
Онлайн книга «Вот так встреча»
Бак не собирался говорить Джози, что всегда передает свои выигрыши благотворительным организациям и делает это анонимно, чтобы никто из его приятелей-ковбоев не узнал, что он не нуждается в этих деньгах. — Хорошо. — И он показал ей красный грузовик с прицепом на двух лошадей и передвижным домиком. У обоих прицепов с облупившейся краской был потрепанный вид. Бак специально сделал их такими. — Вон моя машина. Она открыта. Джози кивнула, взяла коня за поводья и погладила его по морде. — Агамемнон чудесный, и как замечательно сегодня выступил! Молодец! Тебя теперь нужно хорошенько почистить. В девушке чувствовались нескрываемая любовь к лошадям и опыт заядлого лошадника, и это еще больше покорило Бака. — Я вернусь через десять минут, — сказал он, слегка коснувшись ее губ своими. Бак молча вел грузовик по шоссе в направлении гор на границе штата Невада. Все двадцать минут, прошедшие с тех пор, как они покинули Оберн, Джози не отрывала глаз от бокового зеркала, высматривая машины, которые могли бы мчаться за ними в погоню. — Тебе в парике удобно? — вдруг спросил Бак. Вопрос застал Джози врасплох. — В парике? — почти в панике переспросила она, повернувшись к Баку. Она-то ведь думала, что ей удалось всех провести! Вместо ответа он протянул руку и шутливо дернул за темную прядь волос, выбившуюся из-под парика. — Ты вовсе не блондинка. Джози отвела его руку. — Ну и что? — Ничего. — Взгляд Бака скользнул на ее пышный бюст. — Интересно, что еще у тебя не настоящее? Джози вздохнула. «Раз уж он догадался…» — подумала она и сняла парик, стягивавший ее голову подобно обручу. Затем, чувствуя некоторую неловкость, просунула руку под рубашку и стала вынимать из лифчика смятые салфетки. Увидев это, Бак вначале улыбнулся, а потом рассмеялся во весь голос. Гора салфеток на ее коленях росла. Бак смеялся все громче и громче. Вынув последнюю салфетку, Джози посмотрела на Бака. — А от тебя самой там что-нибудь осталось? — спросил он, продолжая по-прежнему смеяться. Джози прижала рубашку к груди. — Боюсь, не слишком много. Да, идея выглядит не очень удачной, но мне было необходимо изменить внешность. Если ты разочарован и не хочешь больше иметь со мной дело, можешь оставить меня, я все пойму. — Нет-нет, что ты, мое предложение остается в силе. Время от времени, отрывая глаза от дороги, Бак бросал на Джози пылкие взгляды, чем весьма ее удивлял. Да, ей доводилось видеть нескрываемое желание в глазах мужчин, но только не по отношению к себе. Правила приличия не позволяли мужчинам открыто демонстрировать свои чувства к принцессе Джозефине. Бак же вел себя иначе. Джози то и дело обдавало жаром. Нет, вовсе не от смущения, как могло бы показаться. Впервые в жизни она почувствовала себя женщиной, которая способна зажечь в мужчине страсть. — Ты… ты все еще хочешь жениться на мне? Бак задержал на ней взгляд, потом снова посмотрел на дорогу. — А ты… ты хочешь выйти замуж? — Я… — Джози замолчала, прищурив глаза от яркого света фар встречных машин. — Я уже говорила, — медленно произнесла она после паузы, — что у меня есть несколько очень специфических условий. — Например? — Мне нужен муж только на несколько месяцев. Так что по крайней мере тебе не придется долго со мной мучиться. — На несколько месяцев? Почему? — удивился Бак. — Я… Лучше не вдаваться в подробности. Будет вполне достаточно сказать, что я должна предотвратить замужество, уготованное мне отцом. Бака поразила схожесть ситуаций, в которые они оба попали. — О скольких месяцах идет речь? — Точно не могу назвать. По крайней мере о двух. А может быть, о шести или семи. Все зависит от того, сколько времени мне придется… — Она замолчала. — Что? — Заниматься другими вопросами. — Какими другими вопросами? — Это имеет значение? — Конечно, если уж я приму участие… — Ну ладно. Я должна найти мужа. Настоящего. Обладающего определенными качествами. — Которых у меня нет. — Пожалуйста, не принимай это на свой счет. Бак нахмурился. Мысль, что Джози собирается замуж за другого мужчину, пришлась ему не по душе. Ведь он уже успел почувствовать ее… «своей собственностью» — несмотря на то, что знал девушку всего лишь несколько часов. Мысль, промелькнувшая следом, еще больше огорчила его. — Тебе нужен брак только на бумаге, да? — Нет, — поспешно ответила она. — Супружеский долг должен быть обязательно исполнен, если ты не возражаешь. Это он-то возражает? Какие глупости могут приходить иногда в хорошие головки! Да если бы одним из условий Джози был отказ от секса, то Бак распрощался бы с ней уже в ближайшем городе! Эта женщина возбудила его в ту же секунду, как только он увидел ее. И сейчас он с трудом сдерживал себя, чтобы не свернуть с дороги и тут же не заняться с ней любовью. — Нет, я не возражаю. Джози с облегчением вздохнула, будто боялась получить другой ответ. — Хорошо. — Какие еще условия? — Всего лишь одно. — Какое же? — Мы должны подписать брачный договор. Это не значит, что я тебе не доверяю, но… — Ты меня не знаешь. — Именно так. Ты не возражаешь? — В этом брачном договоре будет сказано, что мне принадлежит мое, а тебе — твое, и мы не можем владеть ни деньгами, ни какой-либо другой собственностью друг друга, да? — Бак улыбнулся. — Дорогая, насколько я понимаю, ты владеешь лишь тем, чем Господь Бог одарил тебя при рождении. — У меня есть пять тысяч долларов, которые я могу заплатить тебе за помощь, — сказала Джози с некоторой обидой. Пять тысяч долларов! Бак был готов предложить ей в пятьдесят раз больше в обмен на брак с ним в течение нескольких месяцев. «Сказать ей об этом? — размышлял он. — Нет, не стоит. Пусть думает, что я делаю ей одолжение. Однако…» — Джози, я не возьму у тебя ни цента! Выброси эту мысль из своей хорошенькой головки! — Но… — Мне не нужны деньги. Я не хочу их. Я их не возьму. — Ну, если ты уверен… — Абсолютно уверен. Какие-нибудь еще условия? — Нет. — Она вздохнула. — Я думаю, это все. — Хорошо. |