
Онлайн книга «Операция `Ребенок`»
Лекси выдержала его испытующий взгляд, потом опустила глаза и стала рассматривать пену в ванне. — Ты уже пообещала мне один раз, что не будешь ждать, — тихо проговорил Камерон. — Но ты ждала. Воцарилась неловкая тишина. Камерон терпеливо ждал, глядя на ее влажные волосы. Она не поднимала головы. Наконец он опустился на колени и взял ее за подбородок. — Скажи мне, что ты ждала и на этот раз. Лекси посмотрела в его небесно-голубые глаза. — А у меня была причина ждать? — прошептала она. В ее голосе смешались страх и надежда. — Да, — твердо сказал Камерон. Наклонившись, он поцеловал ее полные губы, провел рукой по мокрым темным кудрям, по атласной коже плеч. Потом посмотрел ей в глаза. — Я люблю тебя, Лекси. «Я люблю тебя». Эти слова так потрясли ее, что сердце чуть не выпрыгнуло из груди. — О, Камерон… — прошептала она и замолчала, не в силах продолжать. — Я люблю тебя, — повторил он и еще крепче поцеловал ее. — Я всегда любил тебя. Я не знаю, когда это началось, я только знаю, что никогда не переставал тебя любить. И никогда не перестану. Его серьезные глаза смотрели на нее не мигая. — Скажи мне, что ты еще любишь меня. Скажи, что ждала. По ее щеке скатилась слеза. — Я люблю тебя, — всхлипнула она. — Я не хотела ждать. Я пыталась не ждать. Но… Ее слова потонули в жадном поцелуе — Камерон порывисто впился в ее губы. Его язык настойчиво проникал внутрь, разжигая в ней желание. Лекси обвила его шею руками, вода потекла ему за шиворот. Ей страстно захотелось прижать его к себе. — Лекси, — простонал он, чуть отстранившись от нее. В ее глазах, потемневших от желания, застыл вопрос. — Я должен… — Он остановился и перевел дыхание. — У меня есть кое-что для тебя. Камерон быстро вышел, а через несколько секунд вернулся со свертками в руках. Он снова встал на колени. — Сначала это, — сказал он, протягивая маленький сверток, а второй положил на пол. Она взяла его в мокрую ладонь и трясущимися пальцами стала разворачивать. Под слоем бумаги оказалась бордовая коробочка, обтянутая бархатом. Лекси подняла крышку — внутри было золотое кольцо. Сверкающий бриллиант ослепил ее. — Ты будешь моей женой? — тихо спросил Камерон. Лекси посмотрела на него смеющимися глазами. — Я и есть твоя жена, — напомнила она. Камерон вынул кольцо из футляра, и Лекси заметила, что его пальцы чуть-чуть дрожат. Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Взяв ее руку, он надел кольцо на ее палец. — Навсегда, — сказал он. — Я хочу, чтобы мы жили долго и счастливо и умерли в один день. Лекси улыбнулась шире. Все в ней пело от радости. — Да, — проговорила она, обнимая Камерона и заливая его хлопковую рубашку. Потом немного отстранилась и снова прикусила нижнюю губу. — Камерон… — Она помолчала, будто в нерешительности. — Ты помнишь нашу сделку? — Забудь о сделке, — решительно сказал Камерон. — Забудь это все. Я хочу всегда быть с тобой. Я люблю тебя. — Я беременна, — выпалила Лекси. Камерон осекся, у него перехватило дыхание. — Лекси!.. Он вновь поцеловал ее, крепко-крепко. Радость переполняла его сердце. Оторвавшись, он благоговейно посмотрел на нее. — Когда ты узнала? — Несколько часов назад, — тихо промолвила она. — Я звонила тебе. Мне сказали, что ты ушел из газеты. Я не знала, что мне делать. Твой домашний телефон не отвечал. Я боялась… Она боялась, что он снова уехал куда-нибудь за границу. Она боялась, что никогда больше не увидит его. Камерон покачал головой. — Я действительно ушел из газеты, — сказал он, все еще под впечатлением слов Лекси о ребенке. — Как только закончил с этой историей с Хэмптоном. Сначала я поехал в Мейкон, чтобы разобрать вещи моей матери. И заодно разобраться в себе. — Он серьезно посмотрел на нее. — Я примирился с прошлым, Лекси. Скажи мне, что я не опоздал, что у нас есть будущее — у нас и у нашего ребенка. — Конечно, — ответила она. — Для этого никогда не бывает поздно. Внезапно она нахмурилась: — Да, но чем ты будешь заниматься? В Блоссоме ничего такого нет… — В Блоссоме есть все, — возразил Камерон, ласково глядя ей в глаза, так, что у нее снова голова пошла кругом. — Здесь есть ты, Лекси. — Он взял ее руку и сжал в своей огромной ладони. — Я хочу вновь произнести нашу клятву, — сказал он. — Я хочу настоящей свадьбы, чтобы сказать всему миру, как сильно я люблю тебя. Лекси улыбнулась: — Как насчет Дня труда? — Дня труда? — Гарри и Ида собираются сыграть свадьбу тут, во дворе, в День труда, — объяснила она. — Еще один предлог для Иды устроить свою знаменитую вечеринку. — Лучшего повода не найти, — хриплым голосом сказал Камерон и, наклонившись, слегка укусил Лекси за розовое ухо. — Она не будет возражать, если мы присоединимся? — Я думаю, Ида будет в восторге, — ответила Лекси, многозначительно улыбаясь. — Она станет рассказывать всем и каждому, как свела нас вместе. Камерон негромко рассмеялся. — Она все время говорила мне, что ты вернешься, — произнесла Лекси, глядя ему в глаза. — Я ей все рассказала, а она все равно твердила, что ты вернешься. Как Гарри. — Ты верила ей? — спросил Камерон. Лекси все молчала, и его сердце отчаянно билось. — Я говорила себе, что не верю. Шелест лопающихся пузырьков наполнил ванную комнату вместе с ароматом жасмина. — Но это была неправда, — продолжила Лекси. — В душе я всегда знала, что мы будем вместе. — Почему? — вырвалось у него. — Настоящей любви разлука не страшна, — промолвила она и засмеялась: надо же, повторяет слова Иды! — Ты моя настоящая любовь, Камерон. — Она снова рассмеялась и прижалась к нему. — А теперь иди сюда, пока я не вышла и не запихнула тебя в ванну насильно. Сердце Камерона зашлось от счастья. Он рванул с себя мокрую рубашку — пуговицы так и посыпались на пол. Быстро разувшись, он скинул шорты и плавки. И тут вспомнил о втором свертке. Нагнувшись, он взял его в руки. — Это для тебя, — сказал он, протягивая сверток Лекси. Развернув блестящую бумагу, она вытащила оттуда длинную бельевую веревку и озадаченно посмотрела на Камерона. — Веревка, — проговорил он, склоняясь над ней. — Теперь мы связаны Лекси. Я хочу, чтобы у нас все было — и эмоции, и обязательства. На ее губах заиграла легкая улыбка. |