
Онлайн книга «Вкус твоих губ»
Так чем взяла его эта крошка? Искусством тайского массажа? Небывалой активностью в постели? Сомнительно. Для того, чтобы развернуть Рона Фримена на сто восемьдесят градусов, требовалось нечто иное. Значит, происходит что-то другое. У этой шлюшки есть кое-что на Рона. Какая-то грязь. Нечто такое, что можно обменять на принципы. Что? Ребекка понятия не имела о том рычаге, которым воспользовался Хаммер — или его эмиссар, — чтобы заставить Фримена принять нужное ему решение. Но она никогда не пробилась бы на телевидении, если бы не обладала инстинктом охотницы. Вся эта история дурно попахивала. Что ж, в последнее время ее ток-шоу не хватало остроты. Пикантность можно заменить душком. Ребекка достала из сумочки пачку «Кента» и, докурив третью за день сигарету — в запасе оставалась еще одна, — подняла трубку. — Итак, я не солгал? — спросил Рон. Клэр удивленно посмотрел на него. — В чем? Они только что вышли из ресторана и медленно двинулись в сторону собора. — Мороженое. Тебе понравилось? Она рассмеялась. — Да, ты был прав. Особенно крем-брюле. Рон кивнул. — Хочу сманить этого парня к себе. — Он потер подбородок. — Только вот захочется ли ему перебираться из Солсбери в Лондон? — Думаю, тебе не составит большого труда найти убедительные доводы. Воспользуйся своим обаянием, и, убеждена, дело будет в шляпе. — Ты так ценишь мое обаяние? Они остановились, и Клэр, повернувшись к Рону, позволила себе лукавую улыбку. — Конечно. Именно поэтому тебе и удалось затащить меня сюда. Все дело в твоем обаянии. — Она посмотрела на чернеющий на фоне неба шпиль собора. — Разве я не права? Рон молчал. Клэр опустила голову. Грустно, но это не так. И не надо никого обманывать. Она позволила Рону затащить себя сюда только потому, что нуждалась в его помощи. Ни больше, ни меньше. Такова суровая проза жизни. Только… Рон вздохнул. Только вот бывали моменты, когда все казалось почти нормальным. В такие моменты он забывал о шести годах разлуки, о нанесенной ему обиде, о плане мщения. Каким чудесным, например, получился сегодняшний обед! Никаких игр, никаких подвохов, никаких двусмысленностей. Разговор шел обо всем и ни о чем, то есть ни о чем особенно важном. Клэр ни словом не обмолвилась о своей работе, Рон ни разу не упомянул о заключенной ими сделке. Все было так, как в добрые старые времена. Было… А сейчас Клэр сгорала от любопытства, желая выведать у него детали обещанной им «оргии». Отлично. Как говорил один его знакомый, если ты сумел разжечь в женщине любопытство, то дальше от тебя требуется только одно: не дать огоньку угаснуть. Рон обнял Клэр за талию, и они свернули за угол. — Тебя привело сюда не мое неотразимое обаяние. Ты здесь потому, что нуждаешься в моей помощи. Других причин не существует. — Верно. — Клэр чуть повернула голову, чтобы заглянуть Рону в глаза, ничуть не смущенная суровостью его тона. — Но все же согласись, ты умеешь быть очень убедительным. Ценное качество. — Итак, по-твоему, я умею быть… убедительным. — Рон сделал небольшую паузу перед последним словом. — А я-то надеялся, что ты найдешь для меня другие определения. Красивый. Сексуальный. Хотя бы… хм, крутой, а? Неужели у меня нет ничего общего, скажем, с Шоном Коннери или Миком Джаггером? — Он провел ладонью по ее руке. — Ничего не поделаешь, придется довольствоваться тем, что есть. Этого легкого прикосновения хватило, чтобы стена хладнокровия, с трудом возведенная Клэр, дала трещину. Рон обнял ее за плечи и привлек к себе. — Тебе не холодно? — Нет. То есть… да. Немного прохладно. Рон снял пиджак и накинул Клэр на плечи. — Спасибо. — Не стоит благодарности. Еще один квартал прошли молча. Желание еще раз дотронуться до Клэр было так велико, что Рон в конце концов сдался и взял ее за руку, чувствуя себя мальчишкой, явившимся на первое свидание, и испытывая раздражение оттого, что чересчур легко уступил порыву. Впрочем, его планы в отношении Клэр далеки от невинных устремлений школьника. Она отреагировала на его жест по-своему. — Теперь-то ты мне скажешь? — Что? — Куда мы идем? — А если это сюрприз? — Сюрпризами я уже сыта и не думаю, что их запас исчерпан. Может быть, обойдемся сегодня без них? — Ну, если настаиваешь… Для тебя — все, что угодно. — Рон отпустил руку Клэр и сделал широкий жест. — Мы на месте. Клэр удивленно огляделась. Они стояли у небольшого парка, уже погруженного в вечерний полумрак. Кое-где работали аттракционы, кое-где еще слышался детский смех, но основной поток посетителей уже схлынул. Над парком высилось колесо обозрения, еще продолжавшее, словно по инерции, медленно вращаться на фоне темнеющего неба. — Как мило! Погуляем? — предложила Клэр. Рон кивнул. У входа в парк они купили по пакету воздушной кукурузы и медленно побрели по тропинке к ближайшей площадке с расположенной на ней комнатой смеха. Возле павильона с игровыми автоматами Клэр остановилась. — Помнишь, Рон? Мы уже были здесь однажды. Кажется… — Конечно, помню. Разве можно забыть первое свидание? — Посмотри! — Клэр схватила его за руку и потащила к открытой площадке с каруселью. — О, как жаль… Не работает. — Она грустно улыбнулась. — Ты прокатилась бы со мной? — Почему бы и нет? — Мы катались на ней в тот вечер. А еще ты угощала меня воздушной кукурузой. — В голосе Рона проскользнули ностальгические нотки. — Жаль, но время не повернешь вспять. Может быть, и к лучшему, что карусель закрыта. — Послушай, Рон, не знаю, о чем ты думаешь… — Клэр повернулась к нему лицом, в ее глазах блестели слезы. Рон почувствовал себя виноватым: наверное, не следовало приводить ее сюда, будить воспоминания. — В общем, я понимаю, что ты хотел этим сказать. — Она вздохнула и расправила плечи. — Но все не совсем так, как тебе кажется. — По-моему, ты пытаешься приписать мне то, чего на самом деле нет. — Не считай меня идиоткой, — твердо сказала Клэр. — И даже если я что-то придумала, это не меняет сути дела. Просто знай, что я не хотела причинять тебе боль. Рон уже собрался возразить, но вовремя остановился. Ты привез ее сюда не для того, чтобы выяснять отношения, напомнил он себе. И не для того, чтобы предъявлять запоздалые претензии. Спорить с женщиной — бессмысленное занятие, потому что у нее своя логика. Твоя цель в другом: избавиться от прошлого, освободиться от его цепких лап, чтобы жить спокойно и независимо. |