
Онлайн книга «Клуб "Калифорния"»
— Только на тот случай, если застрянешь снова где-нибудь в снегу без еды. — Это замечательно, спасибо! — Я чмокнула Джоэла в щеку, а затем продолжила изучать содержимое пакета. — А это какой-то порошок или? Я сдавила фольгу между пальцами. — Почему бы тебе не попробовать? — О нет! Я сохраню его на крайний случай! — Я не уверен, какой вкус тебе больше бы понравился — они еще делают суп с морепродуктами и омлет с настоящим беконом. — Обалдеть! — Погоди-ка! — Джоэл снова сорвался с места. Элиот призадумался: — Это должен был сделать я, твой старый друг. — Что ты имеешь в виду? — спросила я, обеспокоенная его тоном. — Помнишь тот день, когда я купил тебе диск «Король и я»! Я улыбнулась. — Конечно! Это была часть комплекта, посвященного «вкладу Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна в развитие искусства мюзикла». Элиот купил пластинку за семь фунтов на барахолке, но сам факт, что Элиот помнил, какой у меня любимый дуэт, делал этот подарок бесценным. Это была партия «Мы целуемся в полумраке». Элиот все еще сохранял сердитое выражение лица. — Лара, ты думаешь, я изменился? — Что ты имеешь в виду? — Мне была нужна конкретика, пока я все не испортила и не сказала ему, что Элиза высасывает из него всю радость жизни. — Я и сам не знаю, что это. Мне кажется, что раньше у меня было больше энергии, больше бодрости! — Бодрости? — улыбнулась я. — О, ты знаешь, — Элиот робко улыбнулся. — Или я все это придумал? — Нет, у тебя было много энергии. Ты всегда готов был посмеяться, на самом деле ведь это ты подстрекал нас на большинство наших шалостей и проделок. Помнишь ту поездку в Батлинз на концерт «Бакс Физ». — Пожалуйста, не стоит приводить это в качестве показательного примера, — отчаялся Элиот. — Это было здорово! — улыбнулась я. — Все, что мы делали, было здорово, хоть и не всегда умно. — Может быть, — Элиот выглядел так, будто только что его настигло озарение. — Не помню, чтобы я за последнее время сделал хоть какую-нибудь глупость. — Жаль слышать это, — я сказала со всей серьезностью. — Ты думаешь, это прошло или же еще можно вернуться туда? — Побудь со мной, дружище, — широко улыбнулась я. — Ты совершить больше глупостей, чем можешь вынести. — Правда? — Элиот взглянул с надеждой. — Мы что-нибудь замутим веселенькое сегодня вечером. Что-нибудь, чего ты раньше никогда не делал. — Может, сбежим отсюда? — предложил Элиот Я покачала головой, но не успела ответить, поскольку вернулся Джоэл, и снова с подарком, на этот раз для Элиота. — Не хотел, чтобы ты почувствовал, что я не обращаю на тебя внимания, старина. — С-с-спасибо, — заикаясь, произнес Элиот, принимая футболку с хвастливой надписью: «Я поднялся на вершину!». — Есть у них и футболки со словами: «А я стоял внизу и смотрел вверх»? Элиот криво улыбнулся. Джоэл рассмеялся и хлопнул его по спине. — Тебе стоит попробовать, я был бы счастлив взять тебя на вершину, если захочешь. — О нет! — заорала я. — Не потому, что я считаю Элиота неспособным. Просто я не смогу на это смотреть. — А ты что, не полезешь наверх, Лара? — Ты что, с дуба рухнул? — Почти что, — согласился Джоэл. — Нет уж, спасибо, я была бы рада прокатиться в таком вагончике, на котором можно проехаться по дну долины. — Хорошо, тогда пообещай, что помашешь нам рукой, когда будешь проезжать мимо. — Если ты обещаешь не махать мне в ответ. — Я содрогнулась. Уже почти настало время для экскурсии Элиота. Джоэл был с нами во время прогулки по лугу, но затем откололся от группы. — Если что, ищите меня на вершине Хэф-Доум, — сказал он нам. — В противном случае увидимся в отеле в шесть вечера. Я повернулась к Элиоту. — Это что, какой-то план, о котором мне ничего не известно? — Его подружка… Как ее? Джен! Звонила, пока ты была в примерочной, и сказала, что приглашает нас сегодня на свою свадьбу. — Правда? Ты хочешь пойти? — Я думал, что ты, наверное, захочешь. — Я не уверена. Ведь встанет новая проблема с одеждой. — Твой чемодан обязательно должен приехать сегодня вечером. Но если нет, то какая-нибудь из подружек невесты одолжит тебе что-нибудь, оказалось, что они привезли с собой целый багажник барахла на один вечер. — Хорошо, я подумаю, — уступила я. — А вот и моя группа, — Элиот нервно указал на небольшую группку туристов. — Идите же, сэр Дэвид Аттенборо, [19] — подбодрила я, пока Элиот занимал свое место. — На пространстве от подножия холмов, поросших зарослями чапареля, и до отрогов гор Сьерра- Невада по Йосемити разгуливает где-то четыре- шесть тысяч медведей, — Элиот начал свой рассказ с поэтической нотки. — Нас часто спрашивают: может ли человек обогнать медведя? Ну, самые быстрые из людей бегают со скоростью тридцать семь километров в час, а медведь — со скоростью сорок — сорок восемь. Вы можете подумать, что шанс есть, но вот что я вам скажу: медведь может не сбавлять скорость на протяжении десяти часов. Мы все охнули, пораженные до глубины души. — Теперь вы услышите мой рассказ о населяющих эти места медведях-барибалах, их еще называют американскими черными медведями. Но знаете ли вы, что только пять процентов из них действительно черные, большинство же на самом деле бурые или далее светло-коричневые, как корица или ваниль. Он прекрасно справлялся? Я исподтишка показала ему поднятый вверх большой палец. Но в ответ он рассказал еще один интересный факт, наверное, в мою честь. — Вероятно, вы обеспокоены тем, что медведи крушат машины. Это серьезная проблема. Медведи — очень умные животные. Они уже научились не попадаться в ловушки: протягивают лапу, быстро хватают приманку и отдергивают ее. А до обнюхивания машин дело доходит только ночью, когда мы спим. Шестилетняя малышка в розовом плащике с капюшоном подняла руку. — Если они такие умные, почему они просто- напросто не вломятся ночью в бакалейную лавку? Итак, первый каверзный вопрос. Элиот открыл рот, потом закрыл его, от необходимости отвечать его спасло появление растрепанной тетки, которая прогуливалась с тремя собаками и одной кошкой на поводках. Всеобщее внимание было приковано к ней. |