
Онлайн книга «Рядом с тобой»
– Ну и как старина Мак? – спросила Мэрилл, когда они перестали смеяться. – На уровне? – У него есть личный самолет, он занимается инвестициями, а вчера у него была деловая встреча в Майами с представителями какой-то южноамериканской фирмы. – Лиза, – укоризненно сказала Мэрилл, – я имею в виду в личном плане. Как он тебе? – Обаятельный мужчина. – И как вы с ним провели новогодний вечер? – Полетели в горы на его самолете. Мэрилл показалось, что она ослышалась. – Что-о?! Лиза энергично закивала головой: – Я не шучу. Я, Лиза Брэдли, добровольно села в частный самолет и полетела в горы. Мэрилл потеряла дар речи. – Мы отправились в его домик, поужинали, выпили шампанского. Это было нечто необыкновенное. – Лиза почувствовала, что снова краснеет. Она уткнулась в свои записи. Не потому, что не хотела рассказывать дальше, а потому что не знала, как это сделать. – Я поставлю рекламу мороженого на следующую неделю. Но Мэрилл не так-то легко было сбить с толку. – Чудненько. Я приготовлю мороженое, а ты – объявление. Все как обычно, Лиза. Давай лучше вернемся к домику в горах. Я о нем немало наслышана, но Мак еще ни разу не приглашал нас туда. Значит, это особое место. Мэрилл явно торжествовала. Но с чего вдруг Мэрилл так торжествовать лишь оттого, что ее подруга отправилась в горы? – Не терпится поскорее рассказать обо всем Чаку, – заявила она вдруг. Эти слова еще больше насторожили Лизу. – Почему это Чаку должно быть интересно, как я провела новогоднюю ночь? – Потому, что ему интересна ты, и потому, что Мак – его друг. К тому же ты всегда ненавидела Новый год, а теперь… – Я и сейчас его не люблю, – ответила Лиза, – пожалуй, это первый Новый год, который пришелся мне по душе. – Мак тоже не любит Новый год. – Да, он тоже, – эхом повторила Лиза. Внезапно в порыве откровенности она добавила: – Мак и правда мне очень понравился. – Тогда отложи в сторону ручку и расскажи мне обо всем подробнее, – потребовала Мэрилл. – Вы договорились о новой встрече? В зале зазвенел колокольчик, возвещая приход покупателя. – Я обслужу, – поспешно вскочила Лиза. – Неужели сегодня больше некому это сделать? – Шерри придет в одиннадцать, – объяснила Лиза, скрываясь в дверях. Но очень скоро она вернулась. – Он просто хотел узнать дорогу. Любители шоколада еще не проснулись. – Вернемся к вашим с Маком планам, – не отступала Мэрилл. – Конечно, мы еще увидимся, – доверительно сообщила Лиза. – Уже в следующую пятницу. Подойдя к столу, Мэрилл неожиданно обняла Лизу: – Я знала, что он тебе понравится. Но не думала, что все зайдет так далеко и вы договоритесь о новой встрече. Лиза отстранилась, пораженная внезапной догадкой. – Постой-ка, что значит знала? Мэрилл спохватилась и постаралась замять разговор, но Лиза стояла на своем. – Ну, как только ты сказала о свидании, я сразу поняла, что ты отлично провела время… – Неубедительно, Мэрилл, – произнесла Лиза, слушая робкие оправдания подруги. Дальнейших объяснений не последовало. – Так я и знала, что здесь не обошлось без тебя. Остается только удивляться, как я не догадалась об этом раньше. Но больше всего меня поражает моя собственная глупость. Как я сразу не поняла, что это вы с Чаком подослали ко мне Мака! От объяснений Мэрилл спас звонок в дверь. – Я обслужу, – пробормотала она. – Это всего лишь Шерри, – остановила ее Лиза, выглянув из комнаты. – О… – Мэрилл со стоном опустилась на стул рядом с Лизой. – Ты могла бы спросить, прежде чем отправить ко мне Мака. – Могла. Но ведь ты бы все равно отказалась, – возразила Мэрилл. – Возможно, но это был бы мой выбор. Я не люблю, когда решают за меня. Шерри, бойкая темноволосая девушка, впорхнула в кабинет, завязывая на ходу фирменный передник «Сладкого соблазна». Бросив сумку на стол, она произнесла: – Я уже здесь, но день будет скучный. – Знаю, – без выражения произнесла Лиза. – Стекла протереть? – Хорошо бы, – ответила за Лизу Мэрилл, копаясь в шкафу в поисках щетки и бумажных полотенец. – И протри морозильную камеру, пожалуйста. Я хочу использовать ее в качестве витрины для мороженого. – В первую очередь, – ответила девушка. – Все пытаюсь изменить пристрастия американцев, – пояснила Мэрилл. Вместе с Шерри они рассмеялись. Лиза же продолжала сидеть с каменным лицом. – Босс, с вами все в порядке? – поинтересовалась Шерри, но в ответ получила лишь кивок. – Как встретили Новый год? – попыталась Шерри поддержать разговор. – Не так хорошо, как мне казалось, – ответила Лиза. Шерри вздрогнула – Мэрилл тычками выпихивала ее из комнаты – и быстро скрылась в дверях. – Я не решала за тебя, Лиза, – сразу же после этого произнесла Мэрилл, – я просто хотела помочь тебе провести этот праздник в компании, а не в одиночестве, как это бывало обычно. Я знаю, что ты думаешь. Я и раньше пыталась что-то сделать, но у меня ничего не получалось. В этот раз я попробовала по-другому, и – оп-ля! – сработало! Лиза, сработало! – Мэрилл снова попыталась обнять подругу, но Лиза явно не разделяла ее радости. – Я знала, что получится, знала, что я права, хотя Чак и сказал… – Так что там сказал Чак? – ледяным тоном спросила Лиза. Ее кажущееся спокойствие напоминало затишье перед бурей. – Ну, он сказал, что ты не захочешь встречаться с Маком, но он, конечно же, не учел, какой Мак привлекательный. Мужчины никогда не берут в расчет таких вещей и поэтому… – Звучит так, будто вы на меня спорили, – еще не закончив фразу, Лиза поняла, что не ошиблась. Достаточно было взглянуть на Мэрилл, которая безуспешно пыталась придать своему лицу безмятежное выражение. – Да вы и впрямь спорили! – Из глаз Лизы брызнули слезы. На щеках Мэрилл выступили красные пятна. – Все не так плохо, как ты думаешь, – пробормотала она. – Неужели? – Лиза пристально посмотрела на Мэрилл, и та смущенно потупилась. – Понимаешь, все начиналось вполне невинно. Мак просто пришел на ужин, мы говорили о тебе, о Новом годе. Вы с ним оба собирались встречать праздник в одиночестве. |