
Онлайн книга «Лоренс, любовь моя»
Он снова заговорил: — Я собираюсь отвезти тебя домой и прошу, ради меня, сделай одолжение, не вмешивайся. Оставь это мне, я сам обо всем позабочусь. Я понимаю, что ты привязалась к старику, и это нормально. Но я ведь тоже ему не чужой и знаю его подольше. Я очень люблю его и волнуюсь не меньше твоего, чтобы за ним был надлежащий уход. Я закусила губу и сжала пальцы. — Мне очень жаль, — буркнула я. — И мне жаль, что ты ненавидишь меня, — добавил он. Я подняла голову и воскликнула: — Но это не так, правда! — Хорошо, — улыбнулся Лоренс, и эта улыбка обеспокоила меня даже больше, чем его гнев. Меня начало трясти. Это значит, что он считает меня дурочкой? — Бедняжка Вера. — Никогда не слышала, чтобы он обращался к кому-то так нежно, и абсолютно растаяла. Уткнувшись ему в плечо, я зарыдала, а он обнял меня и прижал к себе. Я закрыла глаза и почувствовала, как он целует меня в затылок, а потом все ниже и ниже и губы его коснулись шеи. Я задрожала всем телом и схватила его за руку. — Какой чувственный ребенок, — шептал он, — девчонка прямо со школьной монастырской скамьи. Не сказать, чтобы гналась за модой. Я должен был помнить это и не ждать от тебя поступков зрелой женщины. Но знаешь ли, тебе все же следует научиться быть потактичней. — Я не слишком вежлива, — всхлипнула я, — всегда была такой. Это один из моих недостатков. Я почувствовала, как он гладит мои волосы. — Хватит реветь, глупышка, расскажи-ка мне лучше о других своих недостатках. — Их так много, не знаю, с чего и начать. Лоренсу стало смешно. — Ты очень хорошая и милая, конечно, но ты как искра. Уверен, ты просто шокировала этого помпезного осла, Питера Вайбурна. — И Лоренс разразился смехом. — Издеваешься! — Вовсе нет. Я и правда считаю, что ты милая, а иногда забавная. Он уже говорил мне это когда-то, но теперь его слова, как и ласки, вскружили голову и опьянили меня. Слезы высохли, и я тоже принялась хохотать. И вдруг он поцеловал меня, но не в затылок и не в шею, а прямо в губы. Это был мой первый страстный поцелуй, никто не целовал меня до сих пор, и я никому не отвечала так исступленно. Поцелуй все длился и длился… Я была потрясена. Не знаю, что он значил для Лоренса, но он не мог от меня оторваться, и я позабыла обо всем на свете: и о дедушке, и о всех тех зловещих тайнах, которые притаились в старом замке. Лоренс держит меня в своих руках — все остальное теряет значение. — Я люблю тебя! Люблю тебя, Лоренс! Наверное, именно это заявление и привело его в чувство, потому что он тут же отпустил меня. — У меня крыша поехала. — Он сказал это настолько грубо, что меня словно током ударило. Сердце гулко бухнуло и перестало судорожно трепыхаться, войдя в более-менее нормальный ритм. Я спустилась с небес на землю. — Почему ты так сказал? — Я не имел права целовать тебя, Вера. Да еще так. — Имеешь в виду, что тебе не следовало этого делать? — прошептала я. — Точно. — Из-за того, что мы дальние родственники? — внезапно пришло мне в голову. Но Лоренс однозначно дал понять, что это совершенно не имеет никакого значения. Да, мы были троюродными, но он Халбертсонам «десятая вода на киселе». Не это волновало его. Да и почему он должен переживать, удрученно спрашивала я себя. Я слишком поспешно решила, что он может захотеть жениться на мне. Я не стала больше ничего говорить, просто сидела и молчала, дрожа от холода. Лоренс взглянул на меня и тяжело вздохнул. — Да к черту все! — пробормотал он. Борясь с желанием снова расплакаться у него на плече, я горько поинтересовалась: — Скажешь мне кое-что? — Все зависит от вопроса. — Ты доверяешь Рейчел Форрестер и нравится ли она тебе? — Сердце мое вновь пошло вскачь в ожидании ответа. Он уставился на кончик своей сигары, которую успел закурить. — Не хочу отвечать на твой вопрос. — О, Лоренс, да что все это, в конце концов, означает? Почему ты сказал, что тебе не следовало целовать меня?! — выкрикнула я. Лоренс ответил с заметным холодком и сарказмом: — Это никуда не годится, Вера. Я не собирался целовать тебя или говорить о любви. Забудь об этом. У меня оборвалось сердце, но я постаралась говорить так же холодно, как и он: — Так тебе просто наплевать на меня, ты это хочешь сказать? На лице его отразилась внутренняя борьба, затем последовал ответ: — Повторяю, я не имею права любить тебя, Вера. Дорогая моя, прошу, давай оставим это. Не желаю больше никаких обсуждений. Я покачала головой: — Яснее не стало. — Временами я и сам не понимаю, но одно знаю твердо — не хочу тебя обижать. — Но ты не сделал ничего такого! Я сама этого хотела. Чтобы ты поцеловал меня, — зло возразила я. Глаза его потеплели. Он коротко обнял меня и прошептал: — Проблема в том, что ты такая юная и привлекательная. Я хотела было снова возразить, но Лоренс уже завел мотор. В гробовом молчании мы доехали до Большой Сторожки. Я открыла дверцу и выпрыгнула из автомобиля. Слезы готовы были хлынуть из моих глаз. Однако мне стало не до того, когда я, войдя в холл, увидела, как Рейчел Форрестер бежит вниз по лестнице. Она словно обезумела и потеряла контроль над собой. Она лихорадочно заговорила с Лоренсом, игнорируя мое присутствие: — Слава богу, ты приехал! Думаю, старик отходит. Мир перевернулся от этих слов, я и думать забыла о любовной лихорадке, вспомнив про деда. — О нет! — выдохнула я. Лоренс помчался наверх, перескакивая через ступеньки. Я хотела последовать за ним, но Рейчел остановила меня, преградив путь, и окинула ироничным взглядом: — Он не звал тебя, только Лоренса. Пожалуйста, стой, где стоишь. — Но сэр Джеймс наверняка захочет повидаться со мной… — задохнулась я от возмущения, но в этот момент на сцене появилась моя мать. Она подбежала ко мне и обняла за плечи. — Пошли, Верунчик. Ты ничем не сможешь помочь, — сказала она. — — Но я хочу повидать его! — закричала я и опрометчиво добавила: — Он же мой дедушка, — я имею право! Скажи ей! Но Рейчел совершенно не удивилась, только смертельная ненависть исказила ее красивое лицо. — Верунчик, он вряд ли узнает тебя, — проговорила мама. — Он умирает. |