
Онлайн книга «Поздняя любовь»
Лучше бы она уехала. А не то он выставит себя на посмешище. * * * Чек на три тысячи долларов был выписан на имя Абигайль Эндрюс и подписан Дж. Т. Монро. Он лежал на кухонном столе и был обнаружен Таем незадолго до рассвета. «Какое счастье, что я вернулся домой так поздно», — подумал Тай. Он знал о «кадиллаке», который присмотрела для себя Эбби. Она спросила совета у Быка пару дней назад, и они долго обсуждали, стоит ли покупать подержанную машину. Тай не подслушивал. В тот вечер отец Триши собрался играть в покер, а это означало, что старик не вернется домой до утра. А Тай не мог оставить Тришу одну на ранчо. Хотя бы из-за ее боязни темноты. В итоге он улизнул сразу же после ужина, но про цену в три тысячи долларов услышать успел. Значит, Джед собрался ее выставить. То есть, он вовсе не собирается влюбляться и жениться. А время уходит. — Доброе утро, — сказал его дядя, войдя в темную кухню. — Что ты здесь делаешь в такую рань? — Уснуть не мог, — ответил Тай. И это была правда. Джед зевнул и посмотрел на часы. — Половина пятого, малыш. Наверное, никак не дождешься начала работы. — Ага, конечно. — Ему хотелось нырнуть в постель и проспать еще часиков десять, но деваться было некуда. — Я собирался кофе попить. — И, наверное, положить на место этот чек, — протянул Джед. — Трус, — заявил Тай, глядя своему дяде прямо в глаза. Джед перестал зевать. — Что? — Я сказал, что ты трус. Все знают, что Эбби от тебя без ума, продолжил он, надеясь, что Джед поверит в эту ложь. — А ты пытаешься от нее избавиться? Я бы назвал это подлостью. Джед расправил плечи и шагнул вперед. — Последний человек, который назвал меня трусом, лишился трех своих зубов в баре у Мерфи. Ты уверен, что хочешь продолжить этот разговор? Тай сглотнул. — Просто я не знал, что ты так боишься женщин. — Боюсь женщин? — Джед понизил голос и оглянулся, убеждаясь, что Эбби нет поблизости. — Ни фига подобного. — Тогда докажи. — Тай глубоко вздохнул, вынул сложенный пополам чек из кармана рубашки и протянул своему дяде. Джед не взял, хотя глядел на него довольно долго. — Она очень хорошая женщина, дядя Джед. Если она тебе нравится, почему ты не скажешь ей прямо? Джед забрал у него чек. — Не твое дело, сынок. — Сколько еще шансов у тебя будет? Часто ли такие симпатичные женщины, как Эбби попадают к нам в «Жемчужину»? Его дядя улыбнулся. — Я бы сказал, не часто. «Это уже прогресс, — решил Тай. — Джед хоть в чем-то со мной согласился. Наконец-то». — Что ж, дядя Джед, или ты хочешь найти себе женщину, или нет. — А этот разговор как-то связан с твоим намерением жениться? Тай попытался сдержать улыбку, глядя, как Джед засовывает чек в карман рубашки. — Да, сэр. Я знаю, что не получу мамины деньги, пока мне не исполнится двадцать пять лет, но так долго ждать я не могу. — Тай подумал, не рассказать ли Джеду о ребенке. Нет, он не хотел, чтобы о них с Тришей говорили, будто они женятся «по залету». К тому же, страшно представить себе, что сделает старый Дженсен, узнав об этом. — Я подумаю, — ответил Джед. — Свари кофе, пока я оденусь. — А потом еще поговорим? — В голове Тая промелькнули картины первой брачной ночи. — Нет, — сказал Джед, оглянувшись. — Мы обсудим, когда надо начинать заготавливать сено. — Конечно. Нет проблем. — Тай решил не торопить события. * * * — Ты вернулся, — сказала Эбби своим нежным голосом, от которого у Джеда защемило сердце. — И кофе сварил. — Это Тай, — выдавил Джед. — Он опять заявился под утро. Эбби налила себе кофе, но за стол рядом с ним не села. Джед смотрел, как она достает из холодильника бекон и яйца и кладет на кухонный стол у плиты. — Я могу подождать, — сказал Джед, надеясь, что она посидит с ним хотя бы пару минут. Ему хотелось доказать, что он не трус, пусть даже Тая и нет рядом, чтобы засвидетельствовать это. — Спешить некуда. — Уже почти шесть. Кажется, я не услышала будильник. Она выглядела усталой. И очень красивой. — Кэсс снова приснился кошмар? — Нет. Зато Крисси буянила. Похоже, у нее режется очередной зуб. — Эбби присела за стол и отбросила волосы с лица. — Вечером в воскресенье я отнесла ее манеж наверх, чтобы она не привыкала спать со мной. — Ей можно выделить отдельную комнату наверху. Тогда ты будешь лучше высыпаться. — Стоит попробовать. Тем более у Тая проблемы с водопроводом в доме управляющего. Он сказал, что должен купить в городе какие-то запчасти. — Она отхлебнула кофе. — Такое впечатление, будто тот дом заколдован. — Похоже на то, — согласился Джед. Но он подозревал, что у его племянника на уме не только ремонт. — Наверное, мне надо самому посмотреть, что там творится. — Обязательно. Он же обещал ей отдельное жилье. И не важно, что ему так нравится встречаться с ней посреди ночи. — Ой, лучше не надо. Он очень много работает, правда. Он такой милый, попросила Эбби. Джед не ответил. Тай — неплохой парень, но уж слишком себе на уме. — Дочка Дженсена здесь не появлялась? — Она помогала смотреть за детьми по вечерам, когда не нужна была отцу. По-моему, она старается поменьше появляться дома. — Похоже, так оно и есть. Надеюсь, они с Таем не… — Не что? — Ничего. — Джед наклонился вперед. — Тебе здесь нравится, Эбби? — На ранчо? Он кивнул. — Да, нравится. Сначала было тяжело, но сейчас я уже привыкла готовить на такую ораву. И здесь все так любят детей. — А как же Спокан? — Подождет. Я позвонила маме в эти выходные и сказала, что поработаю в Вайоминге некоторое время. Она была недовольна, но, честно говоря, она и мой развод не одобряет. — Ты сама захотела развода? — Нет, поначалу. Но когда мужчина хочет уйти, зачем его удерживать? Ее лицо погрустнело. — Раньше я жалела, что так получилось, а теперь уже сама не знаю. По-моему, нам и без него неплохо. У Джеда комок подкатил к горлу. «Я не трус, — сказал он себе. — Я просто не могу решить, влюбляться мне или нет. Но, кажется, выбора у меня не осталось». * * * Крисси плакала три ночи подряд. Эбби ходила туда-сюда по коридору на втором этаже, пытаясь успокоить малышку, кричащую от боли в набухших деснах. Эбби поила ее жидким «Тайленолом», мазала десны обезболивающим кремом и укачивала до тех пор, пока ей не начинало казаться, что ее руки вот-вот отвалятся. В первую ночь Джед поднялся наверх, взглянул на опухшие от слез глаза малышки и бледное лицо Эбби и притащил снизу дубовое кресло-качалку. Эбби с радостью уселась в кресло и качалась до тошноты, пока Крисси не уснула. |