
Онлайн книга «Жажда приключений»
Он закрыл глаза, собираясь с силами. — Да, — прошептал он. Удивительно, но Хэтти не сказала ни слова, пока он пытался расслабить мышцы, сжавшие горло. Но тишина была недолгой. — Ты сказал ей? — Нет. — Почему? Позвони ей. И скажи. Он вспылил: — Что пользы звонить? Она решит, что я опять стараюсь что-то получить — ее фотографии или ее деньги. — Ни то, ни другое не кажется мне таким уж плохим. Миллиард долларов — не такая вещь, чтобы начхать и забыть, Т.К. — Миллиард долларов, — повторил он с отвращением. — Знаешь, что я думаю об этом миллиарде? Если бы она сожгла эту кучу банкнот, чтобы поджарить сосиску по-венски, я бы плясал от радости вокруг костра. Хэтти затянулась сигаретой и выпустила несколько колец дыма. — Если бы у нее не было этих денег, — продолжал он, испытывая нарастающую тоску, — ничто не помешало бы мне. Я сделал бы все. — Для чего? Смущенный признанием, он отвернулся от Хэтти, пораженный тем, как пристально она глядит на него, будто что-то замышляет. Когда она смяла окурок в пепельнице, Тайс заметил одну странную вещь — маленькую черную дырочку в стенке коробки с пивом. Прищурив глаза, он наклонился вперед, чтобы лучше видеть. Это было не простой дыркой, понял он. Это было застекленным отверстием. Похожим на… объектив фотоаппарата. Зарычав, Тайс вскочил с дивана и схватил коробку с пивом. Хэтти пронзительно вскрикнула и бросилась на него, пытаясь вырвать тяжелую коробку у него из рук. — Не сломай камеру, Т.К. Она обошлась мне в целое состояние! — Камеру, черт побери! Сломать надо твою проклятую шею! Ты что, совсем не имеешь представления о порядочности? Не могу поверить, что ты… — Я должна была сделать это, Т.К.! — Что сделать? — потребовал он. — Продать меня телевизионной бульварной программе? Сделать несколько снимков для первой страницы твоей паршивой газеты? Стиснув зубы, он с отвращением выпустил коробку из рук. Хэтти прижала ее к груди и упала обратно в кресло. Пошатываясь, Тайс подошел к окну, отодвинул штору и вгляделся в летние сумерки. Как он и предположил, микроавтобус с окнами из тонированного стекла стоял на другой стороне улицы, рядом с машиной Хэтти. Микроавтобус для электронного наблюдения, вне всякого сомнения. Содрогаясь от ярости, испытывая боль от предательства, он прошел через гостиную, рывком распахнул входную дверь и зашагал по лужайке. Хэтти следовала за ним на безопасном расстоянии. — Успокойся, Т.К. Это совсем не то, что ты подумал. Я все объясню. Он не желал ее объяснений. Ее поступку нет прощения. Он ей доверился, дал то, что ей нужно, чтобы опять послать репортеров в безумную погоню за Клер. У них появились новые причины охотиться за ней… и упоминать ее имя в заголовках бульварной газеты. Он больше не лгал. Я скорее дам вырвать себе сердце… Собираясь выбросить из машины любого и голыми руками разломать аппаратуру наблюдения, он дернул в сторону боковую дверь микроавтобуса, смутно увидел бледную женщину с широко раскрытыми глазами и остановился так внезапно, что его сердце замерло с глухим стуком. Великий Боже… он, наверное, бредит? Клер стояла в дверном проеме, ее глаза и ресницы блестели от слез в тусклом отсвете телевизионного экрана. Тайс не мог пошевелиться… или понять, что происходит. — Что… что ты здесь… — Все честно, — прошептала она, смахнув слезинку с уголка глаза. — Раньше ты шпионил за мной… — ее пристальный взгляд ласкал его лицо, — теперь я шпионю за тобой. Его горло сжалось, он не верил своим глазам. Она была здесь, из плоти и крови, она улыбалась ему сквозь слезы, блестевшие на лице, и голос ее был мягким и нежным, как поцелуй. — Клер, — выдохнул он, его руки сами собой скользнули вокруг ее тонкой талии. — Я подумала, что было бы неплохо поджарить сосиску по-венски, — прошептала она, обвивая руками его шею, — ты знаешь, ради этого я бы сожгла эту кучу банкнот. Мне как раз пришло в голову, что ты мог бы прийти и, ну, допустим, поплясать вокруг моего костра. Смысл ее слов медленно доходил до него по мере того, как рассеивался туман в голове. Она слышала все, что он говорил недавно Хэтти, — все, что он стремился сказать ей. — Я сожгла бы все мои деньги, — поклялась она, — если бы знала, что они мешают тебе любить меня. — Ничто не может помешать мне любить тебя, пылко произнес Тайс. — Ничто. Когда чувства стеснили его грудь так сильно, что он уже не мог говорить, Тайс поднял Клер, вынес из микроавтобуса, поставил на землю, крепко обнял и поцеловал со всей радостью, бурлящей в нем. Ее ответ зажег мгновенный жар, и он должен был вынудить себя отстраниться от нее, чтобы восстановить некоторое подобие самоконтроля. Когда наконец Тайс обрел способность произносить слова, он прошептал: — Я хотел поговорить с тобой о твоей фамилии. Ты была Ричмонд, попробовала быть Джонс. Что ты скажешь о фамилии Уокер? Она вопросительно подняла брови. — Ты имеешь в виду миссис? — Да, миссис Тайс Уокер. Она сделала вид, что обдумывает это, затем объявила: — Это я! — Ее улыбка наполнилась любовью, радостью и всем тем, чего она ожидала от жизни. — Я хочу, чтобы мое имя звучало именно так. Он привлек ее к себе, она запустила пальцы в его волосы и откинула голову. Он прижал ее спиной к микроавтобусу, становясь все более настойчивым. Она нашла любовь! Она поняла это, ошеломленная своей удивительно счастливой судьбой. Она любила его полностью, безоговорочно, без малейшего сомнения в его любви к ней. Бог внял ее детским молитвам. — Пойдем в дом, — попросил он охрипшим голосом. — Нам следует сделать личный досмотр и удостовериться, что на тебе нет «жучков». Весьма тщательный досмотр. По его вспыхнувшим глазам она поняла, что в его намерения входило много больше. Эта мысль ей очень понравилась. Он поднял ее и понес к дому. Ни он, ни она не подумали о королеве бульварной прессы, вооруженной заряженной фотокамерой. Им это было совершенно неважно. |