
Онлайн книга «Лекарство от одиночества»
— Наверное, это была не слишком удачная мысль. Роберт быстро взглянул на нее. — Мы выберемся из пробки через несколько минут. — Я не это имела в виду. — Поймав вопросительный взгляд Роберта, она пояснила: — Вы все еще сердитесь на меня, хотя я не знаю почему. — Эми вздохнула. — Подразумевается, что в Безумное воскресенье люди развлекаются. А не ходят на цыпочках, боясь вызвать чье-то раздражение, особенно по совершенно нелепому поводу, добавила она мысленно. — Когда я в таком настроении, мое общество вам неприятно, — мрачно согласился Роберт. — Извините, но вы застали меня врасплох. Раньше я играл на гитаре только для себя. Губы Эми сложились в полуулыбку. — Мне кажется, я никогда не слышала мелодию, которую вы играли. К ней есть слова? Глаза Роберта блеснули уже знакомым ей стальным блеском, Эми поняла, что снова по неведению ступила на запретную территорию. Есть ли хоть какая-то тема, на которую с этим человеком можно говорить спокойно?! — Если вы думаете, что я плохо играю, вам бы послушать, как я пою! Фальшиво — это еще будет мягко сказано. Роберт ушел от ответа. Однако Эми вовсе не думала и тем более не говорила, что он плохо играет, да и насчет пения она ему не поверила. Судя по тому, как он играл, у него есть музыкальный слух, значит, он не должен фальшивить. — Мне кажется, вы скромничаете. Роберт усмехнулся. — А мне кажется, что вы, мисс Андерсон, пытаетесь меня рассмешить. Видя его улыбку, Эми немного расслабилась. — Скорее уж я пытаюсь… Роберт, здесь надо свернуть направо! — прервала она сама себя. — Думаю, в одном из этих переулков удастся найти место для парковки. Это оказалось не так просто, но в конце концов Роберту удалось поставить машину недалеко от музейной площади. — Придется пройтись, но ничего, пешая ходьба полезна для здоровья, — непринужденно заметила Эми. На главной улице Роберт взял Эми под руку и в ответ на ее вопросительный взгляд пояснил: — Иначе я вас потеряю, а в таком случае я ни за что не найду дорогу к машине. — Если мы потеряемся, помните, что машина стоит на музейной площади, — сказала Эми. Роберт тем не менее не убрал руку, Эми чувствовала обнаженной кожей тепло его пальцев. Народу становилось все больше, и Эми согласилась, что если они не хотят, чтобы толпа их разделила, то им действительно лучше держаться друг за друга. Однако от прикосновения Роберта с ней творилось что-то странное, пульс участился, внутри разлилось тепло, ноги немного ослабели. Они остановились в толпе зрителей, наблюдавших за прыжками с вышки на канате. Роберт отпустил руку Эми. Одному из смельчаков, вернее одной, это была женщина, не повезло — ее прыжок окончился тем, что она окунулась головой в воду и еще несколько минут болталась вверх-вниз на веревке. — Надеюсь, она не только что из парикмахерской, — сочувственно проронила Эми. — А вы когда-нибудь этим занимались? — спросил Роберт. Она замотала головой. — Я, конечно, люблю попробовать что-нибудь новенькое, но я же не дура! Роберт усмехнулся. — Мне и в голову не приходило считать вас дурой. Только слишком болтливой и любопытной! — мысленно добавила за него Эми и вздохнула. Что ж, он имеет право на собственное мнение, пусть даже ошибочное. Эми повернулась к нему. — Вы когда-нибудь пробовали жареную рыбу по-айлейски с картошкой? Может, с точки зрения теории здорового питания это не слишком полезный продукт, но зато такая вкуснятина! — В таком случае, ведите меня туда, где этим кормят. — Роберт снова взял ее за руку. — После сытного ланча я уж думал, что никогда больше не сяду за стол, но теперь вдруг понял, что проголодался. Наверное, это морской воздух на меня так действует. Эми бросила на него взгляд из-под длинных ресниц. — А мне казалось, вы не после ланча, а после прогулки на мотоцикле подумали, что никогда больше не проголодаетесь. Роберт покачал головой. — Никогда больше не сяду на мотоцикл! Эми рассмеялась. — Как знать, может, будь вы не пассажиром, а водителем, впечатления от поездки были бы другими. — Возможно, — с сомнением отозвался Роберт. Они не спеша шли по набережной. По одну сторону тянулись бесчисленные кафе и ресторанчики, по другую — длинная полоса прибрежного песка. Чем дальше они шли, тем гуще становилась толпа. Откуда-то донеслась музыка. Роберт остановился и прислушался. — Это живая музыка или я ошибаюсь? — Не ошибаетесь, чуть дальше сооружена временная эстрада, там играет местная рок-группа. Между прочим, они неплохо играют. — На этот раз должен с вами согласиться. Эми поняла, что Роберт намекает на разницу их мнений о его игре. — Мы можем поесть прямо здесь. Протолкнувшись через толпу, Эми заняла очередь к киоску, где торговали жареной рыбой и картофельными чипсами, рассчитывая, что Роберт последует за ней. Она подозревала, что его ждет своего рода культурный шок: как человек, чья семья владеет казино в Лас-Вегасе, он наверняка привык к более изысканному окружению. Хотя он отказался посетить местное казино… Купив еду, они вернулись на набережную. Эми развернула бумагу и стала есть. Глядя, как она орудует пальцами, Роберт спросил: — Это обязательно? Эми усмехнулась. Мистер Харгривс наверняка никогда в жизни не ел руками. — А вы попробуйте, так вкуснее. Они теперь стояли в толпе слушателей перед временной сценой, с самого краю, вместе со всеми и в то же время отдельно. — Видели бы меня мои родственники, — пробормотал Роберт, пальцами отправляя в рот кусок рыбы. На его лице появилось выражение довольства, Эми поняла, что нехитрая местная еда пришлась ему по вкусу. — У вас очень красивая мать, — сказала она. — Да, — согласился Роберт, — Синди на нее похожа. Эми кивнула. — А вы, должно быть, пошли в отца. И Констанс Гриффитс, и Синди Харгривс были блондинками — в отличие от Роберта. — Наверное, — бросил он. Его лицо снова стало замкнутым и недружелюбным, Эми оставалось только недоумевать, в чем дело. Может быть, Роберт не ладит с отцом и сбежал от него на остров Айлей? — А на кого из родителей похожи вы? — спросил он резко. Эми улыбнулась. Ее родители были склонны к полноте, некогда светлые волосы Теда поседели, Магда тоже была блондинкой, но тут не обошлось без помощи химии. |