
Онлайн книга «Когда мужчина влюблен»
— Аннемари! — позвал ее отец, и она наконец отвела взгляд от человека за окном. — Ты собираешься принять деньги у этого джентльмена? Аннемари посмотрела на отца и на посетителя, а затем бросилась через переполненный зал к стеклянной двери. — Дэвид! — крикнула она, распахнув дверь. Незнакомец остановился. О Боже, это и вправду был Дэвид! Он обернулся, стараясь понять, кто его позвал, и наконец заметил ее стоящей на крыльце. На секунду Аннемари растерялась, не зная, что ей делать дальше, но затем бросилась ему навстречу. Сердце бешено колотилось в груди. Только бы не расплакаться! Дэвид терпеть не может, когда кто-то плачет. Выглядел он отлично. На нем снова были джинсы и футболка. Ветер шевелил его темные волосы, синие глаза пристально смотрели на нее. — Привет, малышка! — сказал он, когда Аннемари подошла к нему. На его губах играла улыбка. — И тебе привет! — ответила она каким-то чужим, сдавленным голосом. Как же удержаться и при всех не повиснуть у него на шее! Он продолжал пристально смотреть на нее. Оба молчали. Они стояли на виду у всех, и все проезжавшие мимо не могли не обратить на них внимания. Что же тогда говорить об отце? Ведь он, да и все в округе были уверены, что их с Расселом помолвка состоится в самом ближайшем будущем. — Как дела? — наконец спросила Аннемари. — Отлично, — ответил Дэвид. — Замечательно. Лучше всех! Аннемари мгновенно поняла, что он говорит неправду. — Правда? — Она не смогла удержаться, чтобы не переспросить. Дэвид улыбнулся в ответ, чтобы немного ее подурачить. — Анни, разве я стал бы тебя обманывать? Лучший представитель морской пехоты США на такое не способен. У меня все в порядке. Их глаза встретились, но Дэвид резко отвел взгляд. “О, Дэвид!” — мысленно произнесла она его имя. — Иногда я не слишком хорошо сплю, — признался он, глядя на нее. — А ты прекрасно выглядишь! — Да, прекрасно, — поспешно проговорила Аннемари. — Обманщица, — тихо произнес он. — Дэвид… — Послушай, Анни, — перебил он ее. — Я мог бы написать тебе письмо, но мне хотелось собственными глазами увидеть, как ты тут поживаешь. Кстати, я жутко голоден. Что ты на это скажешь? — И он снова улыбнулся своей неподражаемой улыбкой. — Думаю, что тебе нужно пойти со мной. Мы тебя покормим, — с улыбкой проговорила Аннемари. — У нас хорошая деревенская еда, — добавила она, стараясь не думать о том, как бешено бьется в эти мгновения ее сердце. — Мы подадим тебе столько, сколько сможешь съесть. И все за счет заведения! — На кухне все еще трудятся Наоми и Руби? — снова улыбнулся Дэвид. — Да, — коротко ответила Аннемари. — Ты все еще не вышла за Рассела? — Нет. — Подумать только! — заявил Дэвид, открывая перед ней стеклянную дверь. — Мне сегодня чертовски везет. Бесплатный обед, да еще и самая красивая женщина во всей Виргинии до сих пор не замужем. Аннемари рассмеялась и проводила его к маленькому столику у окна, откуда открывался превосходный вид на вершины гор, оставив изучать меню. Темные волосы Дэвида красиво блестели в солнечном свете. С тех пор как она в последний раз его видела, они немного отросли. Ему идет, подумала Аннемари. Впрочем, самое главное сейчас, что Дэвид здесь, и совершенно не важно, как он выглядит. — Это еще кто такой? — не замедлил поинтересоваться отец. — Дэвид Гэннон. Охранник нашего посольства в Харане — командир подразделения морских пехотинцев. — Хм, — буркнул отец. Аннемари украдкой посмотрела на него. Отец умел все понять каким-то внутренним чутьем и многое сказать, ничего не говоря. И то, что Аннемари было уже за тридцать, не мешало ему совать нос в ее дела. Аннемари бросила взгляд на Дэвида, который о чем-то оживленно болтал с молодыми официантками — те всегда замечали в бесконечной череде посетителей по-настоящему привлекательного мужчину. Он посмотрел на нее поверх меню и поднял брови — мол, ты посмотри, каким вниманием я окружен! Аннемари не смогла сдержать смех. — Рассел о нем знает? — невинно поинтересовался отец. — Да тут и знать-то нечего, папа, — ответила она с напускным спокойствием. — А он знает про Рассела? — настаивал отец. — Да, знает, — немного раздраженно ответила Аннемари. — Ну-ну, — проворчал отец. — У меня ноет бедро, Аннемари. Мне нужно немного посидеть. — Хорошо, — ответила она, не сразу поняв, что отец собирается посидеть именно с Дэвидом. — Папа! — прошептала она ему вслед, но отец или не расслышал, или сделал вид, что не слышит. “Преднамеренная глухота” — так он это называл, и Аннемари прекрасно знала, что ее добрый отец страдал самой тяжелой формой этого недуга. С тревогой наблюдала она за тем, как Дэвид встал и пожал руку отцу. Если отец не сумел выяснить у нее, откуда незнакомый мужчина так хорошо знает его дочь, то обязательно выяснит все сам. Затем внимание Аннемари привлекли несколько женщин, которые собирались расплатиться за обеды, и она села за кассу. Одной из посетительниц она дала больше сдачи, чем нужно было, и ей пришлось заново все пересчитывать. Отец и Дэвид тем временем продолжали беседовать. “Почему это должно меня беспокоить?” — спрашивала Аннемари себя. Наверняка Дэвид не станет рассказывать отцу что-нибудь такое, чего тому не следовало знать. И сейчас он здесь потому, что она его сама пригласила. Скрывать это от отца бессмысленно. Она познакомилась с Дэвидом в Харане, предложила ему посетить их места, и он принял приглашение. Только руки ее почему-то дрожат. Только за последнее время отец, наверное, не меньше сотни раз спросил, почему она отказала Расселу. “Теперь ты понимаешь, папочка, что причина именно в нем, в этом незнакомце”. Аннемари закончила принимать деньги и подошла к столику Дэвида, сев так, чтобы сразу заметить посетителей, желающих расплатиться. — Вижу, ты собрался не на шутку заболтать нашего гостя, папа! — воскликнула она, встретившись с Дэвидом взглядом. — Как дела? — задала она этот самый банальный вопрос. — Превосходно, — последовал столь же банальный ответ. На столе перед Дэвидом стояла ветчина, четыре вида овощного салата, жареный цыпленок, клубничный компот — коронное блюдо Наоми и Руби, а также домашнее печенье. — Вот только я непременно хочу оставить место и для фирменного фруктового пирога Руби. — Вы знаете о фруктовом пироге Руби? — удивился отец. Тон мистера Уорта подразумевал, что ему понятно, что за столь невинным обстоятельством кроется нечто большее. — Аннемари мне рассказала!.. |