
Онлайн книга «Смуглая ведьма»
У одного денника Бойл задержался, там стояла красивая гнедая лошадь. — Вот Уинни. — Она умная, да? Ты же умная девочка, правда, Уинни? Аккуратненькая, прикинула Айона, гладя кобылу по щеке. То, что надо для девочки, и спокойный взгляд тоже не предвещает неожиданностей новичку на конкурном поле. — Если покажешь, где у вас сбруя, я могу сама оседлать ее к уроку. — Кевин все сделает. Кевин! У малышки Сары сегодня первый прыжковый урок. Уинни как раз для нее. — Сейчас займусь. Айона повернулась. И увидела белую кобылку. — Бог мой, вы только посмотрите на нее! Почти чисто белая, блестящая, горделивая — молодая, определила Айона, подойдя поближе, — кобыла следила за ней золотисто-карими глазами. — А это… — Анья, — закончила Айона. — Принцесса, которую Фин привез. Пока еще принцесса, но однажды… — Айона подняла руку, и Анья с видом величайшей милости отпустила поклон. — Невероятно красивая. И отлично это знает. Гордая лошадка. Так и ждет своего часа. И он придет. — С годик, наверное, подождем, прежде чем дадим ей размножаться. Не об этом времени речь, подумала Айона, но кивнула. Ты будешь летать, подумалось ей. И любить. — Фин в лошадях знает толк, — проговорила Айона вслух и отошла. — Это точно. Она шла дальше по наклонному бетонному проходу и знакомилась с другими лошадьми. Хорошие, здоровые животные, заключила она, и среди них есть подлинные красавцы — хотя до Аластара и Аньи всем было далеко. И содержатся в чистых просторных стойлах. Потом она подошла к чалой кобыле с большими трогательными глазами и длинной белой отметиной на носу и без объяснений догадалась, кто это. — Ты — Дарлинг, и это имя тебе очень подходит. Бойл еще не успел подойти ближе, а кобыла уже повернула голову, взгляд ее потеплел, тело затрепетало. Не от страха, быстро подумала Айона, а от восторга. Она учуяла его носом, почувствовала, прежде чем он появился в поле ее зрения. И, преисполненная любви вперемешку с безграничной преданностью, кобыла вытянула шею, так чтобы головой ткнуться ему в плечо, легонько, будто поцеловала. — Хорошая девочка, — проворковал он, и Дарлинг ответила ржанием и ткнулась мордой ему в ладонь. Он открыл ворота денника и вошел. — Раз уж я здесь, посмотрю переднюю ногу. — Сейчас лучше, — сказала Айона. — Но она еще помнит, как было больно. И чувство голода помнит. И страх. Пока ты ее не забрал. Ничего не говоря, Бойл наклонился и прощупал больную ногу снизу вверх и обратно, а Дарлинг тем временем игриво покусывала его шевелюру. — У тебя случайно яблока в кармане не найдется? Она уверена, что оно там есть. Его приводило в замешательство, что мысли его лошади переводит ему другой человек, но он поднялся и погладил кобыле бок. Айона подумала, что если бы кони умели мурлыкать, она бы сейчас это услышала. Если Анья поразила ее грацией и красотой, то Дарлинг завоевала сердце бесхитростной и бескорыстной преданностью. Они с Дарлинг обе знали, что такое тоска по любви. Или хотя бы по настоящему взаимопониманию и готовности принять другого таким, как есть. Желание во что бы то ни стало найти себя и свое место в жизни. Теперь это желание у обеих как будто осуществилось. Бойл полез в карман за яблоком, из другого достал перочинный нож. Айона чувствовала, как Дарлинг радуется угощению, а еще больше — тому, что о ней не забыли. — Что ж, моя девочка, ты неплохо округляешься, но кусочек яблочка все равно не повредит, а? — Кобыла взяла отрезанную половинку аккуратно, не сводя глаз со второго куска. — А это для Уинни, если она хорошо проявит себя со своей ученицей. — Ты ее спас. — Айона подождала, пока он выйдет из стойла, и закрыла ворота. — Она твоя безраздельно, и это навсегда. Айона протянула руку, чтобы погладить Дарлинг. Та с готовностью вытянула шею. — Смотри-ка, тебя она не дичится. Это прогресс. Обычно с чужими она нервничает. — Мы с ней друг друга хорошо понимаем. Когда лошадь наклонила голову и прижалась к щеке Бойла, а тот достал из кармана вторую половинку яблока и скормил ей, сердце Айоны растаяло. — Для Уинни я другое добуду. А тебе в твоей жизни они редко перепадали. — Ну, все, — пробурчала Айона. — Я хорошо умею злиться и главным образом — по делу. Во всяком случае, мне так кажется. Но я ненавижу сердиться долго. Я просто не в силах долго находиться в этом состоянии, это слишком тяжело. Потом еще стоять здесь и смотреть, как вы друг друга обожаете… Все, не могу больше. Так что я на тебя больше не сержусь, если это имеет для тебя какое-то значение. Бойл смерил ее задумчивым взглядом. — И день, и работа проходят легче, когда на тебя ничто не давит. — Согласна. Значит, — она протянула руку, — мир? При виде протянутой руки он насупился, но взял ее. Хотел сразу же и отпустить, но задержал в своей ладони. — Ты у меня работаешь. Айона кивнула. — Это правда. — Ты сестра моих самых близких друзей. Сердце ее забилось быстрее. — Да. — И мы с тобой знакомы меньше недели. — Не спорю. — И еще кое-что. Она нахмурилась. — Как тебя понимать? — Так и понимай. В тебе есть кое-что еще, что ты сама только-только начинаешь познавать. — О’кей. А это для тебя проблема? — Я не говорил «проблема». — Ты на дух не переносишь ведьм? Его глаза обиженно вспыхнули, сверкнув зеленым. — Весьма глупое предположение, учитывая, что я дружу с тремя из этого племени, а один из них мне еще и партнер. — Тогда зачем говорить об этом как об одной из причин, почему ты не можешь — или не должен, я еще не разобралась, — проявлять ко мне интерес? — Потому что это факт. Он существует. И хотел бы я посмотреть на того мужика, — с жаром продолжил он, — который не стал бы придавать этому значения. — Если так дальше пойдет, я опять рассержусь. — Она задумалась. — Только это не так просто сделать, когда Дарлинг смотрит на тебя с таким обожанием. Плюс к тому — все, что ты сказал, правда, отрицать невозможно. И если все это для тебя проблема, то так тому и быть. Для меня — нет. — Но мы с тобой не в равном положении. — Это верно. Ладно. Мир восстановлен. Мы молодцы? |