
Онлайн книга «Я люблю Капри»
— Не могли бы вы сделать то же самое маме? — говорю я. Не хочу, чтобы ее глаза постоянно напоминали мне о том, как она плакала, у меня от этого сердце разрывается. — Sì, конечно. — соглашается девушка, присаживаясь обратно за стойку и отодвигая книгу. — Что вы читаете? — спрашиваю я, понимая, что разнервничаюсь и сбегу, если повиснет вежливое молчание. — «Мертвую зону» Стивена Кинга, — говорит она и показывает мне обложку. — Вам нравятся ужасы? — Я поражена. — Да. Моя любимая книга — «Мизери». Анни Уилкс берет молоток и… — Чиара! — грозно окликаетдевушку появляющаяся в дверях София. — Ты опять пугаешь посетителей? — Нет, я… — Иногда мне кажется, что ей лучше работать в морге. Знаете, делать трупам макияж. — Когда-нибудь… — вздыхает Чиара. — Но пока этого не случилось, сделай массаж Ким. Ой! Как-то нехорошо сказалось, — извиняется София. — Все нормально, — говорю я. — Она хочет ужасов — она их получит. София смеется. — Удачи! Я иду за Чиарой. — Я не шучу. У меня действительно чудовищно обвисшие ляжки и задница. — О, вам не о чем беспокоиться, — успокаивает меня Чиара, проводя в отдельную комнатку. — Все думают о себе хуже, чем есть на самом деле. У вас дела еще не так плохи. — Вы же не видели, — бормочу я. Люди никогда мне не верят. А потом становится слишком поздно. Ну и ладно, я пыталась ее предостеречь. Если она будет визжать, я не виновата. Чиара протягивает мне трусики — бумажную полоску на резиночке. — Это вам! Шутит, наверное. Я видала мозольные пластыри шире. А халат будет? — Я вас оставлю ненадолго, переодевайтесь. Похоже — нет. Испытание для моих нервов почище, чем раздеваться перед Люка. Того можно было отвлечь поцелуями, или двигаться поактивнее. А здесь мне придется лежать неподвижно, и уже ничто не скроет меня от зоркого глаза. На массажном столе нет даже простынки, чтобы прикрыться. Когда Чиара вернулась, я уже сняла майку, трусы и лифчик, но резинку юбки натянула до подмышек, так что получилось похоже на этакий короткий сарафанчик. — М-м… — говорит Чиара. рассматривая меня. До сих пор я неплохо изображала из себя девушку двенадцатого размера, но сейчас ей откроется моя истинная сущность. — Вы хотите, чтобы я легла на стол без… — Я начинаю стягивать юбку. — Да, пожалуйста, — улыбается Чиара. — Вам не о чем беспокоиться. Я сбрасываю юбку и неуклюже пробираюсь к столу. Чиара некоторое время молчит. Потом интересуется: — Так вы совсем никаких физических упражнений не делаете?.. Великолепно. Приятно сознавать, что я не из тех женщин, которые поднимают шум на пустом месте. Эти дурочки щиплют себя за какой-нибудь кусочек кожи и вопят: «Ах. я такая толстая!» Ха! Вы думали, я преувеличивала, когда говорила, что растолстела и совсем потеряла форму? Не-е-ет! Я говорила правду. Видите? Какой триумф. Я зажмуриваюсь и стараюсь не думать о том. что Чиара сейчас видит и к чему вынуждена прикасаться. По крайней мере, скраб — шершавый. Если бы это было масло или крем, она бы почувствовала каждый прыщ и каждую складку. Я замечаю, что Чиара надевает перчатки, вроде хирургических, и начинает наносить массу. Паранойя поднимает голову — надеюсь, это стандартная процедура, а не личное отвращение. Закончив со спиной, она просит меня перевернуться. Я умудряюсь в процессе изловчиться так, что соль попадает мне в рот, и теперь меня мучит чудовищная жажда. Чиара накладывает мне на веки успокаивающий компресс. Мне хочется предложить ей проделать то же самое с собой. Разве массажист не должен приоткрывать тебя маленькими кусочками? Чувствуешь себя настоящим эксгибиционистом, лежа вот так в одних бумажных трусиках размером с чек кассового аппарата. Может, стоило перенести боль и шрамы липосакции, чтобы лежать сейчас здесь с плоским животом и подтянутой задницей? Надо было с ней не тянуть. Чиара заворачивает меня в целлофан, и я признаюсь, что подумываю об операции. Чиара качает головой. — Как косметолог, я могла бы сказать вам, что стоит сбросить килограммов десять-пятнадцать, но как женщина я скажу другое. — Что? — интересуюсь я. Она наклоняется и шепчет мне на ухо: — Мужчинам нравятся такие женщины! Я выглядываю из-под компресса и хихикаю. — Правда? — А знаете, каких женщин больше всего любят мужчины? — Нет, скажите! — Обнаженных! — смеется Чиара. — Это единственное. что имеет для них значение! Она заглядывает в какие-то баночки. — Пожалуй, пока вы запекаетесь, сделаем вам быстренько маску для лица. — Чиара? — Да? — А вы можете сделать что-нибудь с моими волосами? — Ничего не могу, — она качает головой. — Это верно. Они такие непослушные. — Нет, нет. Я — не могу, но может Антуанетта. Она — парикмахер. Чиара заканчивает накладывать мне на лицо маску с аппетитным ароматом. — Я вас сейчас к ней запишу. Расслабьтесь на десять минут и думайте об обнаженных мужчинах! Однако вместо этого я размышляю, насколько я способна примириться со своей внешностью. В какой-то момент я наконец признаю, что альтернативы, собственно, у меня нет. Мне кажется, я просто тянула время в пустой надежде преобразиться, уповая на то, что при помощи хирургии или каким-то иным способом я вдруг смогу однажды стать размером с Бейонси Ноулз. А теперь я понимаю другое: с настоящего момента и дальше дела будут только ухудшаться. Я становлюсь старше, и если мне не нравится, как я выгляжу сейчас, то через десять лет мне это будет нравиться еще меньше, но тогда я начну оглядываться назад и казнить себя за то, что не радовалась в свое время отсутствию морщин. В итоге мне приходит в голову, что настало время полюбить себя такой, какая я есть, вместе с пухлыми коленями и всем остальным. И все-таки, когда Чиара приходит меня разворачивать. я с воодушевлением отмечаю, что она несет длинный халат. Я принимаю душ. мою заодно и волосы, а потом передаю себя в руки Антуанетты, которая оказывается невероятно терпеливой женщиной. Она уговорами и убеждениями отделяет мои локоны один от другого и аккуратно их укладывает. Теперь я уже не выгляжу так, будто по утрам, вместо укладки, сую палец в розетку, — нет, у меня мягкие спиральные локоны, как у Джулианны Моргулис из «ER». [88] Вот это да! |