
Онлайн книга «Книга крови»
– Похоже, одно приводит к другому, – сказала Сэди, – и не один раз. Бак сощурил свои и без того узкие глаза. Многие женщины не могли противиться такому взгляду, если учесть, сколько было на похоронах анонимных, но скорбящих дам. – Ладно, сказал он. – У меня были женщины. Что с того? – Да то, что я застрелила тебя, – невыразительно ответила Сэди. Это все, что она могла сказать по этому поводу. Именно поэтому судебный процесс был таким коротким. – Ну, по крайней мере, ты же можешь сказать мне, что тебе жаль, – вспыхнул Бак. Какой-то момент Сэди обдумывала это предложение и ответила: – Но ведь мне не жаль. – Она поняла, что ответ был не слишком тактичным, но это была неизбежная правда. Даже когда они пристегнули ее к электрическому стулу и священник изо всех сил старался смягчить ее неуемный дух, она все равно не жалела о том, как развернулись события. – Все это бесполезно, – сказал Бак. – Мы пришли сюда, чтобы помириться, а ты даже не можешь сказать, что тебе жаль. Ты – больная женщина, ты хоть это знаешь? И всегда была такой. Всегда лезла в мои дела, всегда что-то вынюхивала у меня за спиной. – Да ничего я не вынюхивала, – твердо ответила Сэди. – Эта твоя грязная тварь сама нашла меня. – Грязная тварь? – Ох, ну, конечно, Бак, грязная. Скрытная, мерзкая. Он изо всех сил схватил ее. – Возьми свои слова обратно, – потребовал он. – Ты и раньше любил меня так пугать, – холодно сказала она, – именно поэтому я купила пистолет. Он оттолкнул ее. – Ладно, – сказал он, – не говори, что я не старался. Я действительно старался. Но ведь ты не хотела отступить ни на шаг, верно? – Он указал на нее пальцем, голос его смягчился. – А ведь мы могли бы неплохо провести сегодняшнюю ночь, – пробормотал он. – Лишь ты и я, детка. Я бы немножко поиграл тебе на своей трубе, понимаешь, о чем я? Было такое время, когда ты бы мне не отказала. Она тихо вздохнула. То, что он говорил, было правдой. Было время, когда она с благодарность принимала те крохи, которые он ей давал, и считала себя счастливой женщиной. Но времена изменились. – Да ладно, детка, расслабься, – нежно сказал он и начал стаскивать с себя рубаху. Живот у него был безволосым, как у младенца. – Что скажешь, если мы забудем все, что ты тут наговорила, и просто полежим и поболтаем? Она уже собралась ответить на это предложение, когда дверь в номер семь отворилась и зашел мужчина с добрыми глазами, а с ним женщина, чье лицо вызвало бурю воспоминаний в мозгу Сэди. – Вода со льдом, – сказал Эрл. Сэди наблюдала, как он идет через комнату. Во всей Вичита-Фолл не было такого мужчины – во всяком случае, она не помнила ничего подобного. Он почти что снова вернул ей желание жить. – Так ты собираешься раздеваться? – спросил Бак за спиной. – Одну минутку, Бак, Бога ради, у нас впереди целая ночь. – Я – Лаура-Мэй Кэйд, – сказала женщина с очень знакомым лицом, ставя на стол поднос со стаканами. Разумеется, подумала Сэди, это – маленькая Лаура-Мэй. Девочке было пять или шесть лет, когда Сэди была здесь в последний раз – странный, скрытный ребенок, все время глядела искоса. Прошедшие годы принесли ей физическую зрелость, но до сих пор в ее чуть асимметричных чертах осталась какая-то странность. Сэди повернулась к Баку, который сидел на кровати и расшнуровывал ботинки. – Помнишь эту малышку? – спросила она. – Ну, ту, которой ты дал двадцать пять центов, просто, чтобы она ушла? – Так что насчет нее? – Она здесь. – Так что с того? – ответил он, явно без интереса. Лаура-Мэй разлила воду по стаканам и понесла стакан в комнату к Вирджинии. – Вот здорово, что вы к нам приехали, – сказала она, – ведь тут почти ничего не происходит. Разве что иногда торнадо... Гаер кивнул Эрлу, и тот вынул из кармана пятидолларовую банкноту и протянул ее Лауре-Мэй. Она поблагодарила его, сказав, что это было необязательно, но банкноту взяла. Однако уходить она явно не намеревалась. – Из-за такой погоды люди чувствуют себя очень странно, – продолжала она. Эрл мог заранее сказать, о чем пойдет речь, когда Лаура-Мэй откроет рот. Он уже выслушал всю эту историю по дороге сюда и знал, что Вирджиния не в таком состоянии, чтобы выслушивать подобное. – Спасибо за воду, – сказал он, положил руку на локоть Лауры-Мэй и повел ее к двери, но Гаер остановил его. – Моя жена страдает от перегрева, – сказал он. – Вы должны быть очень осторожны, мадам, – посоветовала Вирджинии Лаура-Мэй. – Люди иногда делают уж такие странные вещи... – Например? – спросила Вирджиния. – Я не думаю, что мы... – начал Эрл, но прежде чем он сказал – «хотим это услышать», Лаура-Мэй небрежно ответила: – Ах, в основном, убийства. – Слышал? – гордо сказала Сэди. – Она это помнит. – В этой самой комнате, – умудрилась вставить Лаура-Мэй, пока Эрл не вывел ее силой. – Погоди! – сказала Вирджиния, уже когда они оба исчезли в дверях. – Эрл! Я хочу послушать, что тут произошло. – Нет, ты не хочешь, – сказал ей Гаер. – О, конечно же, хочет, – очень тихо сказала Сэди, разглядывая выражение лица Вирджинии. – Ведь ты действительнохочешь это знать, Джинни? Растерявшись от обилия возможностей, Вирджиния глядела то на наружную дверь, то прямо в проходную дверь в номер восемь, и ее глаза, казалось, остановились на Сэди. Взгляд был таким прямым, словно она в самом деле видела женщину. Лед в стакане звякнул. Она нахмурилась. – Что не так? – спросил Гаер. Вирджиния покачала головой. – Я спросил, что не так, – настаивал Гаер. Вирджиния поставила стакан на прикроватный столик. Спустя мгновение она очень просто сказала: – Тут кто-то есть, Джон. Кто-то в нашей комнате. Я слышала голоса. Возбужденные. – В соседнем номере, – ответил Гаер. – Нет, из комнаты Эрла. – Она пуста. Должно быть, это в следующем номере. Но Вирджинию нельзя было успокоить при помощи логики. – Говорю тебе, я слышала голоса. И я видела что-то у изножия кровати. Что-то в воздухе. – О, Господи Боже, – прошептала Сэди, – проклятая баба – экстрасенс. Бак поднялся. Теперь он был в одних лишь шортах. Он прошел к проходной двери и с новым вниманием поглядел на Вирджинию. |