
Онлайн книга «Книга крови»
– Я хочу немного свободы, прежде чем умру. Мы все хотим. И, верите ли, нам кажется, вы можете нам помочь. – Он посмотрел на нее. – Что-то не так? – спросил он. – Не так? – Почему вы так на меня смотрите? – Вы не в порядке, Харви. Не думаю, что вы опасны, но... – Подождите минутку, – попросил Гомм. – Что, по-вашему, я вам рассказал?.. – Харви. Это прекрасная история... – История?Что вы подразумеваете под историей? —произнес он обидчиво. – О... понимаю. Вы мне не верите, да? Так и есть! Я только что рассказал вам величайшую мировую тайну, а вы мне не верите! – Я не утверждаю, что вы лжете... – Да? Вы думаете, я безумен! – взорвался Гомм. Голос его раскатывался эхом вокруг прямоугольного мира. Почти сразу же раздались голоса из нескольких построек и вскоре – грохот шагов. – Вот, смотрите, что вы наделали, – сказал Гомм. – Янаделала? – Мы в беде. – Осторожнее, Х.Г., это не значит... – Слишком поздно для сокращений. Вы останетесь там, где есть, а я собираюсь направиться к ним. И отвлечь. Собираясь уйти, он поймал ее руку и поднес к губам. – Если я сумасшедший, – сказал он, – таким меня сделали вы! Затем он удалился, его короткие ноги несли его через двор с солидной скоростью. Однако он не успел дойти до лавровых деревьев, как прибыла охрана. Они приказали ему остановиться. Поскольку он этого не сделал, кто-то выстрелил. Пули избороздили камень у ног Гомма. – Все в порядке, – завопил Гомм, замирая и вытягивая в пространство руки. – Меа culpa! Выстрелы прекратились. Охрана расступилась, когда вышел начальник. – А, это вы, Сидней, – обратился Х.Г. к Капитану. Тот заметно дернулся, когда к нему обратились при подчиненных подобным образом. – Что вы здесь делаете в ночное время? – требовательно спросил Сидней. – Смотрю на звезды, – ответил Гомм. – Вы были здесь не один, – сказал Капитан. Сердце Ванессы рухнуло. Пути обратно в ее комнату, не пересекая двор, не было, и уже теперь, когда объявлена тревога, Джиллемо, вероятно, проводит проверку. – Правда, – сказал Гомм. – Я был не один. – Не оскорбила ли она старика настолько, что теперь он собирается выдать ее? – Я видел женщину, которую вы взяли. – Где? – Перелезала через стену, – сказал он. – Иисус скорбящий! – воскликнул Капитан и повернулся кругом, чтобы отдать приказ пуститься в погоню. – Я сказал ей, – выдумывал Гомм, – я сказал: вы свернете себе шею, перелезая через стену. Лучше подождать, пока откроют ворота... Откроют ворота.Он вовсе не был безумным. – Филиппенко, – сказал Капитан, – проводи Харви обратно в его спальню. Гомм запротестовал. – Мне не нужны сказки на сон грядущий, спасибо. – Иди с ним. Охранник подошел к Х.Г. и повел его прочь. Капитан помедлил только затем, чтобы пробормотать едва слышно: – Ну, кто умница, Сидней? – А затем последовал за ними. Двор опять был пуст. Оставались лишь лунный свет и карта мира. Ванесса подождала, пока замер самый последний звук, и затем, выскользнув из укрытия, отправилась тем же путем, что и удалившаяся охрана. В конечном счете она оказалась в том месте, которое смутно помнила по прогулке с Джиллемо. Воодушевленная, она заторопилась по проходу, и тот вывел ее во двор, где находилась Наша Леди с Электрическими Глазами. Ванесса прокралась вдоль стены, нырнула, чтобы не попасть в поле зрения статуи, и в конце концов вынырнула перед воротами. Они действительно были открыты. Как утверждал старик во время их первой встречи, охрана не былахоть сколько-нибудь надежной. И она поблагодарила за это Бога. Когда Ванесса побежала к воротам, то услышала скрип ботинок по гравию и, оглянувшись через плечо, увидела Капитана, шагнувшего из-за дерева с винтовкой в руке. – Немного шоколада, миссис Джейн? – спросил мистер Клейн. * * * – Это психушка, – сказала она после того, как ее проводили в комнату для допросов. – Психушка, ни больше и не меньше. У вас нет никакого права держать меня здесь. Он не обратил внимания на ее жалобы. – Вы говорили с Гоммом, – произнес Клейн, – а тот – с вами. – А если и так? – Что он вам сказал? – Я спрашиваю – ну и что, если так? – А я спрашиваю: что он вам сказал? —взревел Клейн. Она и не предполагала, что он на такое способен. – Я хочу знать, миссис Джейн. Она вдруг обнаружила, что, вопреки собственному желанию, дрожит из-за его вспышки. – Он молол всякую чепуху, – ответила Ванесса. – Он безумен. Думаю, вы всебезумны. – Какуючепуху он вам рассказывал? – Всякий вздор. – Мне бы хотелось знать, миссис Джейн, – сказал Клейн. Ярость его поубавилась. – Посмешите и меня. – Сказал, что здесь работает что-то вроде комитета, который решает вопросы мировой политики. Что он один из членов этого комитета. Вот так. Никакого смысла. – и... – И я предложила ему выбросить все это из головы. Мистер Клейн выдавал улыбку. – Конечно, совершеннейшая фантастика, – сказал он. – Разумеется, – ответила Ванесса. – Господи, не обращайтесь со мной так, будто я слабоумная, мистер Клейн. Я взрослая женщина... – Мистер Гомм... – Он сказал, что был профессором. – Еще одна галлюцинация. МистерГомм – параноидальный шизофреник. Он может оказаться чрезвычайно опасным, если такая возможность представится. Вам сильно повезло. – А другие? – Другие? – Он не один. Я их слышала. Они все шизофреники? Клейн вздохнул. – Они все сошли с ума, хотя состояние их различно. И в свое время, несмотря на нынешнее благоприятное впечатление от них, они все были убийцами. – Он остановился, чтобы дать впитаться информации. – Некоторые из них убивали многократно. Вот почему существует это уединенное местечко. Вот почему служащие вооружены... Ванесса открыла рот, чтобы спросить, почему надо переодеваться в монашек, но Клейн не собирался дать ей такой возможности. |