
Онлайн книга «Милая, это я!»
— «Санта-Ана» уже выдохся — или ты не заметил? Рей почесал в затылке и пробормотал: — Говоришь, выдохся? Возможно. Я еще не выходил. — Ты же собирался встретиться с друзьями. — Я отложил встречу. Кейти вытащила блузку из-под пояса свой льняной юбки. — Спасибо за заботу, Рей. Ты очень мил. А теперь, если не возражаешь, я лягу спать. Она захлопнула дверь перед самым его носом и сделала глубокий вдох. Посмотрев в зеркало, увидела, что от ее напускного спокойствия и следа не осталось. — Лучше не думай ни о чем, — посоветовала Кейти своему отражению. Однако девушка в зеркале была готова расплакаться. Тут раздался стук в дверь, и Кейти закричала: — В чем дело? — Выйди на несколько минут. Мне надо кое-что тебе сказать. — Рей говорил своим «полицейским» голосом — мол, веди себя разумно, не делай глупостей. — Я в ночной рубашке. — Надень халат. — Но я действительно очень устала. — Кейти, всего две минуты. Нам надо поговорить. Она пыталась придумать какую-нибудь подходящую отговорку, но в конце концов ей пришлось признать свое поражение. Собравшись с духом, Кейти вышла из своей комнаты и прошла в гостиную. Рей устроился на диване. Стараясь держаться как можно дальше от него, Кейти уселась в кресло-качалку. Уже опустившись на расшитое узорами сиденье, она заметила, что Рей ухмыляется, глядя на ее пушистые тапочки в виде кроликов. Якобы случайным движением Кейти прикрыла дурацкие розовые уши полой халата. Рей тут же расплылся в улыбке. «Черт бы тебя побрал, — подумала Кейти. — Мне нечего от тебя прятать, потому мне на тебя наплевать!» И она с вызовом посмотрела ему в глаза: — Ну, я тебя слушаю. Рей подался вперед, упершись локтями в колени. Немного помедлив, заговорил: — Ты не должна разъезжать по ночам по городу, никого не поставив в известность о той, куда собираешься. — Разъезжала и разъезжаю. И собираюсь заниматься этим и впредь, когда мне захочется. — Кейти старалась говорить как можно увереннее. — В мое дежурство не получится. Рей вскочил с дивана так стремительно, что Кейти испугалась. В следующее мгновение он склонился над ней, пристально глядя ей в глаза. Кейти попыталась отвернуться, но никак не могла оторвать взгляд от его крепко сжатых губ — губ настоящего мужчины. Он по-прежнему смотрел ей в глаза и, упершись руками в подлокотники, склонялся все ниже. Тут Кейти почувствовала жар его тела, дыхание ее сделалось прерывистым. Казалось, исходивший от Рея жар опалял ее, а его могучие плечи — они закрывали весь мир. — Ты должна дать мне слово. — Она видела, как шевелятся губы Рея, но ей казалось, что его голос доносится до нее издалека. — Ради Бога, обещай не пугать меня так больше. — Не… не буду… — проговорила Кейти запинаясь; она хотела поцелуев, а не пустых слов. Рей глухо застонал. И вдруг, подсунув руку ей под голову, прижался губами к ее губам. Кейти затрепетала, и все поплыло у нее перед глазами; соски ее напряглись и отвердели. Тихонько застонав, разрываясь между желанием воспротивиться и желанием уступить, она закрыла глаза и чуть приоткрыла губы. И тотчас же поцелуи Рея сделались страстными и неистовыми — Кейти казалось, что от этих поцелуев по телу ее пробегают огненные мурашки. — Кейти… малышка… — пробормотал он, внезапно отстранившись. Потом подхватил ее на руки. Сердце девушки бешено колотилось. Обвивая руками шею Рея и крепко прижимаясь к его мускулистой груди, она прошептала: — Рауль, Рауль… Тут Рей снова принялся целовать ее — он осыпал жаркими поцелуями ее губы, щеки, шею… Потом легонько укусил за мочку уха и прошептал: — Mi corazon… [14] Кейти, как ты прекрасна. Не в силах более сдерживаться, Рей скинул с ее плеч халат и стащил с нее ночную рубашку. — Кейти, я хочу тебя. — Он положил ее на диван и уткнулся лицом в ее грудь. — Никогда ни одну женщину я не хотел так, как тебя. Чуть отстранившись, Рей вытащил из кармана блестящий пакетик. Кейти вздрогнула. — Рей, — пробормотала она, — Рей, подожди. Я… я не знаю… Кейти приподнялась и обняла его за шею. — Рей, я не… Что ты собираешься делать? Он тихонько рассмеялся: — Я буду делать все, что ты захочешь. — Он отвернулся, чтобы разорвать зубами упаковку. — Хочешь, надень его на меня сама. Кейти судорожно сглотнула. — Нет, Рей, ты не понимаешь… Он поцеловал ее в губы. — Да, малышка, я буду делать все, что тебе хочется. Сделаю все, что пожелаешь. — Рей, подожди, пожалуйста… — Собравшись с духом, Кейти продолжала: — Я хочу сказать… я правда не знаю. Не знаю, получится ли у меня. Я не умею… Рей замер на несколько мгновений. Потом взял девушку за руки и внимательно посмотрел ей в глаза. И вдруг, нахмурившись, проговорил: — Ты сказала, не умеешь? Кейти, ты что, девственница? Кейти высвободила руки и заправила волосы за уши. — Ну… не совсем… Рей уставился на нее в изумлении. Потом пробормотал: — О Господи, она говорит: «Не совсем». Но неужели ты действительно… Впрочем, твое дело, Кейти, я не стану задавать вопросы. Он снова подхватил ее на руки и отнес в кресло-качалку. — У меня был один парень… — потупившись, пробормотала Кейти. Рей поморщился: — Нет, не надо ничего рассказывать. Не хочу ничего знать. — Он прошелся по комнате, потом вновь заговорил: — Знаешь, Кейти, я, должно быть, спятил. Нет, это ты свела меня с ума. — Криво усмехнувшись, Рей Моралес направился к себе в спальню. В следующую секунду дверь за ним захлопнулась. Кейти вспыхнула. Нет, он не посмеет уйти, не выслушав про Олли Питерсена! Она подбежала к двери его комнаты и принялась колотить в нее кулаками. — Рей Моралес, выслушаешь ли ты меня хоть раз?! — Староват я для сказок на ночь. — Рей говорил так, будто обращался к глупому ребенку. — Ты просто болван… — Уходи! — крикнул Рей и включил кондиционер. — Не беспокойся, уйду! На следующей неделе. — Кейти подергала дверную ручку. — Слышишь меня? Я хотела сказать тебе спасибо, а деньги оставлю в конверте, когда уеду. Рей промолчал. |