
Онлайн книга «Властный зов любви»
— Ты мне объяснишь, что здесь происходит? — Объясню, если ты дашь мне сказать, — спокойно ответила Хилари. — Тогда я молчу и слушаю. — Мэри села в кресло у столика. — Я сегодня упала в обморок на глазах у изумленной публики. Как это случилось, не помню. Очнулась в номере спасителя детей и женщин. Потом пообщалась с врачом. Вот и все. Ничего страшного. — Какой обморок? Ты всегда была очень здоровым человеком. На тебя даже беременность не произвела впечатления. — Сама не знаю. Доктор сказал, что перенервничала, — повела плечами Хилари. — Милая, я именно об этом и спрашиваю, — надулась Мэри. — Что у тебя происходит? В последние дни мы почти не видимся. Я понимаю, что ты занята конференцией. Я стараюсь не мешать тебе. А потом ты падаешь в обморок и появляешься с этим господином. — Мэри, не мучай меня, — взмолилась Хилари. — Я сама не понимаю, что происходит. Видимо, судьба решила поиграть со мной. Я случайно оказалась в центре какой-то интриги, которую затеял Джоэл. Как всегда пожалела его. А этот господин приглашает меня работать. Я между двух огней. Хочется собрать чемодан, взять Питера и улететь в Антарктиду. — Там холодно, — задумчиво сказала Мэри. — Мэри, как только я пойму, что происходит, все расскажу тебе. — Хилари погладила сестру по руке. — Не обижайся. Мы не так планировали провести отпуск, я понимаю. — Дело не в отпуске. — Мэри отвернулась. Она была обижена на сестру за то, что та не хочет рассказывать ей подробности. — Дело в тебе. Что-то происходит с тобой, а ты опять затаилась и молчишь. — Скажи мне лучше, где мой сын, — Хилари попыталась закрыть тему. — Я почти не вижу его. — Внизу, возле теннисных столов. К счастью, его пока не волнуют сердечные тайны и заговоры взрослых. Он наслаждается отдыхом. — Мэри понимала, что, сколько бы ни обижалась на Хилари и ни злилась, все равно ничего не добьется. — Ты помнишь, что мы послезавтра уезжаем? Или совершенно забыла из-за своих приключений? — Мэри, не дуйся, — попросила Хилари. — Мне и так скверно. Давай лучше устроим сегодня праздник. Умоемся, накрасимся, оденемся и пойдем флиртовать со всеми мужчинами подряд. Доктор сказал, что мне очень нужны положительные эмоции. Я должна получать полное эмоциональное и сексуальное удовлетворение. — Твой доктор открыл Америку, — засмеялась Мэри. — Посмотри на меня. Никаких обмороков. Только я очень скучаю по Билли. Мне не хватает сексуальной удовлетворенности. Я так благодарна судьбе, что мы с ним встретились. — Мэри, всегда помни об этом, — вздохнула Хилари с грустной улыбкой. — И никому не давай вмешаться в вашу жизнь. — Пусть попробуют, — грозно сказала сестра и опять засмеялась. Хилари любовалась ею. Счастье делает женщину не только красивой и желанной, но еще сильной и бесстрашной. Может быть, и я когда-нибудь буду счастлива? Мне дали второй шанс, неужели я упущу его? — Мамочка! — Питер с воплем ворвался в номер и кинулся матери на шею. — Я так тебя люблю. — Я тебя тоже люблю, — засмеялась Хилари. Ее сын редко бывал столь порывист и откровенен. — Я все равно больше, — ответил Питер весело и замер, вдыхая запах ее волос. — Рассказывай, — велела Хилари, усаживая его на колени. — Знаешь, кого я видел? — хитро спросил мальчик и, не дожидаясь ответного вопроса, выпалил: — Его. — Кого «его»? — Хилари сделала вид, что не поняла. — Того, кто был тогда на берегу, — ответил Питер, обходя неприятное воспоминание о том, что он чуть не утонул. — Ну, и где же ты его видел? — Мам, он всех обыграл. — Во что обыграл? — В настольный теннис! — Всех-всех? — Мам, ну перестань смеяться, — возмутился сын. — Он пришел и за полчаса обыграл всех. Знаешь, какая у него подача?! — Питер, а почему он тебе так нравится? — серьезно спросила Хилари. — Потому что он сильный и улыбается. Он всех обыграл, а потом рассмеялся и всех ребят угостил кока-колой. Он даже не стал этим гордиться. — Правильно сделал, — заметила Хилари, — ведь он обыграл мальчишек. — Там были и взрослые, — обиделся мальчик. — Им дали пива. — Ты с ним поздоровался? — Конечно, и договорился вечером погонять с ним на мотоцикле. Хилари вздохнула: вот она, независимая мужская жизнь. Женщина у окошка, а мужчины развлекаются. — Питер, мы решили с Мэри устроить для нас праздник, потому что вы скоро уезжаете и мы долго не увидимся... — начала было Хилари. — Мамочка, я хочу с ним покататься, — перебил ее Питер. — Идите, куда хотите. Я же понимаю, что вам хочется поболтать. Мне будет неинтересно. Он проводит меня, и я просто лягу спать. Я же уже большой. — Большой, — погладила его по голове Хилари. — Просто огромный. Хорошо, если ты настаиваешь, мы пойдем одни. Только я предупрежу портье, чтобы присмотрел за тобой. Идет? — Идет. — Малыш чмокнул мать в щеку, на бегу взбил волосы Мэри и умчался по своим делам. — Таковы мужчины, — засмеялась Мэри. — Они все решают без нас. Давай поваляемся, а потом будем готовиться к вечеру. Я так поняла, что ты сегодня не будешь прикидываться синим чулком, а превратишься в роковую женщину. Давно пора. Хилари хитро посмотрела на сестру, с удовольствием потянулась и отправилась принимать ванну. Она заслужила сегодняшнее веселье. Мы еще посмотрим, у кого будет больше трофеев в виде покоренных сердец, мистер Уорнер! Артур Уорнер тем временем занимался совершенствованием своего тела. В тренажерном зале никого не было, поэтому он неторопливо переходил от одного снаряда к другому и с наслаждением растягивал сухожилия, напрягал мышцы, разрабатывал суставы. Он привык заниматься каждый день. Но дома этому было отведено определенное время, а здесь он был более свободен. Артур уже посетил зал рано утром и сделал все необходимые упражнения, а сейчас просто пытался остановить наваждение в виде Хилари. Через час его мышцы будут гудеть, поэтому он обязательно пойдет в парную, потом в бассейн. Так можно протянуть до самого вечера. А вечером он обещал сыну Хилари погонять с ним на мотоцикле. К слову сказать, он уже забыл то время, когда сидел за рулем. Молодость ушла, а вместе с ней — все атрибуты свободной жизни. Теперь он должен соответствовать имиджу главы корпорации и ездить на очень дорогих машинах, носить пиджаки и галстуки. Таковы были правила игры. В деловых кругах встречают по одежке. Хорош бы он был на заседаниях совета директоров в джинсах и майке. Здесь на отдыхе, казалось, можно позволить себе расслабиться. Но и то он видел удивленные взгляды, которые на него бросала почтенная публика. Раз так — пусть все будет по правилам. Тем более что он уже не мальчик, а мода на молодежный эпатаж уходит в прошлое. Людей надо жалеть. Для многих имидж — фетиш. Пусть забавляются. |