
Онлайн книга «Чувственность»
Она ободряюще улыбнулась. — Не хочешь рассказывать о частной жизни клиентов? Это говорит о твоей порядочности. Роналд покачал головой. — Я не так порядочен, как хотелось бы. Мне жаль, что я спрашивал Ричарда о тебе. Я был не прав. Передав ему еще одну тарелку, она пожала плечами. — Ты проявил вполне объяснимое любопытство. — А ты — благородство. — Их взгляды встретились. — Но ты права: я действительно любопытен. — Он выдавил улыбку. — Порой чересчур. Памела не могла не поддеть его. — И все еще любопытствуешь? — Как никогда раньше. Она повернулась к раковине, чтобы избежать его взгляда. — Что ж, ты и я, мы очень разные. — Но это необязательно плохо, верно? — заметил Роналд. — Я, в самом деле, не ожидал, что ты устроишь вечеринку для… — Он помедлил. — Как Молли сказала? Ах да, охранника. И я не ожидал, что ты сама будешь мыть посуду. Памела отставила тарелку, вытерла руки полотенцем и повернулась к Роналду, положив ладонь на его предплечье. — Ты не просто охранник, Рон. Эти слова вырвались сами собой, случайно, но Роналд затаил дыхание. — Но это так. Она глубоко вздохнула, словно перед прыжком в холодную воду. — Ты несколько больше, чем обыкновенный охранник. — Всего лишь — несколько? Намного больше. Опустив голову, Памела рассматривала его сквозь ресницы. — О чем ты думаешь? Роналд пожал плечами. — Я думаю, что ты отчего-то смутилась. Она и сама почувствовала, как горят ее щеки. — Отлично, — пробормотала Памела, отшвырнув полотенце, и повернулась к нему спиной. — Теперь я покраснела. Он хмыкнул. — Но тебе идет. Памела брызнула в него водой. Роналд шагнул вперед и поймал ее за запястья. — Я начинаю думать, что ты мог бы мне понравиться, если бы всегда был вежливым. Роналд вскинул брови в притворном недоумении. — В самом деле? — Честное благородное слово, — уверила она его. — Что еще ты собирался сказать? — Ваши отношения с Марибель стали для меня сюрпризом. — Уж конечно! — Памела усмехнулась. — Марибель — член семьи. Она мне как сестра. Вернувшись с занятий этим вечером, Марибель, хотя и была озабочена своей беременностью и исчезновением Никалса, выразила готовность помочь. Свою помощь предложили и О'Коннелы, но Памела, поблагодарив, отправила их домой, а Марибель велела отдохнуть. — Похоже, вам нравится быть вместе, — сказал Роналд. Памела кивнула. — Иногда я хожу на занятия вместе с ней. Не так давно, когда ее машина сломалась, я заезжала за Марибель и познакомилась с несколькими ее сокурсниками. Они весьма забавны. — Памела запомнила библиотекаря по имени Эллис Андерсон, симпатичного студента Роджера Трэвиса и добродушного клерка Гарри Моррисона. — Сейчас у меня слишком много других дел, чтобы ходить на курсы… — Она хихикнула. — Не могу представить, как ты рос вместе со всеми твоими братьями и сестрами. Как это было? — Страшно вспомнить! — ответил Роналд. — Холодный душ! — Холодный душ? — Четверо детей. Одна ванна. Одна бочка горячей воды. — Он рассмеялся. — Как правило, вся горячая вода доставалась сестрам. Я собрался было возненавидеть всех женщин. — Бедный мальчик! — Я выжил. Понимающе улыбнувшись, Памела вернулась к прерванной теме. — В сравнении с другими домами, я думаю, наш может показаться странным… — Ее голос прервался, взгляд погрустнел. — Жаль, что ты не знал мою маму. Она была… так близка к совершенству, как только может быть человек. Очень добрая, очень красивая… Роналд кивнул. — Я видел фотографии. — Они не передают и половины ее красоты. Мама была способна вдохнуть жизнь во все, к чему прикасалась. Она напоминала волшебницу. И при этом сама готовила еду, помогала убираться в доме. Миссис Менендес всегда говорила, что не замечает, что вообще работает. Они очень дружили с мамой. — Ты похожа на нее, — сказал Роналд. — Верно? Памела печально улыбнулась. — Нет, мне до нее далеко. Теплый взгляд, который он бросил на нее, заставил сладко заныть ее сердце. Долгий миг она всматривалась в лицо Роналда — морщинки, пролегшие вокруг прищуренных глаз, красивый изгиб губ. — Ты можешь много достичь, Памела, — сказал он. — Не знаю. — Она пожала плечами. — Иногда мне хочется, чтобы у меня было меньше возможностей в жизни. Может быть, кто-нибудь другой смог бы сделать гораздо больше, если бы обладал тем, что дано мне. — Ты тоже сможешь. В ее глазах появилась грусть. — Я в этом не уверена. — А как насчет ресторана? Памела тяжело вздохнула. — Мне бы хотелось, — сказала она честно, — но я не знаю, сумею ли… И я беспокоюсь о папе. Он сильно сдал после смерти мамы. Вот почему я вернулась домой, когда она умерла. Я не хочу его расстраивать. — Ну, сейчас он в порядке. И еще мне кажется, что отец одобрит твои начинания, если поймет, что это — именно то, к чему ты стремишься. — Похоже, ты хочешь приободрить меня. — И это тоже. — Могу я спросить почему? — Конечно. — Голос Роналда был мягким и участливым. — Я хочу, чтобы у тебя все получилось. И мне очень жаль, что ты потеряла мать, Памела. Слезы навернулись ей на глаза. — Мама была такой хорошей, — прошептала она. Роналд осторожно коснулся пальцами ее щеки. — Ее потеря сделала тебя уязвимой… — Достаточно, чтобы я влюбилась в Тома как идиотка. — Не говори так. Это он был идиотом. — Роналд улыбнулся, глядя ей в глаза. — А как насчет тебя, Рон? — Меня? Она пожала плечами, стараясь казаться непринужденной. — Тебя и Марион. Роналд поморщился. — За несколько месяцев до того, как мы собирались пожениться, я обнаружил, что она спит с другим. Памела округлила глаза от удивления. Разве может женщина желать иного любовника, когда ей принадлежит Роналд О'Коннел! Словно прочитав ее мысли, он добродушно усмехнулся и сказал: — Да, Марион была не права. |