
Онлайн книга «Лоренс, любовь моя»
Как только я закончила с цветами и отступила на шаг, чтобы полюбоваться своей работой, вниз по лестнице соизволила спуститься сестра Форрестер собственной персоной. Она остановилась на полпути и наклонилась через перила, глядя на букет: — И зачем все это? Я взглянула на прекрасное лицо, за которым, без сомнения, скрывалась черная душа, и почувствовала, что в словах поэта о том, что «…красота женщины в ее глазах…», есть правда. — Я помогаю маме. Она говорит, что под ее портретом всегда должны быть цветы. — Я кивнула в сторону изображения леди Халбертсон. Рейчел перевела взгляд на чудесную фигуру на гнедой кобыле и скривила губы: — Больной старикан сентиментален до отвращения. На меня вновь нашло то состояние, когда я не могла управлять своими эмоциями, и я взорвалась: — Не думаю, что это отвратительно! Наоборот, очень даже трогательно! — Правда? — Рейчел проделала остаток пути и теперь стояла передо мной, руки в карманах униформы, и сверлила меня своими странными аквамариновыми глазами, такими же жесткими и бездушными, как этот камень. — Да! — выпалила я. — Если бы умер кто-то, кого я любила, я бы тоже ставила цветы перед их портретами. — Не думала, что вы, подростки, такие сентиментальные! — Ну, некоторые даже очень, а мне, между прочим, почти двадцать! Она рассмеялась: — Но ведь только почти. Все равно несовершеннолетняя! — Только в глазах закона. — В голосе моем царила зимняя стужа. — Уверяю вас, я уже достаточно взрослая! — Школьная форма и все такое, — издевалась она. Я просто взбесилась. В то утро на мне действительно была зеленая школьная форма, мама считала, что она как раз подходит для работы по дому. Но, стоя под оскорбительным взглядом мисс Форрестер, я поклялась, что больше никогда не надену ее. Я заставлю маму купить мне одежду по моде! Раз она могла позволить содержать меня в таком дорогом месте, то сможет потратиться и на что-то приличное, в чем не стыдно было бы появляться на людях! Тем временем Рейчел Форрестер продолжала: — Сегодня у меня выходной, и где-то через час за мной заедут. Еду в Сискейл, так что передай своей матери, что на этот раз нет никакой необходимости звонить доктору Вайбурну. Сэр Джеймс нормально себя чувствует, и чем меньше его беспокоят, тем лучше. — Почему бы вам самой не сказать это моей матери? — грубо заметила я, а в душе подумала, не с ним ли она собирается встретиться в городе. (Как же я ее ненавижу!) Она удивленно сверкнула глазами, но рассмеялась: — Думаю, что ты вполне способна передать послание. Я слишком занята, чтобы идти на служебную половину. Служебную половину! — оскорбленно подумала я. А она-то кто? Я развернулась и пошла прочь, но по дороге успокоилась, решив, что опушусь до уровня мисс Форрестер, если позволю такой ерунде расстроить меня. Когда я рассказала об этом своей матери, та тоже разозлилась. — Почему ты не поставишь ее на место, мама? Я думаю, что она обращается с тобой просто по-свински! — воскликнула я. — Не забивай себе голову сестрой Форрестер Время придет… я просто выжидаю… — Время для чего? — заинтересовалась я, но получила привычный ответ: — Не обращай внимания. Это не твое дело. Я возмутилась: — Почему это она думает, что может командовать тут всеми только потому, что она — сиделка сэра Джеймса? — Частные сиделки частенько много воображают о себе и пытаются взять в руки весь дом, — спокойно ответила мама. Объяснение абсолютно не удовлетворило меня. — Просто она мне не нравится, — нетерпеливо проговорила я. — Она более чем недружелюбна и некультурна, она — злобная! — Пока она хорошо выполняет свои обязанности, все остальное — не имеет значения, Верунчик. — А ты уверена, что это так? Мама пораженно уставилась на меня: — Что ты такое несешь? — Сама не знаю, — пробормотала я. — Давай закроем эту тему. Раз ты поставила цветы, почему бы не пойти и не подышать свежим воздухом перед обедом, дорогая? Вздохнув, я надела пальто, повязала на голову шарф и отправилась на очередную одинокую прогулку. Не было даже собаки, которую можно подрессировать. Ни одного животного на всю Большую Сторожку. Единственное — это колли Хатчинса. На какой-то миг мне даже захотелось, чтобы легенда о Собаке в конце концов оказалась правдой: может, Черный Пес придет и лизнет мне руку и я попытаюсь освободить его душу, а он перевоплотится и вернется из ада, чтобы охранять меня. Но на самом деле я нервничала с того самого дня, как услышала легенду, и в душе не хотела этого. В воскресенье будет полнолуние, первое со времени моего возвращения. Я была уверена, что мне не удастся сомкнуть глаз в ожидании несчастного привидения собаки-убийцы и я все буду думать, не явится ли оно ко мне. Я пошла вниз по дороге. Утро было чудесное — свежее, с голубым небом и ярким солнцем. Я остановилась у ворот, пропуская машину. Это был Лоренс Бракнелл, но не на стареньком «остине», а на сверкающем черными боками шикарном автомобиле, явно купленном совсем недавно. Поравнявшись со мной, он высунулся в окошко: — Доброе утро! Наконец-то оно и в самом деле такое, тебе так не кажется? У Озерного края плохая репутация, но когда погода хорошая, здесь просто великолепно! Я стояла и не могла пошевелиться, язык словно к нёбу прирос, а сердце пустилось вскачь, как это всегда бывало при виде этого сильного, красивого лица. Но в это утро я и любила, и ненавидела его. Все-таки это он должен был заехать за мисс Форрестер! — Как тебе моя новая игрушка? — Тон его был довольно милым. — Это «вольво-спорт». — Я не очень-то разбираюсь в автомобилях. — Мой ответ позвучал холодно. — Подумал, пора избавляться от старой рухляди, она портила мне репутацию преуспевающего архитектора… — рассмеялся он. Я отметила, что впервые слышу его смех и этот звук очень понравился мне. Белозубая улыбка всегда делала его моложе и веселее. Он продолжал: — Запрыгивай! Подброшу тебя до дома и заодно покажу, какая она — просто супер! У меня не хватило гордости отказаться, так что я открыла дверцу и забралась внутрь. Сиденье действительно было очень удобным, и я испытала истинное наслаждение. — Просто чудо! — воскликнула я. — Тебе нравятся машины? — Я не так много ездила на них, — призналась я. — Ну да, припоминаю… твою прошлую жизнь не назовешь веселой и полной приключений. |