
Онлайн книга «Волшебная палочка для Кэт»
— …секс, ничего больше. Мы оба знали, что это будет на одну ночь. Может, на две. У нее все похолодело внутри. Не это она думала услышать. — А есть ли шанс, что это будет чем-то большим? — спросил Мэтт. — Нет, — ответил Дилан. — Никаких шансов, что из этого может получиться что-то большее. Кэт стало плохо. Какой же дурой она была! Она-то думала о любви и примирении. Ничего не видя перед собой, она побежала в комнату. — Черт возьми! — Дилан с чувством поставил свою кружку на стол. — Но я же могу попробовать! — Что попробовать? — поинтересовался Мэтт. — Она может наплевать на меня, рассмеяться мне в лицо, но я не могу позволить, чтобы она ушла отсюда и думала… то, что она, наверное, думает. — И что же она думает? — Что мне нужно было от нее только одно. — А это не так? — Нет! Мне нужно… — Дилан усмехнулся, — гораздо большее. — Так иди же, — подбодрил его Мэтт. Когда Дилан пришел в комнату, Кэт уже была на ногах, одетая. Она заправляла кровать. Минуту он наблюдал за ней. Только сейчас он по-настоящему увидел, как она красива и грациозна. — Доброе утро, — сказала она, словно незнакомцу. Его поразила ее холодность. — С тобой все в порядке? — Конечно. — Мэтт внизу. Он приехал узнать, как мы тут. — Мило с его стороны. Думаю, ты ему уже все рассказал. — О чем ты говоришь? — О нашей ночи. Первой и последней. — Она посмотрела на него, глаза ее были похожи на два кусочка льда. — Не торопись, Кэт. Почему ты так говоришь? Эта ночь много для меня значила. Она засмеялась, но в голосе ее не было веселья. — Я не сомневаюсь, но, если нет никаких шансов, что это станет чем-то большим, зачем продолжать все это? Если бы у меня была волшебная палочка… — Она перевела дух. — Если бы у меня была волшебная палочка, я бы сделала так, чтобы все было хорошо. Но ты наступил на нее и сломал ее, поэтому ничего не получится. — Эй, но я же нечаянно. — Если она хотела пошутить, то у нее это не очень получалось. — Может, мне выйти и войти снова, чтобы мы могли заново начать? В тебе столько… горечи. — Я сама себя раздражаю, так что просто не обращай внимания. — Она направилась к двери. — Я могу поехать в город с Мэттом, чтобы не утруждать тебя. — Но я хочу поехать. — Он поймал ее за руку и развернул к себе. Ее взгляд от этого ничуть не потеплел, и он отпустил ее. — Для чего? — спокойно спросила она. — Ну… — Он пытался найти предлог. — Мне нужно уладить кое-что с твоей бабушкой. Наш договор… — У нас нет больше никакого договора. Бренда замужем, тебе нечего бояться. Но Дилан не был трусом. — Я не собираюсь позволить тебе сделать все это самой. Я тоже поеду в город. И мы скажем им правду вместе. И мне плевать, хочешь ты этого или нет. Будет так, как я решил. Она посмотрела на него, потом пожала плечами и вышла из комнаты. Кэт ехала в машине с Мэттом, Дилан следовал за ними в своем пикапе. За всю дорогу Мэтту не удалось вытянуть из нее ни слова. — Вот мы и приехали, — сказал он, когда остановился у дома Кэт. — Спасибо. — Кэт сдержанно кивнула. — Кэт, не торопись. Дай Дилану еще один шанс. Он… — Я не хочу разговаривать ни о нем, ни с ним. — Когда она открыла дверцу и повернулась, Дилан стоял у машины. — Почему бы тебе не поехать домой? — Пойдем в дом, поговорим с твоей семьей, а потом я уеду. — Хорошо. Бок о бок они прошли к двери и открыли ее. И тут все выбежали им навстречу, крича: «Сюрприз!» Они этого точно не ожидали. Бабушка обняла Дилана, Лиза держала на руках малышку Кейки и улыбалась дочери. — Так как вчера вы не смогли приехать, мы решили перенести вечеринку на сегодня, — воскликнула она. — Не беспокойся, Кэт, мы и начальника твоего пригласили, так что проблем не будет. Кэт подняла голову и увидела Джона Рейнолдса. — Ты знал об этом? — Дилан гневно посмотрел на Мэтта. — Ты с ума сошел? Думаешь, что я бы стал… Дилан так и не услышал окончания фразы, потому что все кругом кричали, говорили, спрашивали про их приключения. Он видел, как тяжело было Кэт. Она пришла сюда полная решимости рассказать все, а теперь не могла этого сделать. С трудом она изобразила улыбку. — Дилан спас меня. Я застряла в снегу, а он приехал за мной на лошади и отвез на ранчо. — О-о-о! — воскликнула Лора. — Так романтично! Дилан видел, как Мэтт посмотрел на нее предостерегающе, словно говоря: лучше помолчи! Кругом все суетились, наливали кофе, спрашивали. Спрашивали о том, когда Дилан с Кэт поженятся. Бабушка села на диван рядом с Кэт. — Лиза, — обратилась она к своей дочери. — Дай-ка мне Кейки, а сама сходи за тортом. Кэт же должна задуть свечки. Лиза засмеялась. — Я знала, ты найдешь способ, чтобы забрать у меня малышку! — Но тем не менее отдала ей девочку. Кэт посмотрела на бабушку, на ее счастливую улыбку, расплакалась и выбежала из комнаты. Через десять минут она вернулась — с опущенной головой и красными глазами. Все ждали. — Прежде чем вы что-то скажете, — объявила она, — я хочу извиниться перед вами. Не знаю, что на меня нашло. А сказать мне вам нужно вот что: мы с Диланом не женимся. Мы никогда и не собирались. Это просто был дурацкий план, чтобы вы отстали от меня еще хотя бы на год. Полная тишина. Если раньше в глазах были любовь и прощение, то теперь появились смущение и гнев. Первая пришла в себя Лиза. — Мэри Кэтрин Эндрюс, ты хочешь сказать, что лгала нам о своих отношениях с этим человеком? — Я боюсь… что именно это я и сказала. Дилан встал на ее сторону: — Кэт делала это не одна. И ввязалась она в это по благородным причинам. Просто все получилось не так, как мы ожидали. — А что вы ожидали? — громогласно спросил Мак. — Мы… ну, мы… Кэт? — Он повернулся к ней. — Мы думали, что это принесет немного радости бабушке в ее… преклонные годы. — Преклонные годы! — воскликнула бабушка. — Ты думала, что я, так сказать, уже одной ногой в могиле, и хотела, чтобы я умерла спокойно? Так? — Бабушка, я, наоборот, не хотела, чтобы ты умирала, — Кэт обняла ее. — Я хочу, чтобы ты жила и была счастлива. А так как все, что ты хочешь от меня, — это внуки, а мне не везет найти человека, который стал бы их отцом, Дилан согласился… подыграть мне. Мы не хотели ничего плохого. |