
Онлайн книга «Воды слонам!»
— А вы не из Бостона? — спрашивает она, понизив голос. — Нет, и никогда там не был. — Гм, ваше лицо показалось мне знакомым. Ах да, — продолжает она громко, — Агги рассказывал, что вы ветеринар. Услышав свое имя, Август поворачивается к нам. — Нет, — говорю я, — то есть не совсем. — Это он скромничает, — говорит Август. — Пит! Эй, Пит! Группа рабочих приделывает к вагону для перевозки лошадей сходни с бортиками. На зов откликается высокий темноволосый рабочий: — Да, шеф? — Выгрузи-ка остальных лошадок и приведи нам Серебряного, а? — Будет сделано. Выведя одиннадцать лошадей, пять белых и шесть вороных, Пит снова заходит в вагон и тут же возвращается. — Серебряный отказывается идти, сэр. — Так заставь, — говорит Август. — Нет-нет, ни в коем случае, — встревает Марлена, бросив на Августа сердитый взгляд, и, поднявшись по сходням, исчезает в вагоне. Мы ждем снаружи, слушая страстные мольбы и пощелкивания языком. Через несколько минут она появляется в дверном проеме, ведя за собой арабского жеребца с серебряной гривой. Шагая перед ним, Марлена что-то шепчет и цокает языком, а он вздымает голову и отступает вглубь вагона. Наконец он спускается вслед за ней, сильно мотая головой, а под конец тянет ее назад с такой силой, что чуть ли не садится. — Господи, Марлена, ты же говорила, что он лишь приболел, — удивляется Август. Лицо Марлены становится мертвенно-бледным. — Ну да, ему слегка нездоровилось. Но вчера все было не так плохо. Он уже несколько дней как прихрамывает, но не настолько же. Марлена прищелкивает языком и тянет повод до тех пор, пока конь наконец не сходит на насыпь. Он стоит, изогнув спину от боли и пытаясь перенести весь свой вес на задние ноги. У меня аж душа уходит в пятки. Это же классическая ревматика. — Как ты думаешь, что с ним? — спрашивает Август. — Минуточку, — отвечаю я, хотя уверен на девяносто девять процентов. — У вас есть копытные клещи? — Нет. У кузнеца есть. Может, послать Пита? — Погодите. Возможно, я обойдусь. Я сажусь на корточки у левой ноги коня и провожу по ней руками от холки до путового сустава. Конь даже не вздрагивает. Тогда я прикладываю ладонь к передней части копыта. Оно все горит. Большим и указательным пальцем измеряю пульс. Сердце у коня колотится со страшной силой. — Вот черт, — говорю я. — Что с ним? — спрашивает Марлена. Выпрямившись, я протягиваю руку к копыту Серебряного. Но конь не отрывает ногу от земли. — Давай-давай, дружок! — тяну я к себе его копыто. Наконец он поднимает ногу. Подошва опухла и потемнела, по краю идет красная полоска. Я тут же опускаю копыто на землю. — Конь у вас захромал. — Боже праведный! — Марлена зажимает рот ладонью. — Что? — переспрашивает Август. — Что с ним стряслось? — Захромал, — повторяю я. — Так бывает когда соединительная ткань между копытом и копытной костью разрушается, и копытная кость поворачивается в сторону подошвы. — А теперь на нормальном человеческом языке. Дело плохо? Я перевожу взгляд на Марлену, которая не отнимает ладони ото рта. — Да. — А вылечить сможешь? — Надо укутать его потеплее и сделать так, чтобы он не касался ногами земли. И кормить только травой, а не овсом. И избавить от работы. — Но вылечить-то сможешь? Я медлю, вновь украдкой взглянув на Марлену. — Неуверен. Август глядит на Серебряного и недовольно пыхтит. — Так, так, так, — гудит позади знакомый голос. — А вот и наш собственный звериный доктор! Напоказ помахивая тростью с серебряным набалдашником, к нам приближается Дядюшка Эл в малиновом жилете и штанах в шахматную клетку. За ним тянется группка прихвостней. — И что говорит наш коновал? Вылечил лошадку-то? — жизнерадостно спрашивает он, остановившись прямо передо мной. — Не вполне, — отвечаю я. — А в чем дело? — Тут все ясно, он захромал, — поясняет Август. — Он что? — повторяет Дядюшка Эл. — Копыта не в порядке. Наклонившись, Дядюшка Эл разглядывает копыта Серебряного. — А по-моему, все с ними в порядке. — Не все, — говорю я. Он поворачивается ко мне: — И что ты предлагаешь? — Отправить его отдыхать и заменить овес на траву. Больше мы особо ничего не можем. — Об отдыхе даже не заикайся. Это же ведущая лошадь! — Если заставить эту лошадь работать, копытная кость будет вертеться до тех пор, пока не проткнет подошву, и тогда мы его точно потеряем, — прямо заявляю я. Дядюшка Эл моргает и смотрит на Марлену. — И надолго он выйдет из строя? Я медлю, тщательно взвешивая слова. — Возможно, навсегда. — Будьте вы прокляты! — орет он, вонзая трость в землю. — И где, черт возьми, я найду другую такую лошадку в разгар сезона?! — Он оглядывается на своих прихвостней. Те пожимают плечами, бормочут и отводят глаза. — Эх вы, балбесы! Зачем я только вас держу? Ладно, ты, — он тычет пальцем в меня. — Ты принят. Вылечи эту лошадку. — Плачу девять баксов в неделю. Отчитываться будешь перед Августом. Не вылечишь — уволен. Любое замечание — и тоже уволен. — Он подходит к Марлене и похлопывает ее по плечу. — Ну-ну, детка, — ласково говорит он, — не волнуйся. Якоб о нем позаботится. Август, пойди-ка принеси малютке завтрак. Нам пора в путь-дорогу. Август вскидывает голову: — Что значит «в путь-дорогу»? — Ну, мы снимаемся, — отвечает Дядюшка Эл, неопределенно махнув рукой. — Движемся дальше. — О чем это ты, черт возьми? Мы же только приехали! Даже еще толком не обустроились. — Планы изменились, Август. Изменились. Дядюшка Эл со свитой удаляется. Август глядит ему вслед, разинув рот. По кухне ходят слухи. — Пару недель назад здесь побывали Братья Карсон. Собрали все сливки. — Ха, — фыркает кто-то рядом, — обычно это наша работа! У сковороды с омлетом: — Власти прознали, что мы везем бухло. Будет облава. — Облава будет, верно. Но не из-за бухла, а из-за стриптиза. |