
Онлайн книга «Я люблю Капри»
— Что бы ни случилось, ты знаешь — я с тобой, — успокаивает меня Клео. — Спасибо, солнце! — Мне не нравится ее зловещий тон, но тут и вправду трудно ожидать счастливого конца — для нас с Люка не может быть легкого пути друг к другу. — И если я могу высказать одно пожелание… — Да? — Придержи Тайлера про запас. Я закатываю глаза. — Клео! — Ты можешь перехватить его. пока он не уехал? — Ким! — В разговор вмешивается мужской голос. — Тайлер? — я ахаю от удивления. Откуда он взялся? Он слышал что-нибудь? — Как раз собираюсь на такси в порт. — говорит он и показывает в сторону водителя, который укладывает чемоданы в багажник. — Что ты здесь делаешь? Твоя мать сказала, что ты на футбольном матче. — Я… Я… — Прости, я мешаю тебе разговаривать по телефону? — спрашивает он, заметив у меня в руке трубку. — М-м… — Я пытаюсь построить предложение, но не могу подобрать слов. Если вчера у него сложилось хорошее впечатление о моем остроумии, сегодня я разрушу его до основания. — Я просто… Таксист нажимает на гудок. — Мне пора, но я рад, что увидел тебя. Я хотел отдать тебе во это. — Он протягивает мне маленький сверточек. — Что это? — спрашиваю я. — Подарок, — улыбается Тайлер и легко целует меня в губы. — До свидания. — Он что, поцеловал тебя? — визжит Клео. Я зажимаю трубку рукой и смотрю ему вслед. Тайлер садится в машину, оборачивается и машет на прощание рукой. — Ким! Ким! Ты где! — Голос Клео пробивается сквозь мои сжатые пальцы. — О боже! — выдыхаю я. чувствуя себя пойманной врасплох. — Что он тебе подарил? — Погоди, я открою. — Я прижимаю трубку плечом к уху. разворачиваю бумагу и открываю оказавшуюся внутри свертка коробочку. На темно-синем бархате пристроилась пара жемчужных сережек-гвоздиков, инкрустированных россыпью малюсеньких бриллиантов в форме пяти континентов. Я ошеломлена и чувствую себя немного виноватой. Может, я слишком пренебрежительно обошлась с Тайлером? Он был так настойчив, но что я могла сделать? Он ни в какое сравнение не идет с Люка. Я описываю Клео сережки. — Так, все! Я еду в Италию. Здесь ничегоподобного никогда не случается. Как бы я хотела, чтобы Клео отпросилась с работы и приехала на Капри. Но пока Гарет не придет за своими фотографиями, ее не уломать. — Мне пора, — с сожалением говорю я. — Автобус пришел. — Держи меня в курсе, — отвечает Клео и добавляет: — Подумать только, когда ты наконец сюда вернешься, тебе столько всего придется наверстывать — «Элли Макбил», «Западное крыло», «Домашний фронт», «Холлиоакс», «Десятка лучших сестер на ТВ», «Звезды и их неудачные прически». [92] Я все это записала, а кроме того, был еще один триллер с Кэролайн Квентин… Я сижу в автобусе, который направляется к Капри-Таун, и перед моим мысленным взором проносятся образы телевизионных программ. И это все, что я там оставила? Программы о чужой жизни, чужих взаимоотношениях, чужих прическах? Пара. сидящая впереди меня, обсуждает путешествие в Помпеи. — Все они шли куда-то по делам и вдруг застыли на века, как замороженные. — говорит женщина. Я представляю себя дома, в Кардиффе, — если бы произошло извержение вулкана, я бы до скончания времен застыла на диване, с пультиком в одной руке и журналом «Хит» в другой. От этой мысли я начинаю задыхаться. Я выглядываю в открытое окно и жадно хватаю ртом воздух. Автобус поворачивает, и передо мной открывается весь Капри. Как я могу покинуть это великолепие? Я не хочу возвращаться. Никогда. 36
— Как игра? — спрашивает мама, когда мы встречаемся с ней в нашей комнате в отеле. — Ничья. Два-два, — отвечаю я отвернувшись, чтобы она не увидела моего лица. — Интересно. Люка сказал, они победили. — Мама выглядит озадаченной. — Может быть. У них здесь ничью считают победой, — выдаю я. — Он сказал, что счет был три-один. Я прикусываю губу. — А знаешь, что еще интереснее? — Что? — Я украдкой смотрю на маму. — Таня сказала, что они проиграли пять-два. Я холодею. — Таня? — Да, она зашла в магазин около половины пятого. — Вот как… — Она сказала, что не видела тебя на стадионе. Сердце выпрыгивает из груди. — Ну. я… — И, судя по выражению лица Люка, его там тоже не было. Я в ужасе смотрю на маму широко открытыми глазами. — Нет, я не поймала его на этом. Я нервно перевожу дух. — Ты из-за него хочешь остаться? — Что ты имеешь в виду? — Ким. все нормально — ведь мне не к лицу читать тебе морали, правда? Она права, но все-таки… — Не нужно никаких признаний. — говорит мама, открывая шкаф, чтобы подобрать одежду на вечер. — Не понимаю, как я раньше не заметила. Бедняга Тайлер — у него не было никаких шансов. Я сажусь на кровать и пытаюсь собраться с мыслями. Мне хочется кричать «Это не то, что ты думаешь!» или «Между нами происходит нечто совершенно особенное!», но все это звучит так избито. — Только подумай хорошенько, прежде чем увязнуть в этой истории. — говорит мама и исчезает в ванной в облаке душистого пара. Я никогда раньше не обсуждала с мамой интимные подробности моей личной жизни. (Когда я говорю «интимные подробности», я имею в виду эмоциональные взлеты и падения, а не физический аспект. Это-то никогда не станет предметом дискуссии.) Поэтому, когда мы садимся ужинать и я замечаю, что мне трудно не говорить с ней о Люка, я понимаю, что что-то изменилось. Впервые я хочу, чтобы она посоветовала мне. как пересилить то. через что мне приходится проходить. Я говорю себе, что было бы глупо не воспользоваться житейской мудростью матери, учитывая ее опыт в подобных делах, и — когда приносят второе — я решаюсь затронуть эту тему. — Как ты думаешь, если ты и вправду останешься в магазине, ты и дальше будешь работать с Люка? — спрашиваю я. нарезая эскалоп. — Не вижу причины что-то менять, — пожимает плечами мама. — Мы неплохо сработались. Я отпиваю вина. — Надеюсь, я не заставила тебя почувствовать неловкость — ну, зная… — Нет, совсем нет. — Мама качает головой. |