
Онлайн книга «Судьба-гадалка»
— Нет, — хором сказали Родерик и Кларк. Оливия не верила своим ушам. Ну, с Кларком-то понятно, он, естественно, не собирается ехать, а вот Родерик?.. — Почему, Родерик? — спросила она. — Да, почему? — вторила ей Фредерика. — Мне нужно кое-что обсудить с братом, и к тому же большинство наших гостей разошлись по домам. — Родерик любезно улыбнулся Фредерике. — А поскольку мне известно, что вы лелеете мечту, чтобы всем эта свадьба запомнилась навеки, давайте перенесем церемонию на то время, когда церковь будет полна народа. — Именно такой тебе видится эта свадьба, Оливия? — услышала Оливия шепот Кларка. — Свадьба, которая запомнится тебе навеки? С человеком, которого она не любит. Под пристальным взглядом Кларка Оливия почувствовала, как зал уменьшается в размерах. Но одурачить Фредерику было не так-то просто. — Ты собираешься отложить собственную свадьбу, Родерик, чтобы что-то там обсудить со своим братцем? — Фредерика посмотрела на Кларка, затем перевела взгляд на Оливию. Похоже, она о чем-то догадалась и утвердительно кивнула. — Пожалуй, ты прав, Родерик. Торопиться нет нужды. — Это не то, о чем ты подумала, Фредерика, — поспешно сказала Оливия. Фредерика обернулась к ней. — А что же тогда? Что, черт побери, заставило тебя удрать с собственной свадьбы?! — Она не удрала, Фредерика, — насмешливо сказал кто-то из тех, кого Марта зазвала в свой ресторан, посулив захватывающее действо. — Ее унесли! Похитили прямо из Церкви! Марта утверждает, что Кларк взвалил ее на плечо, как мешок с зерном. Оливия ахнула. Фредерика закусила губу. Кто-то захихикал. Фредерика уставилась на Кларка, словно видела его впервые. — Боже правый, Кларк Редклифф! Неужели тебя так воспитала твоя мать? Нет-нет, я знаю ответ на этот вопрос. Это не мать тебя так воспитала. — Послушайте… — попробовал вмешаться Родерик. Кларк растерянно молчал, и Оливия поняла, что он не находит слов, хотя, и это совершенно ясно, он должен что-то ответить. — Пожалуй, твоя тетушка не присылала мне анонимного письма с просьбой приехать и помешать бракосочетанию, так? — наконец произнес он. — Остановить бракосочетание? — переспросила Фредерика, недоуменно переводя взгляд с Оливии на Кларка. — За каким чертом мне нужно было это делать? Или кому бы то ни было еще? Кларк, казалось, вот-вот расхохочется, а этим он наверняка подписал бы себе приговор — Фредерика требовала уважительного отношения от всех без исключения. Оливия, хоть и злилась на Кларка и с удовольствием насладилась бы тем, как Фредерика даст выход своему раздражению, взяла ее за руку. — Фредерика, я понятия не имею, зачем кому-то понадобилось расстроить мою свадьбу. Кларк просто оказался орудием в чьих-то руках, но я его прощу когда-нибудь. Родерик собирается побеседовать с ним, а мы давай поедем домой и там спокойно поговорим о переносе свадьбы на другой день. — На другой день?! На какой еще другой день?! — гневно вопросила Фредерика. Под взглядом десятков любопытных глаз Оливия не хотела обсуждать этот вопрос. — Мы поговорим дома, — твердо повторила она. — Хорошо, давай, — уступила Фредерика. — Родерик, Кларк, мы решим эту проблему дома… — Она повернулась и, обведя взглядом остальных, сделала царственный жест рукой. — Я сообщу всем вам новую дату очень скоро. — Спорю на гинею, они никогда не дойдут до алтаря, — немедленно сказал кто-то, но на него тут же зашикали. Оливия любила свой городок и большинство его жителей и, возможно, заключила бы пари на собственную свадьбу, но сейчас она была способна думать лишь о том, что Кларк следит за каждым ее движением, а, значит, ей надо поскорее выбираться отсюда, пока это не начало ей нравиться. Фредерика и Оливия вышли из зала, но не успели сделать и двух шагов, как колокольчик над входной дверью зазвенел вновь, и в ресторан ворвался мальчуган лет пяти-шести. — Эй, Оливия, а где мой папа?! Улыбнувшись мальчику, Оливия почувствовала, как напряжение сегодняшнего дня начинает немного ослабевать. Общество Эрика, сына Родерика и Глории, ее лучшей подруги, всегда производило на нее подобный эффект. Собственно, именно из-за Эрика Оливия и собиралась выйти замуж за Родерика — в этом она видела свой долг перед умершей подругой. — Он в боковом зале, Эрик. А с кем ты приехал? — С бабушкой и дедушкой, — сказал он, имея в виду родителей Родерика и Кларка. — Они ищут место для парковки. Как получилось, что ты не вышла замуж за папу? — В последний час все задают этот вопрос, — усмехаясь, прокомментировала Фредерика. — Фредерика! — с легким упреком произнесла Оливия, затем вновь повернулась к мальчику, которому хотела заменить мать. Эрик выглядел смущенным. — У нас временные затруднения, Эрик. — Отчасти это было правдой. Затруднение представлял собой Кларк, и Оливия надеялась, что затруднение это действительно временное. — Мы с твоим папой поженимся, как только решим, в какой день устроить свадьбу. — Хорошо. Удовлетворенный объяснением, Эрик ринулся в соседний зал, и через секунду Оливия услышала его радостный вопль: — Дядя Кларк! Вы вернулись! Мы пойдем на рыбалку! — Идем, Оливия, — поторопила ее Фредерика. Дважды Оливию просить не пришлось. На улице Оливия быстро подошла к машине Кларка и забрала свои перчатки. Помахав рукой старшим Редклиффам, находившимся, слава Богу, на другом конце стоянки, она подошла к машине Фредерики как раз в тот момент, когда Фредерика вытащила из сумочки ключи. Оливия потянулась к ним, но Фредерика, нахмурившись, шлепнула ее по руке. Вздохнув, Оливия села на переднее пассажирское сиденье. Как только Фредерика завела двигатель, она, как Оливия и ожидала, набросилась на нее: — Как, черт побери, ты позволила взвалить себя на плечо и дала ему унести тебя?! — Все было не так, Фредерика, — кротко ответила Оливия. Фредерика вырулила со стоянки и дала газ. По правде говоря, теперь, когда ее раздражение немного улеглось, Оливия решила, что выпавшее на ее долю приключение доставило ей приятное волнение. В этом было даже что-то романтическое… Закрыв глаза, она представила Кларка. Вот улыбается, прикасается к ее плечу, обнимает ее, а потом… — Он не целовал тебя? Оливия открыла глаза. — Нет-нет, ничего такого. Он не посмел бы. Да она и сама не хотела этого. Она поклялась, что больше никогда не подпустит к себе Кларка. — Между нами давно все кончено. — Гм. В твоих устах это очень смахивает на протест. С какой стати ему понадобилось похищать тебя? |