернулась к Джине, хитро прищурив левый глаз. – Почему ты прятала от меня этого молодого человека? От неожиданности Джина растерялась и, покраснев, бросила умоляющий взгляд на Джералда. Тот обнял ее рукой за талию и привлек к себе, – Думаю, Джина хотела быть полностью уверенной в моих чувствах, прежде чем знакомить со своей семьей. Левый глаз старушки превратился в малюсенькую щелочку. – И каковы же твои чувства? Джералд наклонился ближе к уху старушки, украшенному огромной серьгой-кольцом и, понизив голос до полушепота, доверительно произнес: – Только между нами: я люблю ее. – Он театральным жестом приложил руку к сердцу, но взгляд, брошенный на Джину, был волнующе серьезным. Она изумленно воззрилась на него. Вовсе не обязательно было говорить нечто подобное. Тем более в присутствии родственников, которые, как дети в цирке, с любопытством наблюдали за происходящим. Джина посмотрела на тетушку. Та с неподдельным интересом разглядывала Джералда. – Пойдем присядем на диванчик, дорогой. Расскажешь, как вы с Джиной познакомились, – сказала наконец Роза. По знакомому блеску в глазах тетушки Джина поняла, что та ждет чего-то необычного, романтического. Жаль, что придуманная ими история разочарует ее. Молодая женщина поймала на себе пристальный взгляд Джералда… И вдруг вместо ожидаемых слов о страховке пилотов и прочем, до нее донеслось нечто совершенно невообразимое. – Я сидел в ресторане, размышляя о печальной доле одинокого мужчины, как вдруг красивая женщина – это была Джина – подошла и села за мой столик… Джина побледнела от страха. Но в следующую секунду страх сменился безудержным гневом, заставившим ее сжать кулаки. Что он несет? Как смеет рассказывать правду? Джина оглянулась и увидела, что около дивана столпились все приглашенные, в том числе и дети, с интересом слушая рассказ Джералда. А тот с невозмутимом видом, не обращая ни малейшего внимания на Джину, глаза которой так и метали молнии, продолжал; – Она ошиблась, приняв меня за человека, с которым у нее была запланирована встреча. Один ее взгляд – и я понял, что наконец-то встретил женщину, о которой так долго мечтал. Эти зеленые глаза сразили меня наповал. – Как романтично! – вздохнула старушка. – И как долго вы знакомы? У Джины замерло сердце. Если только он посмеет сказать правду и на сей раз… Джералд улыбнулся. – Полгода. Стоящие полукругом около дивана родственники дружно ахнули. Тетушка просияла. – Столько же я знала Энрике, когда вышла за него замуж. Какой был человек! Полный жизни! Его семья приехала сюда из Мексики. Он служил в полиции. Во время одного из наших свиданий Энрике решил покатать меня на полицейской машине, как вдруг прямо у нас на глазах двое грабителей напали на женщину и отобрали у нее сумочку. Мне удалось поучаствовать в самой настоящей погоне. Я тогда сразу поняла, что Энрике – мужчина, который мне нужен… Роза со вздохом прервала воспоминания. – Тебе, наверное, надоело слушать мою болтовню, – обратилась она к Джералду. – Лучше расскажи, чем ты занимаешься. Джина подумала, что наступает кульминация спектакля. Зрители, затаив дыхание, ждали ответа. Даже мистер Майклс воздержался от обычных комментариев. – Я летчик… испытатель. Радости старушки не было границ. Ее лицо с удивительно гладкой для ее возраста кожей сейчас сморщилось от смеха. Взглянув на Джину, она с торжествующим видом провозгласила: |