
Онлайн книга «Голос любви»
Симона почувствовала, что краснеет. — Простите, Блю, — пробормотала она. — Я тогда сказала, не подумав… — Ничего страшного. — Он отправил в рот кусочек тонко нарезанного бифштекса. — Лучше скажите мне: вы всегда ужинаете как королева? — А как ужинаете вы? — На палубе «Трех желаний», глядя на закат, — всякий раз, когда есть такая возможность. — «Три желания»? — Моя красавица. Мы с ней неразлучны. Палуба — пятьдесят четыре фута. А мотор — просто зверь… Симона удивленно посмотрела на него. — Моя яхта, — пояснил он. — Вы говорите о ней как о женщине! — Можно сказать, — улыбнулся он, — она и впрямь заменяет мне женщину… — Заменяет? Неужели рядом с вами нет настоящей женщины? — Симона неожиданно для себя задала ему этот вопрос, но почувствовала, как в груди ее все напряглось в ожидании ответа. — Вокруг крутятся всякие… Рядом — нет. Симона, сама не зная почему, была неожиданно рада услышать этот ответ и вовсе не испытывала желания анализировать, почему он ей понравился. Она сделала глоток вина. Уют маленькой комнаты, тихая музыка, большое мягкое кресло — все расслабляло ее. Давно она уже не чувствовала себя так комфортно, очень давно… Симона сбросила туфли и, отодвинув в сторону тарелку, откинулась в кресле. Есть ей почему-то расхотелось. Единственным голодом, который она испытывала сейчас, было желание слушать голос Блю. — Расскажите мне о вашей яхте, — попросила она. Он лукаво посмотрел на нее: — Никогда не расспрашивайте мужчину о яхтах или гольфе — если только не собираетесь провести с ним ночь. — Разве мы не собирались провести этот вечер вдвоем? — Вечер, — уточнил он. — Это разные вещи. К тому же я предпочел бы, чтобы мы поговорили о вас. Симона нервно поежилась. — Как вам ответить — вежливо или честно? — Не понял? — Вежливо — это сказать, что говорить особо не о чем. А честно — что я не хочу говорить о себе. Взгляд Блю встретился с ее взглядом. Глаза его были полны живого, сочувствующего интереса, и Симоне показалось, что в глубине этих глаз скрыты ключи ко всем ее проблемам… Блю тоже отодвинул тарелку. — Я хочу, — мягко произнес он, — чтобы вы пересилили себя. Вы должны научиться говорить о себе без смущения. Симона снова поежилась, сомневаясь, что когда-нибудь перестанет чувствовать себя неловко под взглядом Блю. — Мою историю, — произнесла она, — довольно сложно понять. — Не удивляюсь, — едва заметно улыбнулся он, — если учесть, что у вас такая мать, как Джозефина. Симона инстинктивно напряглась, но, не почувствовав в тоне Блю ни злости, ни сарказма, расслабилась. Однако продолжала молчать. — Ваша мать — потрясающая женщина, — произнес Блю. — А какой у нас с ней разговор был сегодня утром! — Совершенно не могу себе представить, какой бы у вас мог состояться разговор. — Потрясающий! — Он отодвинул свое кресло от стола, чтобы иметь возможность вытянуть ноги. — Особенно когда она спросила меня, гомосексуалист я или нет. — Она вас спросила? — удивилась Симона. — Думаете, я вас обманываю? Хотя ваша матушка великолепно умеет скрывать свои эмоции, я не мог не почувствовать, что вопрос моей сексуальной ориентации для нее очень важен. — Блю сделал паузу. Симона отвернулась. Он продолжал: — А когда она получила ответ, ее отношение ко мне заметно изменилось. Одно из двух: или я ей не понравился, или, что скорее всего, ваша мама — лютая мужененавистница. — Она просто привыкла не доверять мужчинам. Согласитесь, что возглавлять большую корпорацию в мире, где правят бал мужчины, для женщины не просто… — Симона вспомнила, как отзывалась Джозефина о ее отце, которого она почти не помнила, о ее муже, с которым она прожила всего два года… Почувствовав комок, подступавший к горлу, она потянулась за стаканом воды. — А сейчас корпорацию возглавляете вы. И тоже не собираетесь доверять мужчинам? — Блю пристально смотрел на нее. — По-моему, — машинально произнесла Симона, — в этом есть здравый смысл. — Значит, не доверять людям требует здравый смысл? Скажите лучше, что от этого зависят интересы бизнеса, так будет честнее! В глубине души Симона понимала, что Блю попал в самую точку. Она вскочила. — Я не нуждаюсь в ваших комментариях, мистер Блюделл! — Сядьте, — тихо, но настойчиво произнес он. — Что? Он взял ее за руку. — Сядьте… пожалуйста. Вы правы. Я действительно перешел за рамки дозволенного. Обещаю, что я больше не буду лезть не в свое дело. Договорились? Симона колебалась. Ей хотелось убежать в свою спальню и зарыться в подушках, но обещанию Блю она почему-то поверила. Колени ослабли, и она села. — Хорошо. — Голос ее прозвучал неожиданно тихо для нее самой. — Тогда, может быть, вы расскажете мне о том… — он задумался, — как вы познакомились с Ноланом. — Голос Блю звучал естественно и непринужденно, и Симона сразу же успокоилась. — А знаете, — произнесла она, — как раз тот же самый вопрос я собиралась задать вам. Согласитесь, ваша дружба несколько необычна… — Да, пожалуй, многие найдут ее странной, — усмехнулся Блю. — Однако начнем все по порядку. Мы с Ноланом практически росли вместе лет где-то с десяти. Если честно, то нас сдружил сырный пирог его матушки. Моя мама умерла, когда мне было пять лет, так что Иви Смит, по сути, заменила мне мать. К тому же она пекла чудесные пироги… В школе мы учились вместе и более или менее дружили, а затем оба поступили в Гарвард. Потом, не имея за душой ничего, кроме гарвардских дипломов финансистов, мы опять же вместе попали в Нью-Йорк. Рассказ Блю был прерван появлением миссис Драйзер, которая пришла забрать пустые тарелки и спросить, не желают ли они что-нибудь на десерт. Оба отказались и попросили кофе. — Почему в Нью-Йорк? — спросила Симона, когда горничная удалилась. — Нолан мечтал стать актером, а я… — Он остановился. В первый раз Симона видела его колеблющимся. — Продолжайте, — попросила она, отпив глоток вина. — А у меня была бредовая идея стать драматургом. — Если вы об этом мечтали, то почему же вы тогда учились на финансистов? — Дело в том, что у нас обоих были, видите ли, насквозь прагматичные отцы, которым хотелось, чтобы их сыновья занимались делом, а не ерундой. Впрочем, — он пожал плечами, — не думаю, чтобы они стали особо возражать, если бы мы выбрали себе другой путь. — И что же случилось в Нью-Йорке? |