
Онлайн книга «Испытание любовью»
Грейс уже готова была согласиться, когда издалека донесся детский плач. — Стефани! Габриэль выбежал из комнаты еще до того, как Грейс успела подняться. Когда она вбежала в детскую, он стоял на коленях перед кроватью. Еще с порога Грейс увидела на лице Стефани лихорадочный румянец, глаза девочки блестели. — У нее температура, — прошептал Габриэль. — Жар. Она заболела. — Он смотрел на Грейс с таким отчаянием, что у нее сжалось сердце. Стефани слабо застонала. — Как ты себя чувствуешь, милая? Что болит? — Грейс присела на край кровати и погладила Стефани по плечу. — Голова. У меня болит голова. — Понятно. Габриэль, принеси полотенце и воду. — Холодную или теплую? — Прохладную. — Понял. Он вернулся очень быстро. Грейс смочила и отжала полотенце и осторожно вытерла горячий лоб девочки. Габриэль с несчастным видом стоял рядом. — Я посмотрела, сыпи нет. Все, что мы можем сейчас сделать, это сбить температуру. Пожалуйста, посмотри, нет ли в шкафчике парацетамола или аспирина. Габриэль кивнул, но не сдвинулся с места. — Как ты думаешь, что у нее? Грейс пожала плечами. — Не знаю. Сильный жар. Если у нас не получится сбить температуру, придется вызывать врача. — Не будем рисковать. Я позвоню сейчас же. Габриэля как ветром сдуло. — Все будет хорошо, моя милая, — прошептала Грейс, наклоняясь к девочке. — Вот увидишь, все будет хорошо. Я тебе обещаю. — Ты меня не оставишь? Грейс на секунду зажмурилась, сдерживая слезы, и крепко сжала влажную, горячую ладошку Стефани. — О чем ты говоришь? Конечно нет. Я останусь с тобой на всю ночь. И не думай, что отделаешься от меня так легко. Если уж я к кому приклеилась, то меня и зубами не оторвешь. Стефани слабо улыбнулась и закрыла глаза. — Ты заботишься обо мне, как мама. Грейс отвернулась, чтобы девочка не заметила повисшие на ее ресницах слезинки. Она знала, что должна оставаться спокойной и ни в коем случае не проявлять ни малейших признаков тревоги. В комнату неслышно вернулся Габриэль. — Доктор сказал, что будет через полчаса. — Он наклонился к Стефани и нежно поцеловал ее в щеку. — Ты поправишься, моя хорошая, я тебе обещаю. Сейчас приедет врач, ты выпьешь лекарство и уснешь. А завтра все будет в порядке. Грейс мельком взглянула на Габриэля. Сколько же сил в этом человеке! Он уже потерял Рэя и Кристу и, конечно, теперь боится, что потеряет и Стефани. Она положила руку ему на плечо. — Вероятнее всего, это какой-то вирус. Не волнуйся, Стефани сильная девочка и обязательно выздоровеет. Я побуду с ней завтра, все равно на работе делать особенно нечего, Кэтрин и Микки прекрасно обойдутся без меня. — Тогда мы останемся вместе, — не сводя глаз со Стефани, сказал Габриэль. — Сейчас важно только то, чтобы она поправилась. Следующие два дня едва не свели Габриэля с ума, и это, наверное, случилось бы, если бы не Грейс. После того, как Пэгги тоже слегла с вирусной инфекцией, она осталась единственным человеком, который смог не только обеспечить уход за Стефани, но и за самим Габриэлем. Грейс готовила, Грейс кормила, Грейс ездила в аптеку и за продуктами, Грейс утешала, развлекала и лечила. В общем, она заботилась о них так, как заботилась бы мать и преданная жена. Именно это окончательно убедило Габриэля в том, с какой опасной женщиной он имеет дело. Чувства явно брали верх в споре с рассудком. Раньше его привлекали в Грейс в первую очередь красота и сексуальность. Теперь же он убедился в том, что на нее можно положиться. Грейс оставалась спокойной и не теряла присутствия духа в кризисные моменты, не ломалась под давлением и умела находить подход к людям. Габриэль знал, что его мать была бы в восторге от этой женщины. Он обернулся, услышав за спиной тихие шаги. — Сегодня Стефани выглядит намного лучше, тебе не кажется? — Да, я рад. — Габриэль выдвинул стул. — Садись, тебе надо перекусить. Я кое-что приготовил. — Вот как? Ты просто кладезь талантов. — Грейс устало улыбнулась. — Кстати, ты тоже выглядишь лучше. Может быть, потому что побрился? Он виновато пожал плечами. — Извини, я даже забыл об этом. — Габриэль поставил перед ней тарелку. — Попробуй, это мое любимое блюдо. В Испании его предложат тебе в каждом ресторане. Некоторое время Грейс молча ела, чувствуя на себе его внимательный взгляд. — Ну как? — не выдержал наконец Габриэль. Грейс отложила вилку и задумчиво посмотрела в потолок. — Неплохо, но… — с сомнением протянула она. — Но?.. — Кое-чего не хватает. — Не хватает? — встревожился Габриэль. — Как ты можешь знать, чего здесь не хватает, если никогда не пробовала? — Ты же интересовался моим мнением. — Ладно. — Он поднял руки. — Итак, чего, по-твоему, не хватает? Грейс поднялась и шагнула к двери. — Я загляну к Стефани и поеду в офис, а то, боюсь, Микки и Кэтрин забудут, как выглядит их босс. — Ты так и не сказала… — Ах да. Не хватает… добавки! Габриэль с облегчением перевел дух. — Что ж, тогда приглашаю тебя сегодня на обед в ресторан. — По какому случаю? — Ты устала за эти дни, а Стефани уже чувствует себя хорошо, мы вполне можем оставить ее ненадолго. Так что возвращайся поскорее. Я буду ждать. Последнее слово он произнес по-особому, тихо и нежно, и Грейс почувствовала, как по спине пробежал знакомый холодок. — Я принимаю твое приглашение. Однако в ресторан они не попали. Едва Грейс, вернувшись с работы и переодевшись, спустилась в гостиную, как в дверь позвонили. Она растерянно посмотрела на Габриэля. — Я открою, — мгновенно вызвался он. — Ты кого-то ждешь? Он пожал плечами. — Нет. Может быть, это коммивояжер? Но нет, это был не коммивояжер. Из холла до Грейс донесся знакомый голос, и в следующую секунду в комнату вошла, точнее, впорхнула, маленькая женщина с аккуратно уложенными серебристо-фиолетовыми волосами и изящной сумочкой. Вслед за ней в гостиную вплыл пряный аромат духов. — Мама? — пролепетала Грейс. — Конечно, это я. Похоже, ты удивлена? — Что ты здесь делаешь? Анджела Уотерс решительно прошествовала к журнальному столику. Только теперь Грейс заметила, что ее мать явилась в гости не с пустыми руками. Осторожно поставив пакеты на столик, миссис Уотерс повернулась к дочери и удивленно вскинула брови. |